background image

10

Voir à la page 15 – Image 3

•  Placez l’unité motrice centrale dans un endroit qui est à l’écart de 

l’espace habitable général. Le dispositif d’évacuation devrait être 
facile à relier à un tuyau de ventilation. Cela peut être fait peu importe 
les matériaux de construction de la maison.

•  Localisez les deux câbles à basse tension situés près du tuyau principal. 

Dénudez le fil à basse tension. Insérez le fil à basse tension dans les 
connecteurs à basse tension à ressort. Assurez-vous de vous conformer 
aux codes et règlements locaux en matière d’électricité.

Voir à la page 15 – Image 4 

•  Assurez-vous qu’une prise de courant pourra être réservée  

uniquement au branchement de l’unité motrice.

•  Branchez votre unité motrice avec le cordon d’alimentation fourni.

Votre unité motrice Kenmore n’a pas besoin qu’un silencieux y soit ajouté. 
Votre système central d’aspiration est doté d’un silencieux interne. 
Vous souhaitez peut-être toutefois que l’évacuation de l’air se fasse à 
l’extérieur. Si c’est le cas, vous aurez besoin de fixer l’adaptateur pour 
évacuation externe. Il permettra de modifier la dimension du dispositif 
d’évacuation pour qu’elle s’adapte à la dimension de la tuyauterie de 
l’aspirateur central.

Voir à la page 15 – Image 5

•  Placez l’unité motrice de façon à ce que le tuyau d’évacuation soit 

aussi court que possible. La longueur du tuyau d’évacuation ne 
devrait pas dépasser 5 m (16,5’).

•  Gardez à l’esprit que vous aurez besoin d’espace sur les côtés de 

votre unité motrice centrale pour accéder à la cuve à poussière.

  Voir à la page 15 – Image 6

•  Alignez le raccord de la prise d’admission d’air de l’unité motrice avec 

le tuyau principal qui sort du mur. 

NE COLLEZ PAS. 

Si vous 

optez pour une évacuation à l’extérieur, fixez le tuyau d’évacuation 
au dispositif d’évacuation du moteur. Assurez-vous que le tuyau 
d’évacuation est aussi court que possible.

NOTE :

 Installez l’unité motrice à au moins 30 cm (12’’) du plafond  

et de tous murs adjacents, à au moins 30 cm (27,5’’) du plancher  
et à moins de 1,8 m (6’) d’une prise de courant. Consultez tous les 
règlements locaux qui peuvent s’appliquer.

Voir à la page 15 – Image 2

AVERTISSEMENT

Ne bloquez pas les fentes de ventilation du capot qui se trouvent au 
haut de l’unité motrice centrale. Le manque de ventilation peut entraîner 
la surchauffe du moteur.

AVERTISSEMENT

Ne placez pas l’unité motrice centrale dans un endroit où la  
température est élevée et où elle sera inaccessible comme un comble 
ou un vide sanitaire.

Pour un contrôle ultime de la qualité de l’air, optez pour la série 650.  
La série 650 est dotée d’un filtre HEPA authentique et peut être  
intégrée à l’unité motrice que vous choisissez ou peut être achetée chez 

un détaillant ou un distributeur autorisé. Vous n’avez qu’à fixer le filtre 
HEPA authentique tel que montré.

Voir à la page 15 – Image 7

VÉRIFICATION DU SYSTÈME

Assurez-vous que votre installation électrique est conforme aux codes 
et règlements locaux en matière d’électricité. Branchez l’unité motrice 
dans une prise de courant régulière. Vous êtes maintenant prêt à  
vérifier si l’unité motrice installée fonctionne.

•  Assurez-vous que le filtre est convenablement installé dans l’unité motrice. 

•  Assurez-vous que la cuve à poussière est convenablement fixée  

à l’unité motrice. 

•  Branchez le boyau dans chaque prise d’admission pour vous  

assurer que les contacts électriques fonctionnent correctement.

•  Assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite d’air à chaque prise d’admission. 

•  Assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite d’air à chaque raccordement  

de tuyaux.

Voir à la page 15 – Image 8

MODE D’UTILISATION DU SYSTÈME CENTRAL 

D’ASPIRATION

Votre système central d’aspiration est contrôlé par un interrupteur sur 
votre boyau. Insérez simplement le boyau dans la prise d’admission et 
placez l’interrupteur en position « marche » (ON). Cela fera démarrer 
l’unité motrice et activera le débit d’air. 

Lorsque vous avez fini, placez l’interrupteur du boyau en position « arrêt » 
(OFF) et retirez le boyau de la prise d’admission. Lorsque vous débranchez 
le boyau, tenez le clapet de la prise d’admission ouvert pendant quelques 
secondes afin de permettre à la succion de diminuer et, ainsi, protéger le 
joint de la prise d’admission. 

Voir à la page 15 – Image 8

VOYANTS À DEL

 – OPTIONNELS SELON LE MODÈLE

Il est possible que votre appareil soit doté de certains ou de tous les 
voyants montrés ci-dessous.

Voir à la page 15 – Image 9

Marche/Arrêt 

Défaillance 

Cuve à 

Réenclenchement 

 

du moteur 

 poussière pleine

Votre unité motrice est dotée d’un panneau à DEL multicolores. Ce panneau  
à DEL vous donne de l’information importante sur la performance, l’entretien  
et les diagnostics de votre unité motrice. Vous trouverez ci-dessous les 
descriptions des différents messages que vous envoie votre unité motrice.

FONCTIONNEMENT NORMAL

Lorsque l’unité motrice est arrêtée et est en mode attente, la DEL sera ROUGE. 

Lorsque l’unité motrice fonctionne, la DEL est VERTE. Si le voyant 
 « Défaillance du moteur » est allumé, consultez la section suivante pour 
plus de détails. Si le voyant de la cuve à poussière est allumé, videz  
la cuve à poussière et appuyez sur le bouton RÉENCLECHEMENT, 
pendant 10 secondes

Содержание TYPE K

Страница 1: ...Central Vacuum Systems Owner s Manual Type K Système central d aspiration Manualdupropriétaire Type K 460445 ...

Страница 2: ...king as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped in water return it to a service center Connect to a properly grounded outlet only refer to grounding instructions Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity Turn off all controls before unplugging Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or cord ...

Страница 3: ...ood For prompt and complete service information always refer to these numbers when inquiring about service WARNING Non observance of the safety directions may result in bodily harm PRODUCT DIMENSIONS Refer to page 15 Image 1 WASTE OF ELECTRIC AND ELECTRICAL EQUIPMENT WEEE This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it sho...

Страница 4: ...o allow suction to decrease thus protecting the inlet valve seal Refer to page 15 Image 8 LED Indications Optional Depending on model You machine may be equipped with some or all of the indicators listed below Refer to page 15 Image 9 On Off Motor Fault Dirt Receptacle Full Reset Your power unit is equipped with a multi color LED panel This LED panel will provide you with necessary information on ...

Страница 5: ...life monitor measure or most recent recorded power level To scroll through these features simply push the button corresponding with the right pointing arrow symbol The next screen you will see will be the Life Meter Scroll right further and you will find Bucket Status Yet another scroll will show you last recorded performance levels of the power unit using the Performance Meter on the In Use scree...

Страница 6: ... the hose obstruction insert a blunt instrument into the hose garden hose wood dowel You can also attempt to reverse the suction through the hose to dislodge the blockage Refer to page 15 Image 12 and 13 If there is one inlet valve without normal suction and you have checked for hose blockage then the blockage is in the pipe system between the blocked inlet valve and the power unit see instruction...

Страница 7: ... tools fail to perform due to manufacturing defects return it to your nearest Sears service depot and they will repair or replace free of charge Limitations and Exclusions This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed and or assembled subjected to usage for which the product has was not designed misused or abused damaged dur...

Страница 8: ...centre de service Branchez le dans un prise de courant correctement mise à la terre seulement consultez la section Instructions pour mise à la terre N utilisez pas de cordons de rallonge ou de prise dont l intensité de courant admissible n est pas acceptable Fermez toutes les commandes avant de débrancher Ne débranchez pas en tirant sur le cordon Pour débrancher tirez la fiche pas le cordon Ne man...

Страница 9: ...es instructions contenues dans ce manuel servent de guide pour l entretien de routine Pour plus d information communiquez avec votre détaillant ou distributeur autorisé local PLAQUE SIGNALÉTIQUE Le type et les numéros de modèle et de série sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le panneau de commandes ou sur le capot du moteur Pour obtenir rapidement des informations complètes ...

Страница 10: ...aire Pour un contrôle ultime de la qualité de l air optez pour la série 650 La série 650 est dotée d un filtre HEPA authentique et peut être intégrée à l unité motrice que vous choisissez ou peut être achetée chez un détaillant ou un distributeur autorisé Vous n avez qu à fixer le filtre HEPA authentique tel que montré Voir à la page 15 Image 7 VÉRIFICATION DU SYSTÈME Assurez vous que votre instal...

Страница 11: ...gression de la performance apparaîtront Lorsqu une unité motrice fonctionne normalement les 4 barres de performance devraient être allumées S il y a constamment moins de 2 barres vous devriez vérifier quel est le problème 1 Blocage de la succion à l extrémité du boyau 2 Obstruction dans la tuyauterie du système 3 Utilisation d un accessoire à débit d air restreint par exemple un outil de coin 4 Cu...

Страница 12: ...our les modèles à ACL l écran clignotera jusqu à ce que le problème cesse Si le problème persiste communiquez avec votre détaillant ou distributeur autorisé L unité motrice a besoin d un temps de refroidissement de 30 minutes avant d être redémarrée Voir à la page 15 Image 9 DIAGNOSTICS ET MAINTENANCE Une réduction du débit d air ou de la succion indique que le système central d aspiration ne fonc...

Страница 13: ...a un fusible sauté ou un disjoncteur déclenché dans la boîte d alimentation principale de la maison Débranchez l unité motrice et vérifiez tous les branchements des prises d admission et toutes les connexions à basse tension pour vous assurer que tous les fils sont bien fixés Si l unité motrice ne démarre toujours pas communiquez avec le détaillant ou le centre de service autorisé le plus près UNI...

Страница 14: ...blement à cause de défauts de fabrication rapportez le à votre centre de service Sears le plus près et ils le répareront ou le remplaceront sans frais LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie ne s applique pas aux produits achetés à l extérieur du Canada ni à un produit qui a été incorrectement installé et ou assemblé soumis à un usage pour lequel le produit n a pas été conçu ou à un usage abusif ...

Страница 15: ...n 70 cm 27 5 Maximum 1 8 m 6 from outlet de la prise de courant Min 30 cm 12 Min 30 cm 12 Min 30 cm 12 LCD Screen Écran ACL LED Buttons On Off Empty Dirt Receptacle Marche arrêt Cuve à poussière pleine Motor Status Reset État du moteur Réenclenchement 103 2 cm 40 5 49 5 cm 19 5 ...

Страница 16: ...ine Pour la réparation des appareils électroménagers de grandes marques à votre domicile peu importe le fabricant ou le détaillant Pour connaître l emplacement du Service des pièces et de l entretien Sears le plus proche afin d apporter à l atelier des produits tels que des aspirateurs tondeuses à gazon ou appareils électroniques Pour connaître le n de téléphone du Service des pièces et de l entre...

Отзывы: