![Kessel Aqualift S Compact Скачать руководство пользователя страница 41](http://html1.mh-extra.com/html/kessel/aqualift-s-compact/aqualift-s-compact_installation-and-operating-instructions-manual_1957885041.webp)
4.3
Pose grande profondeur et étanchéité
Pour une pose grande profondeur encastrée en dalle, insé-
rer une rallonge de rehausse (réf. 83070) supplémentaire
entre la rehausse et le corps de base (A).
Pour une pose dans la dalle, prévoir une profondeur de
pose maximale de 650 mm jusqu’au bord supérieur de
l’unité fonctionnelle (par ex. pompe). Une telle manière de
procéder garantit l’accessibilité des pièces pour les interven-
tions de maintenance et du SAV.
Pour assurer l’étanchéité contre la pression exercée par
l’eau (par exemple, avec le béton étanche), utiliser la réf.
83075 (B).
4.4
Exemple de montage « cuve noire » (dalle avec couche de séparation)
1
Aqualift S
2 Ensemble de joints réf. 83073 : ral-
longe de rehausse avec bride et
contre-bride (à raccorder à une
bande d’étanchéité sur site)
3 Rallonge de rehausse réf. 83070
a Revêtement de
sol
f Béton de pro-
tection
b Chape
g Gestionnaire
c Isolation
h Conduite de
refoulement
d Dalle béton
BWS
*)
Niveau
d’eau de référence
e Étanchéité
*) Niveau d’eaux souterraines maximal
envisagé, 3 m max. admissible.
FR
016-059
Poste de relevage / Instructions de pose et d’utilisation
41 / 100
Содержание Aqualift S Compact
Страница 6: ...DE 2 5 Funktionsprinzip 6 100 016 059_02 ...
Страница 22: ...EN 2 5 How it works 22 100 Lifting station Installation and operating instructions 016 059 ...
Страница 38: ...FR 2 5 Principe de fonctionnement 38 100 Poste de relevage Instructions de pose et d utilisation 016 059 ...
Страница 70: ...NL 2 5 Werkingsprincipe 70 100 Opvoerinstallatie Inbouw en bedieningshandleiding 016 059 ...
Страница 86: ...PL 2 5 Zasada działania 86 100 Przepompownia Instrukcja zabudowy i obsługi 016 059 ...
Страница 98: ......
Страница 99: ...016 059_02 99 100 ...