background image

5.

Controleer  de  staat  van  verbruiksgoederen  minstens  één  keer  per  maand  en  herstel  het  verlies  van  siliconenvet  op  de  rollen. 
De versleten onderdelen moeten worden vervangen.

6. 

Reinig  de  wateruitgangen  minstens  eenmaal  per  maand  van  de  douchekop,  massagejets  en  sprinkler.  Het  verstoppen  van  deze 
elementen kan leiden tot schade aan of schade aan de componenten van het hydraulisch systeem van het product. De versleten 
onderdelen moeten worden vervangen.

7. 

Controleer de staat van het waterfilter minstens één keer per maand en reinig of vervang het indien nodig. Vervuiling of schade aan het 
filter kan leiden tot een lagere waterstroom en in extreme gevallen ook tot schade aan de hydraulische installatie van het product.

8.

Als het product intensief wordt gebruikt, d.w.z. ten minste 30 uur per maand, moeten de onderhoudsactiviteiten die in de punten 5-7 
worden beschreven ten minste eenmaal in de twee weken worden uitgevoerd.

KARBANTARTÁS

УХОД ЗА ПРОДУКТОМ

1.

Minden használat után alaposan le kell öblíteni a terméket tiszta vízzel és azt szárazra kell törölni puha, nedves törlőkendővel - a termék 
testápoló kozmetikumokkal való hosszan tartó érintkezése a felület sérülését vagy a fémelemek korrózióját okozhatja. Használat után 
hagyja  nyitva  az  ajtót  a  teljes  megszáradásig  és  biztosítsa  a  helyiség  megfelelő  szellőztetését.  A  felhasznált  törlőkendő  nem 
tartalmazhat durva vagy súroló hatású szálakat. 

2.

A termék felületét enyhe mosószerrel és puha törlőkendővel kell megtisztítani. Folyékony szappan használata javasolt. Tisztítás után 
alaposan le kell öblíteni a terméket tiszta vízzel és azt meg kell szárítani - a termék hosszan tartó érintkezése a mosószerekkel a felület 
sérülését vagy a fémelemek korrózióját okozhatja.

Nem szabad durva, maró, irritáló vagy súroló anyagokat tartalmazó szereket használni. Sérülést okozhatnak a termék felületén. 
A felhasznált törlőkendő nem tartalmazhat durva vagy súroló hatású szálakat.

3.

A vízkő és kalcium lerakódások eltávolításához 1:5 arányban vízzel higított citromsavat használhat. A vízkőtelenített felületet alaposan 
öblítse le tiszta vízzel és szárítsa meg. A termék hosszantartó kapcsolata a vízkőtelenítővel a felületek sérülését vagy a fémelemek 
korrózióját okozhatja. 

4.

A zuhanytálca felület kisebb karcolódása esetén csiszolópapírral (#2000) nedvesen simítsa meg a sérült felületet, majd polírozza ki 
polírozó pasztával és polírozó szerszámmal.

5.

Legalább havonta egyszer ellenőrizze a kopó elemek állapotát és pótolja a görgőkön az elfogyott szilikonos kenőanyagot. Az elhasznált 
elemeket ki kell cserélni.

6. 

Legalább havonta egyszer távolítsa el a vízkövet a zuhanyrózsa nyílásairól, a masszírozó fúvókákról és az esőztető zuhanyfejről. 
Ezen elemek eldugulása meghibásodáshoz vagy a termék hidraulikai elemeinek a sérüléséhez vezethet. Az elhasznált elemeket ki 
kell cserélni.

7. 

Legalább havonta egyszer ellenőrizze a vízszűrő állapotát és szükség esetén tisztítsa meg vagy cserélje ki. A szennyeződés vagy 
a szűrő sérülése a vízáramlás csökkenéséhez, szélsőséges esetben pedig a termék hidraulikai elemeinek a sérüléséhez vezethet.

8.

Ha  a  terméket  intenzíven  használja,  tehát  havonta  legalább  30  órán  át,  az  5-7.  pontban  leírt  karbantartási  műveleteket  legalább 
kéthetente javasolt végrehajtani.

1.

После каждого использования продукт следует старательно сполоснуть чистой водой и вытереть мягкой влажной тряпочкой – 
длительный контакт поверхности продукта со средствами личной гигиены может привести к повреждениям его поверхности 
либо  коррозии  металлических  частей.  До  момента  полного  высыхания  следует  оставить  открытыми  двери  и  обеспечить 
хорошую вентиляцию помещения. Используемая тряпочка не может иметь волокон с царапающими и трущими свойствами. 

2.

Поверхность  продукта  следует  чистить,  используя  неагрессивные  моющие  средства  и  мягкие  тряпочки.  Рекомендуется 
использовать  жидкий  мыльный  раствор.  После  очистки  продукт  следует  старательно  ополоснуть  водой  и  осушить  – 
длительный  контакт  поверхности  продукта  с  моющими  средствами  может  привести  к  повреждению  его  поверхности  либо 
к коррозии металлических элементов.

Не  следует  использовать  агрессивные  средства,  содержащие  едкие,  раздражающие  либо  абразивные  вещества.  Они

 

могут

 

повредить

 

поверхность

 

продукта

Используемая  тряпочка  не  может  иметь  волокон  с  царапающими 

и трущими свойствами.

3.

Для удаления известкового налета можно использовать лимонную кислоту, разбавленную водой в пропорции

 1:5. 

Поверхность

 

с удаленным

 

налетом

 

следует

 

старательно

 

сполоснуть

 

чистой

 

водой

 

и

 

осушить

Длительный  контакт  продукта 

с противоизвестковым средством может привести к повреждению их поверхности либо коррозии металлических элементов.

4.

В случае появления небольших царапин на поверхности душевого поддона  следует, используя наждачную бумагу (#2000) по 
мокрому  прошлифовать  поврежденную  поверхность,  а  затем  выполировать  полировальной  пастой  и  полировочными 
инструментами.

5.

Следует по крайней мере раз в месяц проверить состояние эксплуатационных частей и восполнить недостаток силиконовой 
смазки на катушках. Изношенные части следует заменить.

6. 

Необходимо  по  крайней  мере  раз  в  месяц  очистить  от  налета  отверстия,  через  которые  льется  вода  в  душевой  лейке, 
массажных  форсунках  и  верхнем  душе.  Закупорка  этих  элементов  может  привести  к  их  повреждению  либо  повреждению 
элементов гидравлической установки продукта. Израсходованные  элементы следует заменить

.

7. 

Необходимо по крайней мере раз в месяц проверить состояние водяного фильтра и в случае необходимости очистить его либо 
заменить. Загрязнение либо повреждение фильтра может привести к уменьшению потока воды, а в крайнем случае также 
к повреждению элементов гидроустановки продукта.

8.

Если продукт использовался интенсивно, т.е. по крайней мере 30 часов в месяц, то действия по уходу за продуктом, описанные 
в пунктах 5 – 7, рекомендуется производить не реже, чем раз в две недели.

PRIEŽIŪRA

1. 

Po kiekvieno produkto panaudojimo kruopščiai išplauti vandeniui ir išvalyti minkšta drėgna šluoste - ilgalaikis produkto kontaktas su 
asmeninės higienos priemonėmis gali pažeisti jo paviršių ar metalinių elementų koroziją. Iki visiško išdžiūvimo reikia palikti atviras 
produkto duris ir užtikrinti gerą patalpos vėdinimą. Panaudota šluostė negali turėti šveičiančių ar draskančių pluoštų. 

RU

LT

!

36

HU

!

Содержание P 135

Страница 1: ...e berpr ft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile besch digt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the product...

Страница 2: ...may be the basis for rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic and electric systems of the device be carried out by the qualified and licensed plumber and ele...

Страница 3: ...5 25 d przep yw Durchfluss flow rate stroom v z raml s Srautas 15 l min PL przestrze zajmowana przez kabin DE der durch das Produkt belegte Raum EN area occupied by the product NL ruimte ingenomen do...

Страница 4: ...the urban water supply system storage water heater or to the electronic temperature control The product should not be connected to hydraulic tankless water heaters In case of certain functions used th...

Страница 5: ...veiligheidsglas Het is noodzakelijk om speciale voorzorgsmaatregelen te nemen bij het uitpakken verplaatsen en monteren van glazen onderdelen De glazen mogen niet rechtstreeks op de vloer worden gepla...

Страница 6: ...ems juos i pakuojant perne ant ir montuojant stiklines dalis Stikl nestatyti tiesiogiai ant pagrindo ir neremti j sienas Nereikia j dau yti ar atlenkti kietais rankiais profili ir tarpikli kalimui nau...

Страница 7: ...ARTS ONDERDELEN LIJST ALKATR SZLISTA DALI S RA AS element eksploatacyjny ein Verschlei teil operational element bediening element kop elem eksploatacinis elementas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 12 12...

Страница 8: ...lag felszerelt elem elementas sumontuotas du o panel je A x 6 f5x24 f4x20 B x 8 C x 24 f4x16 D x 8 f4x10 E x 4 f4x16 F x 32 M12 G x 7 H x 6 I x 4 J x 1 K x 8 f4x10 L x 1 M x 1 N x 2 O x 1 P x 1 Q x 1...

Страница 9: ...ASSEMBLY PRODUCTINSTALLATIE TERM KEK SSZESZEREL SE PRODUKTO MONTAVIMAS 9 12 12 12 12 13 13 14 15 16 17 17 18 18 12 12 17 18 15 13 14 16 F G G G G I I F F F F F F F F A A x 4 f5x24 F x 32 M12 G x 7 I...

Страница 10: ...19 A x 2 f5x24 E x 4 f4x16 H x 6 a c E I 19 19 f 3 19 H H 9 9 b b b A d d d c a 10...

Страница 11: ...a a b 19 0 mm 3 5 mm C1 x 1 a a a a a a a a b 11...

Страница 12: ...der Profile nicht durchbohren EN When drilling holes be careful not to drill through the front part of the sections NL zorg ervoor dat u bij het boren van gaten niet de voorkant van de profielen doob...

Страница 13: ...2 6 C x 8 f4x16 K x 8 f4x10 K K 4 8 4 8 b c C 2 6 1 7 a f 3 b b b b c c c c a a 13...

Страница 14: ...X X a 6 9 N O 6 b c 2 A1 A1 A1 Z Z e 6 d N x 2 O x 1 X x 1 Z x 1 A1 x 1 a b b c d e 14...

Страница 15: ...J x 1 P x 1 Q x 1 Y x 1 a b c a b c J J 9 2 Q Q 2 P P P 15...

Страница 16: ...S x 1 f4x10 D1 x 1 B1 x 1 3 3 D1 D1 d e S 3 c 3 B1 B1 b R x 1 f4x35 R 3 a 3 a b c d e 16...

Страница 17: ...5 a 5 5 C x 8 f4x16 L x 1 b b C 2 6 b f 3 a 17...

Страница 18: ...C C C C a b b b C x 8 f4x16 a a 18...

Страница 19: ...W 11 10 U V 11 11 a b c d 11 19 10 10 10 10 11 11 11 11 U x 4 V x 4 W x 2 a a b c c d d...

Страница 20: ...a a b b a b Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos ken anyag Silikoninis tepalas 20...

Страница 21: ...a a 21...

Страница 22: ...before the adhesive sets After silicone has bonded check tightness and remove possible leakages NL Reinig alle te dichten oppervlakken voordat u silicone gebruikt Wacht na het dichten 24 uur op verli...

Страница 23: ...a b c d M x 1 b b b b a c d 23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...AC12V ON OFF RST TUN T x 1 PL przy cze opcjonalne DE optionaler Anschluss EN optional connection NL optionele aansluiting HU opcion lis csatlakoz s RU opcion lis csatlakoz s LT pasirenkamas prijungima...

Страница 26: ...temperatur wody nale y obr ci r czk w lewo aby j zmniejszy w prawo DE Das Anheben des Hebels des Mischers vergr ert den Wasserfluss und das Absenken des Hebels verringert ihn Um die Wassertemperatur z...

Страница 27: ...nde effect A kabin massz zs funkci j rt a zuhanypanelre szerelt massz zs f v k k felelnek A f v k kat keskeny ir ny that nagynyom s v zsugarak hagyj k el Amassz zs funkci haszn lata ellaz tja az izmok...

Страница 28: ...ste bevor Sie eine neue Suche starten Die Lautst rke wird mit denTasten und eingestellt 5 Wenn das Telefon klingelt dr cken Sie die Taste um den Anruf anzunehmen Auf dem Display leuchtet die Anzeige a...

Страница 29: ...taip pat reikia paspausti mygtuk RST Garsas reguliuojamas mygtukais ir 5 Tuo atveju kai skambina telefonas norint atsiliepti reikia paspausti mygtuk Displ juje degs lemput o radijas bus automati kai n...

Страница 30: ...m Feuer oder gl henden Gegenst nden nicht in Ber hrung kommen 11 Selbst kleinste Verschmutzungen mit Nagel oder Haarlack sind nicht zul ssig 12 Die Produktkomponenten sollten keiner l ngeren UV Strahl...

Страница 31: ...ustic feedbacks with the loudspeaker mounted in the cabin may occur The occurrence of feedbacks depends only on the acoustics of the cabin and quality of the telephone signal 15 In case the product wi...

Страница 32: ...edte 3 mm 25 Toleranties van andere afmetingen voor afmeting 1000 mm 5 mm voor afmeting 1000 mm 10 mm 26 De levensduur van verbruikselementen is 12 maanden 27 1 Biztons gi okokb l kifoly lag a term k...

Страница 33: ...n lhat t maszk nt Nem haszn lhat kapaszkod k nt a zuhanyt lc b l t rt n fel ll shoz vagy le l shez 19 Q 23 A term k megfelel szintez se eset n is el fordulhat hogy v z marad a zuhanyt lca alj n a sz l...

Страница 34: ...ai vandens srautas nukreipiamas tiesiai ant sandarinimo pavir i ar j netolimoje aplinkoje yra tikimyb kad nedidelis vandens kiekis i tek s u produkt rib 23 Net tuo atveju kai produktas i lygintas teis...

Страница 35: ...ft cloth It is recommended to use soap solution liquid After cleaning flush the product thoroughly with clean water and dry it prolonged contact of the product surface with detergents may cause damage...

Страница 36: ...urva mar irrit l vagy s rol anyagokat tartalmaz szereket haszn lni S r l st okozhatnak a term k fel let n A felhaszn lt t rl kend nem tartalmazhat durva vagy s rol hat s sz lakat 3 Av zk s kalcium ler...

Страница 37: ...jmuj cych si ponownym u yciem i odzyskiem dost pna jest na stronie www novoterm pl Entsorgung Die Kennzeichnung dieses Ger ts mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne informiert ber das Verbot...

Страница 38: ...ie perdirbim galima gauti miesto staigoje ar savivaldyb je komunalini atliek perdirbimo mon je arba ten kur renginys buvo sigytas Tolimesnis sunaudoto renginio perdavimas punktams kurie u siima pakart...

Отзывы: