FR
6.2.2
Maintenance des sondes
Retirer le clip de sécurisation.
Retirer la sonde d'alarme et le dispositif de détection du
niveau des supports.
Desserrer les vis pour retirer la sonde d’alarme du tuyau
de protection.
Nettoyer l'ensemble des pièces dans un bain d’eau, puis
les essuyer.
Remonter les composants dans le sens inverse du
démontage.
6.2.3
Maintenance d'autres composants du système
Dévisser la fermeture rotative sur le corps de clapet.
Retirer le raccord de pompe et le dispositif antiretour.
Immerger le dispositif antiretour et le raccord de pompe
dans un bain d’eau. Au besoin, essuyer ensuite.
Aspirer les saletés contenues dans la cuve avec un aspi-
rateur à eau, puis essuyer la cuve (à l’intérieur) avec un
chiffon humide.
Remonter les composants dans le sens inverse du
démontage.
Rétablir l’alimentation électrique. Vérifier que le système
démarre et que tous ses composants fonctionnent.
Le système est remis en service.
48 / 100
Poste de relevage / Instructions de pose et d’utilisation
016-059
Содержание Aqualift S Compact
Страница 6: ...DE 2 5 Funktionsprinzip 6 100 016 059_02 ...
Страница 22: ...EN 2 5 How it works 22 100 Lifting station Installation and operating instructions 016 059 ...
Страница 38: ...FR 2 5 Principe de fonctionnement 38 100 Poste de relevage Instructions de pose et d utilisation 016 059 ...
Страница 70: ...NL 2 5 Werkingsprincipe 70 100 Opvoerinstallatie Inbouw en bedieningshandleiding 016 059 ...
Страница 86: ...PL 2 5 Zasada działania 86 100 Przepompownia Instrukcja zabudowy i obsługi 016 059 ...
Страница 98: ......
Страница 99: ...016 059_02 99 100 ...