background image

10

PL

 

Ważne informacje, proszę przeczytać uważnie!

Deklaracja zgodności! 

Ten produkt spełnia wymogi 

obowiązujących dyrektyw UE. Możliwe jest zażądanie 
deklaracji zgodności tego produktu pod poniższym 
adresem: 
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 
D-58675 Hemer

 Dane techniczne

 

– Zasilanie prądem elektrycznym:  230 V AC / 50 Hz

 

– Maks. pobór mocy:

Nr produktu:

Szerokość

Masa

Światło

13601 171X01:

500 mm

17 kg

21 W

13601 171X02:

500 mm

18 kg

21 W

 

– Stopień ochrony: 

IP20

 

– Warunki otoczenia:

Temperatura 

5 – 40°C

 

– Barwa światła 

3000 Kelvin

Wymiary zabudowy, 

patrz strona 2

Zakres dostawy, 

patrz rys. 1 na stronie 12

Schemat połączeń, 

patrz rys. 2 na stronie 12

Możliwe jest użytkowanie urządzenia w dwóch 
trybach pracy. 
Tryb pracy 1 (stan w chwili wysyłki): 
Oświetlenie przycisku za pomocą ściemniacza 
wyłączanie / włączanie (automatyczne wyłączenie po 
powrocie napięcia).
Tryb pracy 2: 
Oświetlenie przycisku wyłączanie / włączanie 
za pomocą zewnętrznego wyłącznika światła 
(automatyczne włączenie po powrocie napięcia).
Do przełączenia trybów pracy służy ściemniacz 
obrotowy, w tym celu należy go wcisnąć i przytrzymać 
15 sekund przy wyłączonym oświetleniu. Krótkotrwałe 
zaświecenie potwierdzi zmianę trybu pracy.

Tryby oświetlenia

Urządzenie wyposażone jest w trzy tryby oświetlenia. 
Tryb 1: Oświetlenie frontu i ściany
Tryb 2: Oświetlenie umywalki
Tryb 3: Oświetlenie frontu, ściany i umywalki
W celu przełączenia trybów oświetlenia należy 
wcisnąć i przytrzymać ściemniacz obrotowy przez co 
najmniej 1 sekundę. 

Instalacja, 

patrz rys. 3 na stronie 13

Obsługa, 

patrz rys. 20 na stronie 17

Wskazówka: 

Podczas wyłączania nastąpi 

zapamiętanie rodzaju i intensywności oświetlenia – po 
kolejnym włączeniu właściwości światła będą takie, 
jak przed wyłączeniem.

Części zamienne z numerami zamówienia,

 patrz strona 18 i 

19.

Do wymiany źródła światła uprawniony jest wyłącznie 
producent, obsługa klienta lub osoba, wykazująca 
równorzędne kwalifi kacje.

Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w 
dołączonej 

karcie pielęgnacyjno-gwarancyjnej

.

Informacja o utylizacji! 

Urządzenia, oznaczone tym 

znakiem 

nie

 powinny być usuwane wraz z odpadem 

domowym, lecz należy je przekazać do punktu zbioru 
odpadów, przewidzianego do takich celów!

Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora, 
zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla 
użytkownika, informując go o sposobie obsługi 
i konserwacji produktu. Po instalacji należy 
przekazać instrukcję użytkownikowi, aby ją u siebie 
przechowywał.

Symbole i znaczenie

 

Uwaga! 

Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i 

materialnymi.

 

Uwaga! 

Ostrzeżenie przed porażeniem prądem 

elektrycznym.

 

Uwaga! 

Ostrzeżenie przed szkodami, spowodowany-

mi przez wodę.

 Informacja, dobra rada lub odsyłacz

 Właściwy montaż / kontrola funkcjonowania

Niewłaściwy montaż

Należy stosować się do danych, dotyczących 
montażu

Opcje / Osprzęt

Wyłącznik włączony / wyłączony

  Dźwięk potwierdzający / dźwięk kliknięcia

Regulator natężenia światła (ściemniacz)

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

 

–  Instalację elektryczną winien wykonać fachowiec 

elektryk zgodnie z IEC 60364-7-701/VDE 0100 
część 701! Należy stosować się do przepisów 
prawa, obowiązujących w całym kraju oraz w 
miejscu montażu urządzenia!

 

– W przypadku uszkodzenia urządzenia lub 

kabla zasilania prądem elektrycznym nie należy 
użytkować urządzenia, lecz zlecić wymianę u 
producenta, w dziale obsługi klienta lub przez 
wykwalifi kowaną osobę.

 

– Należy upewnić się, że ściana jest w stanie unieść 

ciężar szafki z lustrem. 

Przeznaczenie

Szafka lustrzana z oświetleniem możliwym do 
ściemnienia, do zastosowania w pomieszczeniach 
wilgotnych, takich jak łazienka lub toaleta.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do montażu 
wewnątrz budynków!

Uwaga! 

Instalacja wyłącznie w pomieszczeniach, w 

których temperatura nie spada poniżej zera.

Содержание Royal L1 13601 171101

Страница 1: ...use Manual de instrucciones de uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Royal L1 311419_001 08 2019 13601 171101 13601 171102 13601 171201 13601 171202 ...

Страница 2: ...Dimensions de montage Dimensioni di montaggio Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры 13601 172101 13601 172102 700 742 150 225 500 430 100 600 max 150 max 150 700 742 150 225 500 430 100 600 max 150 max 150 13601 171101 13601 171102 ...

Страница 3: ...d Garantiepass zu entneh men Entsorgungshinweis Geräte mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondern müssen bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bede...

Страница 4: ...s with order numbers refer to pages 18 and 19 Bulbs may only be replaced by the manufacturer its customer service or a similarly qualified person For warranty and care information please refer to the attached warranty and care instructions Disposal information Products with this mark may not be disposed of in regular household waste but rather must be brought to a collection point intended for this...

Страница 5: ... y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la garantía y el mantenimiento Indicación sobre la eliminación Los aparatos con esta identificación no deben eliminarse junto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está dirigido al instalador para el monta je así como al usuario para el manejo y mantenimien to del producto...

Страница 6: ...n service Clients ou une personne ayant la même qualification Les consignes relatives à la garantie et à l entretien figurent sur la carte d entretien et de garantie jointe Consigne de destruction Les appareils portant cette identification ne doivent pasêtre déposés dans les ordures ménagères mais remis à un point de collecte prévu à ces fins Ces instructions sont destinées à l installateur pour effect...

Страница 7: ...o Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalla scheda allegata Istruzioni per lo smaltimento Gli apparecchi così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici ma devono essere conferiti a un apposito centro di raccolta Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del pro...

Страница 8: ... vakman worden vervangen Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u in de meegeleverde Onderhouds en garantiekaart Instructies voor afvalverwijdering Toestellen met dit kenteken mogen niet bij het huishoudelijk afval worden geplaatst maar moeten worden afgegeven bij een verzamelpunt dat daarvoor geschikt is Deze handleiding is bestemd voor zowel de installa teur voor de montage alsook v...

Страница 9: ...ebo osoba se srovnatelnou kvalifikací Pokyny týkající se záruky a péče najdete v přiloženém Návodu k údržbě a záručním listu Pokyny týkající se likvidace Zařízení s tímto označením nesmějí být odkládána do domovního odpadu ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživate lům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte u...

Страница 10: ...z strona 18 i 19 Do wymiany źródła światła uprawniony jest wyłącznie producent obsługa klienta lub osoba wykazująca równorzędne kwalifikacje Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Informacja o utylizacji Urządzenia oznaczone tym znakiem nie powinny być usuwane wraz z odpadem domowym lecz należy je przekazać do punktu zbioru odpadów przewidzianego d...

Страница 11: ...лифицированному лицу Информацию о гарантии и указания по уходу см в прилагаемом паспорте по уходу и гарантийному обслуживанию Указания по утилизации Устройства с такой маркировкой запрещено утилизировать как бытовой мусор их необходимо сдавать в специальные пункты приема Данная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому обслужив...

Страница 12: ...uikswijze 2 Provozní režim 2 Tryb pracy 2 Режим работы 2 driver LED N L driver LED N L EN N L driver LED 240V power outlet Trafo 20VA sec 2 Anschlussart 1 Operating mode 1 Mode de service 1 Modo de funcionamiento 1 Modalità operativa 1 Gebruikswijze 1 Provozní režim 1 Tryb pracy 1 Режим работы 1 N L driver LED 2 ...

Страница 13: ...13 70 70 70 70 20 2000 Ø 6 500 6 7 4 5 3 ...

Страница 14: ...14 Ø 6 11 13 12 10 8 9 ...

Страница 15: ...15 14 15 17 16 2 1 1 2 3 ...

Страница 16: ...16 19 1 2 3 18 ...

Страница 17: ...17 20 ...

Страница 18: ...iste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90110000011 90110000010 90103000000 90106000006 90101000015 90105000033 90112170006 90105000023 90108000001 90108000002 90107000003 90108000000 90107000001 EN 13601 171101 13601 171102 ...

Страница 19: ...iste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90110000011 90110000010 90103000000 90106000006 90101000016 90105000033 90112170006 90105000023 90108000001 90108000002 90108000000 90107000003 EN 90107000001 13601 171201 13601 171202 ...

Страница 20: ...2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Mana...

Отзывы: