background image

SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS

For best deep down cleaning, use the 

XLO

setting. However, you may need to raise the
height to make some jobs easier, such as
scatter rugs and some deep pile carpets,
and to prevent the vacuum cleaner from
shutting off. Suggested settings are:

HI – 

Shag, deep pile, or scatter rugs.

MED – 

Medium to deep pile.

LO – 

Low to medium pile.

XLO – 

Most carpets and bare floors.

ATTACHMENTS ON HANDLE

NOTE:

If the 

PowerMate is
attached, turn
vacuum cleaner
off before
removing handle
from wands.

1.

Press handle

quick release
button and pull
up on handle.

2.

Slide attachments firmly

on handle as needed. See

ATTACHMENT USE
TABLE

.

2.

Press wand

quick release
pedal with foot and
pull the wand
straight up and out
of PowerMate.

3.

Put attach-

ments on wand
as needed. See

ATTACHMENT
USE TABLE

.

ATTACHMENTS ON WAND

1.

To remove

wand from
PowerMate,
lock wand in
straight-up
position.

Handle

Quick

Release

Lock

Button

Handle

Wand

Quick

Release

Pedal

ATTACHMENTS

CAUTION

DO NOT attach or remove handle or
wands while vacuum cleaner is ON.
This could cause sparking and damage
the electrical contacts or electronic
controls.

INDICATEUR DE CHECK BAG

Lorsque l'appareil est
en marche avec flux
d'air normal, le voyant
lumineux de 

CHECK

BAG

(vérifier le sac)

est éteint. Le voyant
s'allume lorsque le flux
de l'air est obstrué.
Dans ce cas, d'abord
vérifier le sac à

pouissière jetable.

Ensuite vérifier le filtre de

sécurité du moteur ainsi dans COMMENT
FONCTIONNE VOTRE ASPIRATEUR.

INTERRUPTEUR DE PROTECTION
THERMIQUE

Cet aspirateur comprend un protecteur thermique
qui se déclenche automatiquement lors de
surchauffe afin de protéger l'aspirateur. Si un
blocage interrompt le flux normal de l'air au
moteur, le protecteur thermique éteindra le
moteur automatiquement. Ceci permet au moteur
de se refroidir afin d'éviter les dommages
potentiels à l'aspirateur.

Correction du problème:

Éteindre  et

débrancher l'aspirateur de la prise afin de
permettre à l'aspirateur de se refroidir et au
protecteur thermique de se réarmer.

Chercher

et retirer toute obstruction le cas échéant.
Vérifier et remplacer tout filtre bouché.
Attendre environs trente (30) minutes,
ensuite rebrancher l'aspirateur et rallumer
afin de voir si le protecteur thermique s'est
réarmé.

Indicateur de

CHECK BAG

(vérifier le

sac)

FRAN

Ç

AIS

13

AVERTISSEMENT

Risque de lésions corporelles

Toujours débrancher l’aspirateur avant de net-
toyer la zone de la brosse car la brosse pour-
rait se remettre soudainement en marche.
L’omission de débrancher pourrait causer des
lésions corporelles.

PROTECTEUR DE SURCHARGE

Le PowerMate® comprend une protection intégrale
contre les
dommages de la
courroie et du
moteur en cas de
blocage de
l'agitateur. Si
l'agitateur ralentit
ou s'arrête, le
protecteur de
surcharge éteint le
PowerMate et le
voyant rouge
s'allumera. Le moteur du boîtier continuera a
tourner.

Correction du problème:

Éteindre et débrancher

l'aspirateur, retirer toute obstruction et ensuite
appuyer sur le bouton de 

BELT RESET

(protecteur

de surcharge).

Si le problème continue, apporter l'aspirateur à
être réparé par l'agent de service Sears ou autre
agent qualifié.

NETTOYEUR DE BORDS

Des brosses nettoyantes
de bords se trouvent des
deux côtés du
PowerMate

®

. Guider l’un

ou l’autre côté du
PowerMate

®

le long des

plinthes ou à côté des
meubles pour aider à dé-
loger la saleté piégée
dans les bords de tapis.

Bouton de BELT RESET

(Protecteur de

surcharge)

CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE

12

CONTOUR BRUSH

The contour brush will attach to the handle
or wand for overhead cleaning of furniture
such as cabinets and shelves.

1.

Rotate the contour

brush and lock into
place.

2.

Attach the contour

brush to the handle or
wand.

Содержание 116.23110C

Страница 1: ...s 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Our Home For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating...

Страница 2: ... Protection Agreements 24 Requesting Assistance Or Service Back Cover 2 BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Please read this guide It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way For more information about vacuum cleaner care and operation call your nearest Sears store You will need the complete model and serial numbers when requesting in...

Страница 3: ...es and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so these exclusions or limitations may not apply to you This warranty applies only while this vacuum cleaner is used in the United States and Canada This warranty gives you specific legal rights and you may also have oth...

Страница 4: ...and caution symbols Household use Your safety is important to us To reduce the risk of fire electrical shock injury to persons or damage when using your vacuum cleaner follow basic safety precautions including the following Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner 4 L aspirateur ne se met 1 Il est débranché de la prise de 1 Brancher fermement mettre le pa...

Страница 5: ...ncher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lé sions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ENTRETIEN DE L AGITATEUR POUR VÉRIFIER DES BROSSES Lorsque les brosses sont usées jusqu au niveau des barres de support de la base remplacer l ensemble de l agitateur POUR REMPLACER L ENSEMBLE DE L AGITATEUR 1 Retirer la brosse de plancher du PowerMate 2 Retirer le...

Страница 6: ...er cle et la base 6 Retourner PowerMate sur le dos et remettre les cinq 5 vis du couvercle 7 Insérer la brosse de plancher dans le PowerMate jusqu à ce que la brosse s enclenche en place 4 Aligner le devant du couvercle et la base Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustré 2 Placer l ensem ble de l agitateur dans le PowerMate POUR NETTOYER DE L AGITATEUR REMARQUE L agitateur do...

Страница 7: ...g into electrical supply until assembly is complete Failure to do so could result in electrical shock or injury ENGLISH 7 18 POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR POUR ENLEVER LA COURROIE 1 Retirer la brosse de plancher du PowerMate 2 Dévisser les cinq 5 vis du couvercle de PowerMate 3 Retourner PowerMate dans le bon sens 4 Pour retirer le couvercle prendre les côtés bien en main et tir...

Страница 8: ...r tool storage cover 8 4 Remplacer la cartouche du filtre HEPA en la plaçant soigneusement de telle manière le côté montré dans l illustration se trouvent sous les armatures puis pousser l autre côté vers le bas jusqu au déclic Placer le nouveau filtre dans le couvercle du moteur côté gris en bas 5 Remettre le couvercle du filtre d échappement en plaçant les deux languettes sur le couvercle du fil...

Страница 9: ...lever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme démontré 3 Remplacer le filtre côté blanc aspérités vers l extérieur en glissant en place sous l armature dans l emplacement du sac à poussière Doucement manoeuvrer le filtre de telle manière qu il se trouve complètement sous la retenue de caoutchouc 4 Remplacer le sac de la manière décrite dans la section POUR CHANGE ...

Страница 10: ...e telle façon qu une fois fermé aucune partie du sac se trouve pincée par le couver cle 10 Fermer et verrouiller le capot du traîneau 11 Reinstaller tuyau 12 Brancer le cordon sur la prise murale Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage le sac à poussière doit être remplacé fréquemment L indicateur électronique mécanique de sac tuyau s allume lorsque le sac a besoin d être changé ou que le...

Страница 11: ... tipped 11 COMMENT FONCTIONNE L ASPIRATEUR La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para lograr los mejores resultados de limpieza mantenga abiertas las vías de aire Examine periódicamente las áreas indicad...

Страница 12: ...moteur automatiquement Ceci permet au moteur de se refroidir afin d éviter les dommages potentiels à l aspirateur Correction du problème Éteindre et débrancher l aspirateur de la prise afin de permettre à l aspirateur de se refroidir et au protecteur thermique de se réarmer Chercher et retirer toute obstruction le cas échéant Vérifier et remplacer tout filtre bouché Attendre environs trente 30 min...

Страница 13: ...r Plancher Entre Plancher de moquette Meubles1 Coussins1 Draperies1 Escaliers nu tapis Murs Brosse à plancher PowerMate TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES 13 12 REMARQUE Eteindre l aspirateur avant de séparer la brosse à plancher du PowerMate Pour séparer la brosse à planch er appuyer sur la pédale de relâchement de cette brosse sur le PowerMate et la tirer BROSSE A PLANCHER SEPARABLE Pedal de libe...

Страница 14: ...iliter certai nes tâches telles que petits tapis placés ça et là et certains tapis à poil long et pour empêcher l aspirateur de s arrêter Les réglages suggérés sont les suivants HI poils longs petits tapis placés ça et là MED poils moyens à longs LO poils courts à moyens XLO la plupart des tapis et les planchers nus ACCESSOIRES SUR LE MANCHE REMARQUE Si le PowerMate est fixé mettre l aspi rateur h...

Страница 15: ...air Grip feature allows the caster wheel to lock in position when the vacuum cleaner is rotated 25 from horizontal into a vertical position in order for the canister to rest on stairs The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow pas sages The dust bag lets the air pass through while it traps the dirt For best cleaning...

Страница 16: ...he red bag mount 6 Check the motor safety filter and replace if necessary Hood Release Motor Safety Filter CAUTION NEVER REUSE A DUST BAG Very fine materials such as carpet freshener face powder fine dust plaster soot new carpet lint etc can clog the bag and cause it to burst before it is full and may cause damage to vacuum cleaner motor Change bag more often when vacuuming these materials 9 Sucti...

Страница 17: ...vement Pousser la barre d enroulement de la corde d alimen tation avec la main ou le pied Bouton de rembobinage de cordon Pédale de relâchement de manche Indicateur de hauteur de poils Pédale de hauteur de poils INSTRUCTIONS D OPÉRATIONS 3 Baisser le tube droit depuis sa position verticale en appuyant sur la pédale de relâchement de manche 4 Sélectionner un réglage de hauteur de poils en appuyant ...

Страница 18: ...tuyau Encoche Encoche de raccordement du tuyau Bouton de vérouillage Relâche rapide de la poignée Poignée Rangement du Pet PowerMate RANGEMENT DU PET POWERMATE Ce boîtier est équipé d un emplacement de rangement intégré pour un outil Pet PowerMate Installation Ouvrir le couvercle de la boîte de rangement du Pet PowerMate Insérer le Pet PowerMate pousser en place et fermer fermement le couvercle Po...

Страница 19: ...Poignée Pédale de relâche de la rallonge Bouton de vérouillage Bouton d ajustement de longueur du tube Garder la main au dessus de cet onglet Pivot de rallonge ASSEMBLAGE 6 POWERMATE CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate CAUTION Moving Parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when the vacuum cleaner is ON Contacting the ...

Страница 20: ... IMPORTANT Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the PowerMate agitator and end cap areas Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area Carefully remove any string or debris located on the agitator or end caps AGITATOR ASSEMBLY 20 Poignée de transport Indicateur de CHECK BAG Bouton de rem...

Страница 21: ...e performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting 21 ENGLISH Lift Off Floor Brush Tube télescopique Bouton d ajustement de longueur du tube Voyant lumineux de tube Relâche rapide Courroie Indicateur de hauteur de poils Bouton de BELT RESET Protecteur de surchage Nettoyer de bords Non illustré Pé...

Страница 22: ... appareil n est pas débranché il pourrait s ensuivre des chocs électriques ou les brosses pourraient se mettre soudainement en marche abandonner l aspirateur branché Le débrancher de la prise lorsqu il n est pas en usage et avant l entretien réduire le risque de choc électrique utiliser à l extérieur ou sur des surfaces mouillées permettre que l aspirateur soit utilisé comme jouet Redoubler de pru...

Страница 23: ...es de la qualité marchande ou qualité pour utilisation particulière se limitent à un an ou bien à la période la plus courte permise par la loi Sears ne saurait être tenu pour responsable pour les dommages indirects ou conséquents Certains états ou provinces pourraient interdire l exclusion ou limites aux dommages indirects ou conséquents ou limites aux garanties implicites de qualité marchande ou ...

Страница 24: ...gitateur 18 19 Entretien de l agitateur 20 Dépannage 21 22 Demande de service Arrière page AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR Nous vous prions de lire ce quide Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l usage de votre nouvel aspirateur app...

Отзывы: