background image

14.  Ze względu na dużą czułość mikrofonu w trakcie używania funkcji telefonu mogą powstawać sprzęgnięcia akustyczne z głośnikiem 

zamontowanym w kabinie. Powstawanie sprzęgnięć zależne jest jedynie od akustyki pomieszczenia i jakości sygnału telefonicznego.

15. Jeśli kabina będzie nieużywana przez dłuższy okres czasu należy odłączyć ją od zasilania i zamknąć zawory wodne.

16. Należy  przynajmniej  raz  w  tygodniu  wykonać  2  -  3  pełne  obroty  przełącznika  funkcji.  Zapobiegnie  to  osadzeniu  się  kamienia 

i zablokowaniu przełącznika.

17. Nie należy używać kabiny jeśli jest ona uszkodzona.

²

18.  Dopuszczalna obciążalność dna brodzika to 100 kg/0,5 m , jednak nie więcej niż 180 kg na całą powierzchnię dna. Z kabiny może 

korzystać jednocześnie tylko jedna osoba.

20. Maksymalne równomiernie rozłożone obciążenie półki kabiny to 1 kg.

21. Nawet po zamknięciu dopływu wody może ona jeszcze przez kilka minut wyciekać z deszczownicy, słuchawki natryskowej, wylewki lub 

dysz pod wpływem grawitacji.

22. W przypadku kierowania strumienia wody bezpośrednio na powierzchnie uszczelniające lub w ich pobliże możliwe jest wydostawanie 

się niewielkiej ilości wody poza obręb kabiny.

23.  Nawet  w  przypadku  prawidłowego  wypoziomowania  kabiny  możliwe  jest  pozostawanie  obszarów  wody  na  dnie  lub  obrzeżach 

brodzika. Jest to naturalne zjawisko spowodowane napięciem powierzchniowym.

24.  Tolerancje wymiarów szyb: grubość - ± 0,3 mm; wypukłość - ± 1 mm; wysokość/szerokość - ± 3 mm.

25.  Tolerancje pozostałych wymiarów: dla wymiaru 

 1000 mm - ± 5  mm; dla wymiaru > 1000 mm - ± 10 mm.

26. Żywotność elementów eksploatacyjnych to 12 miesięcy.

27.

1.

Aus Sicherheitsgründen dürfen keine elektrischen Geräte im Inneren des Produkts genutzt werden, die dessen fester Bestandteil nicht 
sind. Solche Geräte sollten sich außerhalb der Reichweite der Personen befinden, die das Produkt benutzen.

2.

Im Inneren des Produkts sollten keine Metallgegenstände zurückgelassen werden. Sie können korrodieren.

3.

Es  wird  empfohlen,  vor  der  Anwendung  der  Hydromassage  einen  Arzt  konsultieren.  Dies  wird  besonders  für  Personen, 
die Medikamente einnehmen, an Herzerkrankungen oder Diabetes leiden, sowie für schwangere Frauen empfohlen

4. 

Sofern Ihr Arzt nichts anderes empfiehlt, sollten Sie die Hydromassage nicht länger als 15 Minuten benutzen.

5.

Aus Sicherheitsgründen sollten Kinder das Produkt unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.

6.

Alle Reparaturen sollten durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden.

7.

Das Produkt ist nur für den nicht gewerblichen häuslichen Gebrauch bestimmt.

8.

Die Kabinentür darf nicht plötzlich geöffnet oder geschlossen werden. Sie dürfen sich an die Glasscheiben oder das Duschpaneel nicht 
lehnen.

9.

Personen unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen sollten das Produkt nicht benutzen.

10. Das Produkt darf mit Wasser mit einer Temperatur von über 65°C, offenem Feuer oder glühenden Gegenständen nicht in Berührung 

kommen.

11.  Selbst kleinste Verschmutzungen mit Nagel- oder Haarlack sind nicht zulässig.

12.

Die Produktkomponenten sollten keiner längeren UV-Strahlung ausgesetzt werden.

13.  Wenn das Gerät von Kindern ab 8 Jahren oder von Personen mit eingeschränkten motorischen oder sensorischen Fähigkeiten und mit 

verminderter  Zurechnungsfähigkeit  benutzt  wird,  ist  es  dafür  zu  sorgen,  dass  die  Benutzung  nur  unter  Aufsicht  oder  nach 
entsprechender  Schulung  durch  eine  für  die  Sicherheit  verantwortliche  Person  erfolgt.  Kinder  müssen  beaufsichtigt  werden,  um 
sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht zum Spielen benutzen! Kinder unter 3 Jahren dürfen sich dem Gerät nicht nähern, es sei denn, 
dass sie unter Aufsicht eines Erwachsenen stehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät ein- und ausschalten, sofern es 
nach der Anweisung installiert wurde und wenn dies unter Aufsicht oder nach entsprechender Schulung erfolgt, die die Bedienung des 
Geräts und die damit verbundenen Gefahren betroffen hat. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, 
einstellen oder keine andere Wartungsarbeiten am Gerät durchführen.

14. Aufgrund der hohen Empfindlichkeit des Mikrofons kann es bei der Nutzung der Telefonfunktion mit dem in der Kabine installierten 

Lautsprecher zu akustischen Rückkopplungen kommen. Die Erzeugung von Rückkopplungen hängt nur von der Raumakustik und der 
Qualität des Telefonsignals ab.

15. Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist es von der Stromversorgung zu trennen und die Wasserventile 

sollten geschlossen werden.

16. Mindestens einmal pro Woche sind 2 - 3 volle Umdrehungen des Funktionsschalters durchzuführen. Dadurch wird verhindert, dass sich 

Kalkablagerungen bilden und der Funktionsschalter blockiert wird

17. Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn es beschädigt ist.

18.  Die zulässige Tragfähigkeit des Duschwannenbodens beträgt 100 kg/0,5 m

²

, jedoch nicht mehr als 180 kg für die gesamte Fläche des 

Duschwannenbodens. Nur eine Person darf das Produkt gleichzeitig benutzen.

20. Die maximale gleichmäßig verteilte Belastung des Regals beträgt 1 kg.

21. Auch wenn die Wasserzufuhr schon geschlossen ist, kann es noch einige Minuten lang unter Schwerkraft aus der Regenbrause, dem 

Duschkopf, dem Auslauf oder den Düsen austreten.

22. Wenn der Wasserstrahl direkt auf die Dichtflächen oder in ihre Nähe gerichtet wird, kann eine kleine Menge Wasser nach außen 

entweichen.

19. Uchwyt na ręczniki (Q) nie może być używany jako oparcie. Nie wolno używać go jako pomoc przy wstawaniu lub siadaniu w brodziku.

19. Der  Handtuchhalter  (Q)  darf  nicht  als  Lehne  benutzt  werden.  Er  darf  nicht  als  Hilfe  beim Aufstehen  oder  beim  Hinsetzen  in  der 

Duschwanne benutzt werden.

Niezalecane  jest  stosowanie  zamienników  innych  producentów.  Różnice  w  parametrach  mogą  mieć  wpływ  na  prawidłową  pracę 
produktu.

BEMERKUNGEN ZUR SICHERHEIT, NUTZUNG UND ZU DEN EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS

30

DE

Содержание P 135

Страница 1: ...e berpr ft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile besch digt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the product...

Страница 2: ...may be the basis for rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic and electric systems of the device be carried out by the qualified and licensed plumber and ele...

Страница 3: ...5 25 d przep yw Durchfluss flow rate stroom v z raml s Srautas 15 l min PL przestrze zajmowana przez kabin DE der durch das Produkt belegte Raum EN area occupied by the product NL ruimte ingenomen do...

Страница 4: ...the urban water supply system storage water heater or to the electronic temperature control The product should not be connected to hydraulic tankless water heaters In case of certain functions used th...

Страница 5: ...veiligheidsglas Het is noodzakelijk om speciale voorzorgsmaatregelen te nemen bij het uitpakken verplaatsen en monteren van glazen onderdelen De glazen mogen niet rechtstreeks op de vloer worden gepla...

Страница 6: ...ems juos i pakuojant perne ant ir montuojant stiklines dalis Stikl nestatyti tiesiogiai ant pagrindo ir neremti j sienas Nereikia j dau yti ar atlenkti kietais rankiais profili ir tarpikli kalimui nau...

Страница 7: ...ARTS ONDERDELEN LIJST ALKATR SZLISTA DALI S RA AS element eksploatacyjny ein Verschlei teil operational element bediening element kop elem eksploatacinis elementas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 12 12...

Страница 8: ...lag felszerelt elem elementas sumontuotas du o panel je A x 6 f5x24 f4x20 B x 8 C x 24 f4x16 D x 8 f4x10 E x 4 f4x16 F x 32 M12 G x 7 H x 6 I x 4 J x 1 K x 8 f4x10 L x 1 M x 1 N x 2 O x 1 P x 1 Q x 1...

Страница 9: ...ASSEMBLY PRODUCTINSTALLATIE TERM KEK SSZESZEREL SE PRODUKTO MONTAVIMAS 9 12 12 12 12 13 13 14 15 16 17 17 18 18 12 12 17 18 15 13 14 16 F G G G G I I F F F F F F F F A A x 4 f5x24 F x 32 M12 G x 7 I...

Страница 10: ...19 A x 2 f5x24 E x 4 f4x16 H x 6 a c E I 19 19 f 3 19 H H 9 9 b b b A d d d c a 10...

Страница 11: ...a a b 19 0 mm 3 5 mm C1 x 1 a a a a a a a a b 11...

Страница 12: ...der Profile nicht durchbohren EN When drilling holes be careful not to drill through the front part of the sections NL zorg ervoor dat u bij het boren van gaten niet de voorkant van de profielen doob...

Страница 13: ...2 6 C x 8 f4x16 K x 8 f4x10 K K 4 8 4 8 b c C 2 6 1 7 a f 3 b b b b c c c c a a 13...

Страница 14: ...X X a 6 9 N O 6 b c 2 A1 A1 A1 Z Z e 6 d N x 2 O x 1 X x 1 Z x 1 A1 x 1 a b b c d e 14...

Страница 15: ...J x 1 P x 1 Q x 1 Y x 1 a b c a b c J J 9 2 Q Q 2 P P P 15...

Страница 16: ...S x 1 f4x10 D1 x 1 B1 x 1 3 3 D1 D1 d e S 3 c 3 B1 B1 b R x 1 f4x35 R 3 a 3 a b c d e 16...

Страница 17: ...5 a 5 5 C x 8 f4x16 L x 1 b b C 2 6 b f 3 a 17...

Страница 18: ...C C C C a b b b C x 8 f4x16 a a 18...

Страница 19: ...W 11 10 U V 11 11 a b c d 11 19 10 10 10 10 11 11 11 11 U x 4 V x 4 W x 2 a a b c c d d...

Страница 20: ...a a b b a b Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos ken anyag Silikoninis tepalas 20...

Страница 21: ...a a 21...

Страница 22: ...before the adhesive sets After silicone has bonded check tightness and remove possible leakages NL Reinig alle te dichten oppervlakken voordat u silicone gebruikt Wacht na het dichten 24 uur op verli...

Страница 23: ...a b c d M x 1 b b b b a c d 23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...AC12V ON OFF RST TUN T x 1 PL przy cze opcjonalne DE optionaler Anschluss EN optional connection NL optionele aansluiting HU opcion lis csatlakoz s RU opcion lis csatlakoz s LT pasirenkamas prijungima...

Страница 26: ...temperatur wody nale y obr ci r czk w lewo aby j zmniejszy w prawo DE Das Anheben des Hebels des Mischers vergr ert den Wasserfluss und das Absenken des Hebels verringert ihn Um die Wassertemperatur z...

Страница 27: ...nde effect A kabin massz zs funkci j rt a zuhanypanelre szerelt massz zs f v k k felelnek A f v k kat keskeny ir ny that nagynyom s v zsugarak hagyj k el Amassz zs funkci haszn lata ellaz tja az izmok...

Страница 28: ...ste bevor Sie eine neue Suche starten Die Lautst rke wird mit denTasten und eingestellt 5 Wenn das Telefon klingelt dr cken Sie die Taste um den Anruf anzunehmen Auf dem Display leuchtet die Anzeige a...

Страница 29: ...taip pat reikia paspausti mygtuk RST Garsas reguliuojamas mygtukais ir 5 Tuo atveju kai skambina telefonas norint atsiliepti reikia paspausti mygtuk Displ juje degs lemput o radijas bus automati kai n...

Страница 30: ...m Feuer oder gl henden Gegenst nden nicht in Ber hrung kommen 11 Selbst kleinste Verschmutzungen mit Nagel oder Haarlack sind nicht zul ssig 12 Die Produktkomponenten sollten keiner l ngeren UV Strahl...

Страница 31: ...ustic feedbacks with the loudspeaker mounted in the cabin may occur The occurrence of feedbacks depends only on the acoustics of the cabin and quality of the telephone signal 15 In case the product wi...

Страница 32: ...edte 3 mm 25 Toleranties van andere afmetingen voor afmeting 1000 mm 5 mm voor afmeting 1000 mm 10 mm 26 De levensduur van verbruikselementen is 12 maanden 27 1 Biztons gi okokb l kifoly lag a term k...

Страница 33: ...n lhat t maszk nt Nem haszn lhat kapaszkod k nt a zuhanyt lc b l t rt n fel ll shoz vagy le l shez 19 Q 23 A term k megfelel szintez se eset n is el fordulhat hogy v z marad a zuhanyt lca alj n a sz l...

Страница 34: ...ai vandens srautas nukreipiamas tiesiai ant sandarinimo pavir i ar j netolimoje aplinkoje yra tikimyb kad nedidelis vandens kiekis i tek s u produkt rib 23 Net tuo atveju kai produktas i lygintas teis...

Страница 35: ...ft cloth It is recommended to use soap solution liquid After cleaning flush the product thoroughly with clean water and dry it prolonged contact of the product surface with detergents may cause damage...

Страница 36: ...urva mar irrit l vagy s rol anyagokat tartalmaz szereket haszn lni S r l st okozhatnak a term k fel let n A felhaszn lt t rl kend nem tartalmazhat durva vagy s rol hat s sz lakat 3 Av zk s kalcium ler...

Страница 37: ...jmuj cych si ponownym u yciem i odzyskiem dost pna jest na stronie www novoterm pl Entsorgung Die Kennzeichnung dieses Ger ts mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne informiert ber das Verbot...

Страница 38: ...ie perdirbim galima gauti miesto staigoje ar savivaldyb je komunalini atliek perdirbimo mon je arba ten kur renginys buvo sigytas Tolimesnis sunaudoto renginio perdavimas punktams kurie u siima pakart...

Отзывы: