background image

Installation and Care Guide

Guide d’installation et d’entretien

Guía de instalación y cuidado

Petite Vanity
Petit meuble

Tocador pequeño

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej. K-12345

M

)

USA/Canada: 1-800-4KOHLER

México: 001-800-456-4537

kohler.com

©2009 Kohler Co.

K-2515

1105377-2-B

Summary of Contents for K-2515

Page 1: ...stalación y cuidado Petite Vanity Petit meuble Tocador pequeño M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2009 Kohler Co K 2515 1105377 2 B ...

Page 2: ...mations disponibles au moment de la publication Chez Kohler Co nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau d un mode de vie agréable pour chaque personne affectée par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous pla...

Page 3: ...nipples must extend 3 7 6 cm beyond the finished wall material Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Avant de commencer NOTICE Mastic à l acrylique siliconée doit être utilisé pour sécuriser le lavabo au meuble Ne pas utiliser du mastic à la silicone à 100 cela endommagera la finition du meuble REMARQUE Les raccords d...

Page 4: ...00 de silicona porque dañará el acabado del tocador NOTA Una vez que se termine la instalación del tocador las conexiones de plomería quedarán expuestas y visibles Se recomienda utilizar conexiones de enchapadas Cumpla con todos los códigos locales de construcción Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada Este tocador está di...

Page 5: ...ng fittings will be exposed and visible once the vanity installation is complete Plated plumbing fittings are recommended Complete the finished wall Ensure the finished wall is straight and plumb and the floor is flat and perpendicular to the finished wall NOTICE Before installing molding to the finished wall check to ensure that it will not interfere with the vanity Préparer le mur NOTICE Sélecti...

Page 6: ... la instalación del tocador Mida y marque hacia arriba 33 83 8 cm desde el piso Ésta será la altura desde la parte superior de la madera contrachapada de 3 4 hasta el piso Haga muescas en los postes de madera de manera que la madera contrachapada de 3 4 quede al ras con el filo de los postes de madera AVISO El refuerzo debe tener al menos 30 76 2 cm de largo y debe quedar alineado con el tocador A...

Page 7: ...th the other side 1 Rotate the front rail toward you 2 Firmly push the front and back rail down Installer les pieds Retirer le tiroir de la section inférieure du meuble Se référer à la section Dépanner les tiroirs pour un bon démontage Glissière arrière Positionner les deux ensembles de pieds de chaque côté du tiroir avec les tiges faisant face les unes aux autres Glisser un jeu de tiges sur le pi...

Page 8: ...a los cajones para sacar correctamente los cajones Riel posterior Coloque los dos ensambles de patas a cada lado del montaje del cajón con las clavijas una hacia la otra Deslice un juego de clavijas dentro de la pata en el riel posterior Repita el procedimiento con el otro lado Riel frontal Deslice un juego de clavijas dentro de la pata en el riel frontal Repita el procedimiento con el otro lado 1...

Page 9: ...rondelle de blocage et une rondelle sur chaque boulon Visser les boulons sur le pieds Serrer fermement les boulons avec la clé hexagonale fournie Instale las patas Con cuidado deslice el montaje del cajón hacia arriba hasta que queden alineados los orificios para perno del cajón y las patas Deslice una arandela de fijación y arandela en cada perno Enrosque los pernos en las patas Apriete con firme...

Page 10: ...ette meuble de toilette Positionner le meuble lavabo contre le mur fini Vérifier que le meuble soit nivelé REMARQUE S il n est pas nivelé incliner le meuble pour permettre l accès au x levier s approprié s et tourner celui ceux ci vers la gauche pour élever le meuble ou vers la droite pour le baisser Marquer deux trous pilotes à distance égale du point central du rail de montage Percer deux trous ...

Page 11: ...tra la pared acabada 5 Install the Lavatory Install the faucet to the lavatory following the faucet manufacturer s instructions Properly seat the lavatory on top of the vanity The back of the lavatory must be flush against the finished wall Push down on each corner of the lavatory to make sure it does not rock from side to side on the vanity If necessary level the vanity NOTICE The vanity must be ...

Page 12: ...licone à 100 cela endommagera la finition du meuble Appliquer une perle épaisse de 1 8 3 mm de mastic en acrylique siliconisé sur chaque coin du meuble et sur les glissières latérales du meuble à l emplacement où le meuble entre en contact Ne pas appliquer de mastic à l acrylique siliconée à l avant du meuble Positionner délicatement le lavabo au dessus du meuble Appliquer un petit boudin de masti...

Page 13: ...seque antes de continuar Consulte las instrucciones del fabricante para el tiempo de secado recomendado Conecte el desagüe y los suministros 6 Service the Drawer Install Knob From the inside of the drawer insert the bolt through the knob hole Thread the bolt in the knob Holding the knob in place with your hand tighten the bolt with a flat blade screwdriver Remove the Drawer Slide the drawer out on...

Page 14: ...Tirer le tiroir vers soi jusqu à séparer les rails Réinstaller le tiroir Étendre complètement les rails Aligner les deux rails sur le tiroir avec les deux carrosserie sur le meuble Glisser le tiroir en position fermée Ouvrir et fermer le tiroir plusieurs fois pour vérifier la bonne opération Dé servicio al cajón Instale la perilla Desde dentro del cajón inserte el perno a través del orificio de la...

Page 15: ...exposer le meuble en bois à la lumière du soleil aux sources de chaleur ou à l humidité Épousseter fréquemment avec un chiffon doux dans le sens du grain Utiliser uniquement des produits spécifiquement conçus pour l entretien du bois Éviter d utiliser des cires à base d huile ou des produits contenant de la silicone Éliminer immédiatement les taches avec un chiffon doux et humide Tous les six mois...

Page 16: ... IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY KOHLER CO AND OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal ...

Page 17: ...sponsable de los gastos de desinstalación o instalación El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Kohler Co a través de su distribuidor contratista de plomería o distribuidor a través de Internet o escriba directamente a Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 U S A o lla...

Page 18: ... Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1082744 Hardware Boulonnerie Herrajes Drawer Slide Glissière de tiroir Corredera del cajón 1082749 Drawer Tiroir Cajón Touch Up Marker Marqueur à retouches Plumón para retocar 1059560 1082747 Drawer Tiroir Cajón Leveler Mise à niveau Nivelador 1061206 Leveler Mise à niveau Nivelador 1061206 1082748 Pair Paire Par 1105377 2 B 18 Kohler ...

Page 19: ...Kohler Co 1105377 2 B ...

Page 20: ...1105377 2 B ...

Reviews: