SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS
For best deep down cleaning, use the
XLO
setting. However, you may need to raise the
height to make some jobs easier, such as
scatter rugs and some deep pile carpets,
and to prevent the vacuum cleaner from
shutting off. Suggested settings are:
HI –
Shag, deep pile, or scatter rugs.
MED –
Medium to deep pile.
LO –
Low to medium pile.
XLO –
Most carpets and bare floors.
ATTACHMENTS ON HANDLE
NOTE:
If the
PowerMate is
attached, turn
vacuum cleaner
off before
removing handle
from wands.
1.
Press handle
quick release
button and pull
up on handle.
2.
Slide attachments firmly
on handle as needed. See
ATTACHMENT USE
TABLE
.
2.
Press wand
quick release
pedal with foot and
pull the wand
straight up and out
of PowerMate.
3.
Put attach-
ments on wand
as needed. See
ATTACHMENT
USE TABLE
.
ATTACHMENTS ON WAND
1.
To remove
wand from
PowerMate,
lock wand in
straight-up
position.
Handle
Quick
Release
Lock
Button
Handle
Wand
Quick
Release
Pedal
ATTACHMENTS
CAUTION
DO NOT attach or remove handle or
wands while vacuum cleaner is ON.
This could cause sparking and damage
the electrical contacts or electronic
controls.
INDICATEUR DE CHECK BAG
Lorsque l'appareil est
en marche avec flux
d'air normal, le voyant
lumineux de
CHECK
BAG
(vérifier le sac)
est éteint. Le voyant
s'allume lorsque le flux
de l'air est obstrué.
Dans ce cas, d'abord
vérifier le sac à
pouissière jetable.
Ensuite vérifier le filtre de
sécurité du moteur ainsi dans COMMENT
FONCTIONNE VOTRE ASPIRATEUR.
INTERRUPTEUR DE PROTECTION
THERMIQUE
Cet aspirateur comprend un protecteur thermique
qui se déclenche automatiquement lors de
surchauffe afin de protéger l'aspirateur. Si un
blocage interrompt le flux normal de l'air au
moteur, le protecteur thermique éteindra le
moteur automatiquement. Ceci permet au moteur
de se refroidir afin d'éviter les dommages
potentiels à l'aspirateur.
Correction du problème:
Éteindre et
débrancher l'aspirateur de la prise afin de
permettre à l'aspirateur de se refroidir et au
protecteur thermique de se réarmer.
Chercher
et retirer toute obstruction le cas échéant.
Vérifier et remplacer tout filtre bouché.
Attendre environs trente (30) minutes,
ensuite rebrancher l'aspirateur et rallumer
afin de voir si le protecteur thermique s'est
réarmé.
Indicateur de
CHECK BAG
(vérifier le
sac)
FRAN
Ç
AIS
13
AVERTISSEMENT
Risque de lésions corporelles
Toujours débrancher l’aspirateur avant de net-
toyer la zone de la brosse car la brosse pour-
rait se remettre soudainement en marche.
L’omission de débrancher pourrait causer des
lésions corporelles.
PROTECTEUR DE SURCHARGE
Le PowerMate® comprend une protection intégrale
contre les
dommages de la
courroie et du
moteur en cas de
blocage de
l'agitateur. Si
l'agitateur ralentit
ou s'arrête, le
protecteur de
surcharge éteint le
PowerMate et le
voyant rouge
s'allumera. Le moteur du boîtier continuera a
tourner.
Correction du problème:
Éteindre et débrancher
l'aspirateur, retirer toute obstruction et ensuite
appuyer sur le bouton de
BELT RESET
(protecteur
de surcharge).
Si le problème continue, apporter l'aspirateur à
être réparé par l'agent de service Sears ou autre
agent qualifié.
NETTOYEUR DE BORDS
Des brosses nettoyantes
de bords se trouvent des
deux côtés du
PowerMate
®
. Guider l’un
ou l’autre côté du
PowerMate
®
le long des
plinthes ou à côté des
meubles pour aider à dé-
loger la saleté piégée
dans les bords de tapis.
Bouton de BELT RESET
(Protecteur de
surcharge)
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
12
CONTOUR BRUSH
The contour brush will attach to the handle
or wand for overhead cleaning of furniture
such as cabinets and shelves.
1.
Rotate the contour
brush and lock into
place.
2.
Attach the contour
brush to the handle or
wand.