background image

WARNING

Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the
vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury.

Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other
service needed, should be performed by a Sears or other qualified service agent.

TROUBLESHOOTING

Vacuum cleaner won’t 1.

Unplugged at wall outlet.

1.

Plug in firmly, press ON/OFF switch.

start.

2.

Tripped circuit breaker/blown 

2.

Reset circuit breaker or replace fuse.

fuseat household service panel.

3.

Loose hose electrical 

3.

Reconnect hose ends.

connections.

Poor job of dirt

1.

Full or clogged dust bag.

1.

Change bag.

pick-up.

2.

Clogged airflow passages.

2.

Clear airflow passages.

3.

Dirty filters.

3.

Change filters.

4.

Wrong pile height setting.

4.

Adjust setting.

5.

Wrong power level selected.

5.

Adjust control.

6.

Hole in hose.

6.

Replace hose.

7.

Worn PowerMate agitator.

7.

Change agitator.

8.

Worn or broken belt.

8 & 9.

See 

BELT CHANGING AND 

9.

Dirty agitator or end caps.

AGITATOR CLEANING

.

10.

Canister hood open.

10.

Close and latch hood.

11.

Tripped overload protector in

11.

Remove any items that may be 

PowerMate.

caught or jammed, then reset. If 
vacuum cleaner starts and stops 
again, clean agitator and end caps, 
then reset.

Vacuum cleaner starts 

1.

Hose or hood electrical 

1.

Check connections, reconnect hose 

but shuts off.

connections.

ends.

2.

Tripped overload protector in

2.

Remove any items that may be 

PowerMate.

caught or jammed, then reset. If 
vacuum cleaner starts and stops 
again, clean agitator and end caps, 
then reset.

3.

Tripped thermal protector

3.

See 

PERFORMANCE FEATURES –

in canister.

“Thermal Protector.”

PowerMate will not

1.

PowerMate connections

1.

Plug in firmly.

run when attached.

unplugged.

2.

Worn or broken belt.

2 & 3.

See 

BELT CHANGING AND 

3.

Dirty agitator or end caps.

AGITATOR CLEANING

.

4.

Tripped overload protector in

4.

Remove any items that may be 

PowerMate.

caught or jammed, then reset. If 
vacuum cleaner starts and stops 
again, clean agitator and end caps, 
then reset.

5.

Vacuum cleaner in 

BARE

5.

Press 

CARPET/BARE FLOOR

FLOOR

mode.

button to change to 

CARPET

mode.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

22

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ADVERTENCIA

Il vous incombe de monter adéquatement et d’utiliser votre aspirateur en toute sécurité. Votre

aspirateur est conçu uniquement pour

. Lisez attentivement ce manuel

d’instructions contenant des informations importantes sur l’utilisation et la sécurité. Ce guide

contient des informations de sécurité sous des symboles d’avertissement et de mise en garde.

usage domestique

Votre sécurité nous est trés important. Afin de réduire le risque d’incendie, de chocs

électriques, de lésions corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de

l’aspirateur, prendre des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :

Utiliser

Débrancher

Ne pas

Pour

ne pas

Ne pas

Ne pas

Ne pas

Ne pas

Ne pas

Ne placer
Ne pas

Garder

Éteindre

l’aspirateur uniquement de la manière

décrite dans ce manuel. Utiliser uniquement avec

les accessoires recommandés par Sears.

de la prise de courant avant

d’entretenir ou de nettoyer la région des brosses.

Si l’appareil n’est pas débranché, il pourrait

s’ensuivre des chocs électriques ou les brosses

pourraient se mettre soudainement en marche.

abandonner l’aspirateur branché. Le

débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas en

usage et avant l’entretien.

réduire le risque de choc électrique,

utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces

mouillées.

permettre que l’aspirateur soit utilisé

comme jouet. Redoubler de prudence lorsque

l’aspirateur est utilisé par ou à proximité

d’enfants.

utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon

est endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas

comme prévu, est tombé, est endommagé, a été

laissé à l’extérieur ou a été immergé dans l’eau,

le rapporter à un Centre de service Sears.

tirer ou transporter par le cordon, ne pas

utiliser le cordon comme poignée, ne pas fermer

la porte sur le cordon et ne pas tirer le cordon

autour de coins ou d’arêtes vives. Ne pas passer

l’aspirateur sur le cordon. Garder le cordon à

l’écart des surfaces chauffées.

débrancher en tirant sur le cordon. Pour

débrancher, saisir la fiche et non le cordon.

manier la fiche ou l’aspirateur avec les

mains trempes.

aucun objet dans les ouvertures.

utiliser l’appareil si une ouverture

quelconque est obstruée; garder exempt de

poussière, charpie, cheveux et quoi que ce soit

pouvant réduire la circulation d’air.

les cheveux, les vêtements lâches, les

doigts et toutes les parties du corps à l’écart des

ouvertures et des pièces mobiles.

tout contrôle avant de débrancher.

Redoubler de prudence

Ne pas

Ne ramasser

Ne pas

Toujours

Ne pas

Ne pas

Le tuyau

Ne pas

Ne pas

tenir

vous

en passant l’aspirateur

dans les escaliers. Ne pas placer sur des chaises,

tables, etc… Garder sur le plancher.

utiliser l’aspirateur pour ramasser des

liquides inflammables ou combustibles (essence,

liquides de nettoyage, parfums, etc.) ni l’utiliser

dans les endroits où ces liquides peuvent être

présents. Les gaz s’échappant de ces substances

peuvent créer un danger d’incendie ou une

explosion.

aucun objet qui brûle ou fume, tel

que des cigarettes, des allumettes ou des

cendres chaudes.

utiliser l’aspirateur sans un sac à

poussière et/ou les filtres en place.

remplacer le sac à poussière après

avoir aspiré des produits de nettoyage ou des

désodorisants pour tapis, des poudres et une

poussière fine. Ces produits obstruent le sac,

réduisent la circulation d’air et peuvent faire

éclater le sac. À défaut de remplacer le sac, des

dommages permanents pourraient être causés à

l’aspirateur.

utiliser l’aspirateur pour ramasser des

objets durs et affilés, des petits jouets, des

broches, du papier, etc. Ils peuvent endommager

l’aspirateur ou le sac à poussière.

utiliser l'aspirateur sans le filtre

d'évacuation, ou sans que le couvercle du filtre

d'évacuation ne soit en place (le cas échéant).

contient des fils électriques.

utiliser s'il est endommagé, coupé ou troué.

Remplacer s'il est coupé ou usé.

aspirer

les objets pointus.

En rentrant le cordon dans le dévdoir

automatique,

la fiche et ne pas la laisser

fouetter.
Il

incombe de veiller à ce que l’aspirateur ne

soit pas utilisé par une personne incapable de le

faire fonctionner adéquatement.

Toujours

éteindre et débrancher l'aspirateur

avant de monter ou de démonter soit le tuyau,

soit le Handi-Mate Jr.® (le cas échéant) soit la

buse.

Lire toutes les instructions contenues dans ce manuel avant de monter ou d'utiliser votre aspirateur.

FRAN

Ç

AIS

3

Содержание 116.23110C

Страница 1: ...s 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Our Home For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating...

Страница 2: ... Protection Agreements 24 Requesting Assistance Or Service Back Cover 2 BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Please read this guide It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way For more information about vacuum cleaner care and operation call your nearest Sears store You will need the complete model and serial numbers when requesting in...

Страница 3: ...es and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so these exclusions or limitations may not apply to you This warranty applies only while this vacuum cleaner is used in the United States and Canada This warranty gives you specific legal rights and you may also have oth...

Страница 4: ...and caution symbols Household use Your safety is important to us To reduce the risk of fire electrical shock injury to persons or damage when using your vacuum cleaner follow basic safety precautions including the following Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner 4 L aspirateur ne se met 1 Il est débranché de la prise de 1 Brancher fermement mettre le pa...

Страница 5: ...ncher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lé sions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ENTRETIEN DE L AGITATEUR POUR VÉRIFIER DES BROSSES Lorsque les brosses sont usées jusqu au niveau des barres de support de la base remplacer l ensemble de l agitateur POUR REMPLACER L ENSEMBLE DE L AGITATEUR 1 Retirer la brosse de plancher du PowerMate 2 Retirer le...

Страница 6: ...er cle et la base 6 Retourner PowerMate sur le dos et remettre les cinq 5 vis du couvercle 7 Insérer la brosse de plancher dans le PowerMate jusqu à ce que la brosse s enclenche en place 4 Aligner le devant du couvercle et la base Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustré 2 Placer l ensem ble de l agitateur dans le PowerMate POUR NETTOYER DE L AGITATEUR REMARQUE L agitateur do...

Страница 7: ...g into electrical supply until assembly is complete Failure to do so could result in electrical shock or injury ENGLISH 7 18 POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR POUR ENLEVER LA COURROIE 1 Retirer la brosse de plancher du PowerMate 2 Dévisser les cinq 5 vis du couvercle de PowerMate 3 Retourner PowerMate dans le bon sens 4 Pour retirer le couvercle prendre les côtés bien en main et tir...

Страница 8: ...r tool storage cover 8 4 Remplacer la cartouche du filtre HEPA en la plaçant soigneusement de telle manière le côté montré dans l illustration se trouvent sous les armatures puis pousser l autre côté vers le bas jusqu au déclic Placer le nouveau filtre dans le couvercle du moteur côté gris en bas 5 Remettre le couvercle du filtre d échappement en plaçant les deux languettes sur le couvercle du fil...

Страница 9: ...lever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme démontré 3 Remplacer le filtre côté blanc aspérités vers l extérieur en glissant en place sous l armature dans l emplacement du sac à poussière Doucement manoeuvrer le filtre de telle manière qu il se trouve complètement sous la retenue de caoutchouc 4 Remplacer le sac de la manière décrite dans la section POUR CHANGE ...

Страница 10: ...e telle façon qu une fois fermé aucune partie du sac se trouve pincée par le couver cle 10 Fermer et verrouiller le capot du traîneau 11 Reinstaller tuyau 12 Brancer le cordon sur la prise murale Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage le sac à poussière doit être remplacé fréquemment L indicateur électronique mécanique de sac tuyau s allume lorsque le sac a besoin d être changé ou que le...

Страница 11: ... tipped 11 COMMENT FONCTIONNE L ASPIRATEUR La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para lograr los mejores resultados de limpieza mantenga abiertas las vías de aire Examine periódicamente las áreas indicad...

Страница 12: ...moteur automatiquement Ceci permet au moteur de se refroidir afin d éviter les dommages potentiels à l aspirateur Correction du problème Éteindre et débrancher l aspirateur de la prise afin de permettre à l aspirateur de se refroidir et au protecteur thermique de se réarmer Chercher et retirer toute obstruction le cas échéant Vérifier et remplacer tout filtre bouché Attendre environs trente 30 min...

Страница 13: ...r Plancher Entre Plancher de moquette Meubles1 Coussins1 Draperies1 Escaliers nu tapis Murs Brosse à plancher PowerMate TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES 13 12 REMARQUE Eteindre l aspirateur avant de séparer la brosse à plancher du PowerMate Pour séparer la brosse à planch er appuyer sur la pédale de relâchement de cette brosse sur le PowerMate et la tirer BROSSE A PLANCHER SEPARABLE Pedal de libe...

Страница 14: ...iliter certai nes tâches telles que petits tapis placés ça et là et certains tapis à poil long et pour empêcher l aspirateur de s arrêter Les réglages suggérés sont les suivants HI poils longs petits tapis placés ça et là MED poils moyens à longs LO poils courts à moyens XLO la plupart des tapis et les planchers nus ACCESSOIRES SUR LE MANCHE REMARQUE Si le PowerMate est fixé mettre l aspi rateur h...

Страница 15: ...air Grip feature allows the caster wheel to lock in position when the vacuum cleaner is rotated 25 from horizontal into a vertical position in order for the canister to rest on stairs The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow pas sages The dust bag lets the air pass through while it traps the dirt For best cleaning...

Страница 16: ...he red bag mount 6 Check the motor safety filter and replace if necessary Hood Release Motor Safety Filter CAUTION NEVER REUSE A DUST BAG Very fine materials such as carpet freshener face powder fine dust plaster soot new carpet lint etc can clog the bag and cause it to burst before it is full and may cause damage to vacuum cleaner motor Change bag more often when vacuuming these materials 9 Sucti...

Страница 17: ...vement Pousser la barre d enroulement de la corde d alimen tation avec la main ou le pied Bouton de rembobinage de cordon Pédale de relâchement de manche Indicateur de hauteur de poils Pédale de hauteur de poils INSTRUCTIONS D OPÉRATIONS 3 Baisser le tube droit depuis sa position verticale en appuyant sur la pédale de relâchement de manche 4 Sélectionner un réglage de hauteur de poils en appuyant ...

Страница 18: ...tuyau Encoche Encoche de raccordement du tuyau Bouton de vérouillage Relâche rapide de la poignée Poignée Rangement du Pet PowerMate RANGEMENT DU PET POWERMATE Ce boîtier est équipé d un emplacement de rangement intégré pour un outil Pet PowerMate Installation Ouvrir le couvercle de la boîte de rangement du Pet PowerMate Insérer le Pet PowerMate pousser en place et fermer fermement le couvercle Po...

Страница 19: ...Poignée Pédale de relâche de la rallonge Bouton de vérouillage Bouton d ajustement de longueur du tube Garder la main au dessus de cet onglet Pivot de rallonge ASSEMBLAGE 6 POWERMATE CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate CAUTION Moving Parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when the vacuum cleaner is ON Contacting the ...

Страница 20: ... IMPORTANT Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the PowerMate agitator and end cap areas Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area Carefully remove any string or debris located on the agitator or end caps AGITATOR ASSEMBLY 20 Poignée de transport Indicateur de CHECK BAG Bouton de rem...

Страница 21: ...e performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting 21 ENGLISH Lift Off Floor Brush Tube télescopique Bouton d ajustement de longueur du tube Voyant lumineux de tube Relâche rapide Courroie Indicateur de hauteur de poils Bouton de BELT RESET Protecteur de surchage Nettoyer de bords Non illustré Pé...

Страница 22: ... appareil n est pas débranché il pourrait s ensuivre des chocs électriques ou les brosses pourraient se mettre soudainement en marche abandonner l aspirateur branché Le débrancher de la prise lorsqu il n est pas en usage et avant l entretien réduire le risque de choc électrique utiliser à l extérieur ou sur des surfaces mouillées permettre que l aspirateur soit utilisé comme jouet Redoubler de pru...

Страница 23: ...es de la qualité marchande ou qualité pour utilisation particulière se limitent à un an ou bien à la période la plus courte permise par la loi Sears ne saurait être tenu pour responsable pour les dommages indirects ou conséquents Certains états ou provinces pourraient interdire l exclusion ou limites aux dommages indirects ou conséquents ou limites aux garanties implicites de qualité marchande ou ...

Страница 24: ...gitateur 18 19 Entretien de l agitateur 20 Dépannage 21 22 Demande de service Arrière page AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR Nous vous prions de lire ce quide Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l usage de votre nouvel aspirateur app...

Отзывы: