background image

20

3. Installation

General instructions for installation of
backwater valves

According to DIN EN 12056 it is not allowed
to connect all drainage fixtures from a buil-
ding (including those located above the back-

water level – ground level) through a back-
water valve.  The reason being that when the
backwater flap is in the closed position due
to backwater / flooding no wastewater will be
able  to  flow  through  the  backwater  valve

meaning that the building’s own wastewater
will  flood  out  of  the  lowest  drainage  fixture
connected (normally in the basement) to the
backwater valve.

Incorrect installation of a backwater valve

Correct installation of a backwater valve

DIN EN 12056 specifically states that only drainage fixtures below
the backwater level may be connected to a backwater valve. All drai-
nage fixtures above the backwater level should be drained through
a separate pipe directly into the sewer (not through the backwater
valve).  This means that the home / building must be equipped with
separate drainage pipes.

A building’s wastewater from above the backwater level (above gro-
und level) can drain freely into the sewer at all times.  During back-
water the higher head / pressure of wastewater above the backwa-
ter level will force its way into the surcharged sewer and will not flood
the basement / lower levels.  Rainwater drainage pipes must not be
connected to a backwater valve.

Right

Backwater valve

Sewer

Backwater valve

Sewer

Backwater
level

Wrong:

Backwater
level

Please note:

DIN EN 12056 requirements should be close-
ly followed during the planning and installing
of  drainage  pipes!    Vertical  drainage  pipes
connected to a backwater valve should not be
connected directly in front of or directly behind
the Staufix® FKA but should be connected at
least  1  meter  before  or  after  the  backwater
valve – this is the so called ‘wastewater cal-
ming’ area. A backwater valves should also be
installed so that access to the valve for servi-
ce, maintenance or repair is possible.

Caution:

Make sure that the backwater valve

is installed in the proper direction and is not in-
stalled backwards.  KESSEL backwater val-
ves are equipped with flow direction arrows to
make sure that the valve is installed in the pro-
per direction.

3.1 Concrete slab installation of a KES-
SEL Staufix® FKA 

(Order Number 83100.10

S/X, 83125.10 S/X, 83150 S/X and 83200.10
S/X) and Staufix® FKA Comfort (Order Num-
ber  84100  S/X,  84125  S/X,  84150  S/X  and
84200 S/X). The Staufix® FKA body should be
installed perfectly horizontal (please see illu-
stration 1).  The electrical cables for the back-
water flap motor and the optical sensor should
be laid in a conduit (minimum conduit size DN

50 (2 inch), KESSEL recommends not using
90  degree  bends  –  maximum  45  degree
bends) (see Illustration 2).  This conduit should
be connected to the conduit connection hole
on the side of the Staufix® FKA body. The in-
cluded gasket should be placed into the re-
cessed area of the housing (as shown in illu-
stration 3) and then the upper portion of this
gasket  should  be  lubricated.    The  included
upper  section  can  then  be  inserted  into  the
housing as seen in illustration 4. This upper
section can be tilted up to 5 degrees and can
be rotated to match floor / tile patterns.  It can
also be vertically adjusted to meet the requi-
red  cover  installation  height. After  adjusting
the upper section make sure that the gasket
between housing base and upper section is
still in the proper position.

Caution:

In the case that a shallow installati-

on is required in a concrete floor slab it may be
necessary to shorten the upper section which
can be done by sawing off the required lower
portion of the upper section.  It is important that
when the upper section is in its final position
that the conduit access still is free so that in the
future electrical cables can be pulled out or in-
sert into the conduit as required (see Illustra-
tion 5). The second gasket must be inserted in
the cover. Important is that the sealing lip and

centering tip are pointing up. The centering tip
is to be inserted in the appropriate recessed
area as seen in illustration 5. During installati-

Illustr. 1

Illustr. 2

Содержание 83100.10 S/X

Страница 1: ...sicherheit auch bei Stromausfall Bei R ckstau automatische Verriegelung Einfaches Auswechseln von Verschlei teilen Integrierter Einfachr ckstauverschluss f r stromlosen Betrieb w hrend der Bauphase Op...

Страница 2: ...en Zur Aufrechterhaltung der Betriebsf hig keit ist die Anlage entsprechend DIN EN 13564 zu inspizieren und zu warten Wir empfehlen den Anschluss des beilie genden Wartungsvertrages mit Ihrem In stall...

Страница 3: ...en werden Auslie ferzustand Bitte schlie en Sie erst bei Inbetriebnah me des KESSEL R ckstauautomaten Staufix FKA die elektrischen Anlagen komponenten Motor Sonde und Schalt ger t an Bis dahin sind di...

Страница 4: ...auf ausreichend Abstand zur Wand f r Wartungsarbeiten zu achten 3 1 KESSEL Staufix FKA zum Einbau in die Bodenplatte Best Nr 83100S X 83125 S X 83150 S X 83200 S X bzw Komfort Best Nr 84100 S X 84125...

Страница 5: ...s Aufsatzst ck ist beim Einstecken in das Verl ngerungss st ck auf das erforderliche Ma zu k rzen Achtung Beim Einbau von mehr als zwei Zwi schenst cken ist die Zug nglichkeit f r Wartungsarbeiten am...

Страница 6: ...ungsst ck Best Nr 83071 Mit dem Verl ngerungsst ck aus Wartungsgr nden sind h chstens 2 Verl ngerungsst cke in einem Verbau zu verwenden ist die Flanschh he individuell einstellbar Das Aufsatzst ck is...

Страница 7: ...uf hren Entfernen von Schmutz und Ab lagerungen Pr fen von Dichtungen und Dicht fl chen auf einwandfreien Zu stand ggf Austausch der Dich tungen siehe Abb 9 11 Kontrolle der Mechanik der be weglichen...

Страница 8: ...rauben entfernen Die Sonde aus dem Deckel ziehen Die Sonde in Wasser ein tauchen Der Betriebsverschluss muss schlie en die optische und akustische Warneinrichtung mu ansprechen Sobald die Sonde aus de...

Страница 9: ...scheider Fett abscheider Sch chte Kleinkl ranlagen und Regenwasserzisternen auf 20 Jahre bez glich Beh lter Dies bezieht sich auf die Dichtheit Gebrauchstauglichkeit und statische Sicherheit Vorausset...

Страница 10: ...appe 80034 Haube 83031 bergangsst ck 83032 Pr ftrichter 70214 Dichtungsset f r Deckel Zulauf und Auslauf 70318 a b c FKA zum Einbau in die Bodenplatte Art Nr 83 100S X 83 125S X 83 150 S X 83 200S X b...

Страница 11: ..._______________________________________________________ Adresse __________________________________________________________ Telefon Telefax __________________________________________________________ KE...

Страница 12: ...12 Notizen...

Страница 13: ...___________________ _______________________________________________________________________________________________________ Die Inbetriebnahme und Einweisung wird durchgef hrt durch Firma Adresse Ansp...

Страница 14: ...Notizen 14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...R ckstauverschl sse K Hebeanlagen K Abl ufe Duschrinnen K Abscheider Fettabscheider l Benzin Koaleszenzabscheider St rkeabscheider Sinkstoffabscheider K Kleinkl ranlagen K Sch chte K Regenwassernutzun...

Страница 17: ...ional even during power outages Automatic backwater flap closure during backwater Staufix FKA also offer powerless backwater protection during the building phase no power supply to building Upgradable...

Страница 18: ...he system it should be ins pected and maintained according to DIN EN 13564 We recommend that a service and main tenance contract is signed by a professio nal licensed service company During backwater...

Страница 19: ...otor optical probe and control unit should not be connected until the system is commissioned after the major con struction phase of the building is comple te It is important that the electrical com po...

Страница 20: ...r servi ce maintenance or repair is possible Caution Make sure that the backwater valve is installed in the proper direction and is not in stalled backwards KESSEL backwater val ves are equipped with...

Страница 21: ...tion gaskets are supplied with the 83071 and should be properly lu bricated as stated previously In order to reach the properly installation height when using extension section s it may be re quired t...

Страница 22: ...en sion sections should be used to assure proper access to the backwater valve for service or repair It may be required that the upper section is shortened to meet on site installation heights require...

Страница 23: ...sure lever lubricate if necessary Check to make sure the system is water tight and in proper operating condition by performing the function sealing test see Chapter 4 3 Optical sensor should be cleane...

Страница 24: ...est plug is firmly screwed to assure that the entire backwater valve cover is water tight Re open the motorized backwater flap by pressing the flap close button which will re open the flap 4 4 Check o...

Страница 25: ...A requirement of this additional warranty is that the product is properly installed and operated in accordance with the valid installation and user s manual as well as the corresponding norms regulati...

Страница 26: ...Protective cover dust cover 83031 Intermediate section 83032 Test funnel 70214 Gasket set for cover inlet and outlet 70318 a b c Staufix FKA for concrete slab installation Article Num bers 83100S X 83...

Страница 27: ...tracted plumbing company __________________________________________________________ Address __________________________________________________________ Telephone Fax ___________________________________...

Страница 28: ...28 Notizen...

Страница 29: ...the enclosed operating instructions Initial operation and instruction were not carried out The client person responsible for initial operation was handed the following components and or product compon...

Страница 30: ...Notice 30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...ifting Stations and pumps K Drains and shower channels K Separators Grease Separators Oil Fuel Coalescence Separators Starch Separators Sediment Separators K Septic Systems K Inspection Chambers K Rai...

Страница 33: ...bazioni continue Sicurezza di funzionamento anche in caso di interruzione di corrente Bloccaggio automatico in caso di riflusso Facile sostituzione dei particolari soggetti a usura Chiusura antiriflus...

Страница 34: ...pezionato e manutenuto conf DIN EN 13564 Consigliamo di stipulare il contratto di ma nutenzione accluso con l azienda installa trice In presenza di riflusso o pericolo di riflusso non si devono esegui...

Страница 35: ...o della consegna Solo alla messa in funzione dell impianto antiriflusso automatico Staufix FKA KESSEL collegare le componenti elettri che dell impianto motore sonda e cen tralina Fino a quel momento l...

Страница 36: ...mpianto antiriflusso auto matico assicurare una distanza sufficiente dalla parete per i lavori di manutenzione 3 1 Staufix FKA KESSEL per il montag gio nella piastra di fondazione n ord 83100S X 83125...

Страница 37: ...zioni Per l inserimento nella prolunga ac corciare il rialzo fino a ottenere la misura necessaria Attenzione In caso di montaggio di pi di due raccor di intermedi l accesso all FKA per i lavori di ma...

Страница 38: ...lata individualmente Il rialzo deve essere eventualmente accorciato fino Pumpfix F Staufix FKA Staufix SWA Controlfix KES SEL Set di guarnizioni n art 83023 Prolunga n art 83071 Raccordo intermedio DN...

Страница 39: ...tenuta eventualmente sostituzione delle guarnizioni vedi ill 9 11 controllo della meccanica degli or gani di tenuta mobili eventualmen te ingrassare constatazione della tenuta della chi usura d eserci...

Страница 40: ...le viti Estrarre la sonda dal co perchio Immergere la sonda in acqua La chiusura d esercizio deve chiudere e il dispositivo di avvertimento ottico e acusti co deve attivarsi Non appena la sonda viene...

Страница 41: ...ad anni 20 il periodo di garanzia per i separatori a coalescen za olio benzina separatore di grassi pozzetti fosse biologiche e serbatoi di acqua piovana in merito al solo serba toio Questo si riferi...

Страница 42: ...031 Raccordo 83032 Imbuto di prova 70214 Set di guarnizioni per coperchio entrata e uscita 70318 a b c FKA per l installazione nella piastra di fondazione n art 83100S X 83125S X 83150 S X 83200S X op...

Страница 43: ...______________________________________________________ Telefono Fax __________________________________________________________ N commissione KESSEL Persona autorizzata alla presa in consegna _________...

Страница 44: ...44 Note...

Страница 45: ..._____________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ La messa in funzione e l addestramento vengono ese...

Страница 46: ...Note 46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...ollevamento K Scarichi K Separatori Separatori di grassi Separatori di coalescenza olii e benzine Separatori di amidi Separatori di sedimenti K Trattamento delle acque reflue K Pozzetti di ispezione K...

Отзывы: