15
HOW YOUR VACUUM CLEANER WORKS
DIRT SENSOR
The dirt sensor light system is
mounted on the handle. It
consists of a red and a green
light.
IN OPERATION
When the vacuum cleaner is in use, the lights
will change as dirt is being vacuumed. As long
as the red light is on, dirt is passing through
the handle to indicate that the surface still
needs cleaning.
When the sensor light changes to green,
the sensor is not seeing enough dirt to
warrant further cleaning of that area.
ENGLISH
10
CONSEILS DE NETTOYAGE À L’ASPIRATEUR
Mode de balayage suggéré.
Afin d’optimaliser le nettoyage, le PowerMate
®
doit
être poussé droit devant l’utilisateur, puis ramené
droit derrière. Lorsqu’il a été ramené, changer la di-
rection du PowerMate
®
de manière à ce qu’il pointe
vers la section suivante à nettoyer. Ce mode de ba-
layage doit être maintenu sur tout le tapis avec des
mouvements lents de glissement.
REMARQUE:
Les coups ra-
pides et brus-
ques n’assu-
rent pas un
nettoyage
complet.
L’émerillon de tuyau sou-
ple permet de tourner le
tuyau souple sans devoir
déplacer le traîneau.
Cette caractéristique est
utile pour le nettoyage
de petites surfaces. Véri-
fier si le tuyau souple est
tortillé avant de tirer le
traîneau.
Afin d'obtenir les
meilleurs résultats,
utiliser le niveau de
puissance HIGH et
complètement fermer
le contrôle d'aspira-
tion.
Afin d’optimaliser le nettoyage,
garder le passage
d’écoulement d’air libre. Vérifier à l’occasion chaque
section de montage, illustrée aux
COMMENT
FONCTIONNE L’ASPIRATEUR
, pour y relever
d’éventuelles obstructions. Débrancher de la prise
avant de vérifier.
Suction Control
<OPEN CLOSE
>
Le dispositif de blocage pour escaliers situé
sur la roulette aidera à empêcher à
l'aspirateur de glisser lorsqu'il est utilisé sur
les escaliers. (voir
CARACTÉRISTIQUES
DE PERFORMANCE
).
REMARQUE :
Assurer que le
boîtier est
positionné d'une
manière sûre et que
la roulette est en
position verrouillée
avant d'utiliser.
STAIR GRIP
During normal operation while the canister is
in the horizontal position, the caster wheel
rotates freely 360°.
The Stair Grip
feature allows
the caster
wheel to lock in
position when
the vacuum
cleaner is
rotated 25°
from horizontal into a vertical position in
order for the canister to rest on stairs.
The vacuum cleaner creates suction that
picks up dirt. Rapidly moving air carries the
dirt to the dust bag through the airflow pas-
sages. The dust bag lets the air pass
through, while it traps the dirt.
For best cleaning results, keep the airflow
passage open. Check the starred areas
occasionally for clogs. Turn off and
unplug vacuum cleaner from outlet
before checking.
DUST
BAG
Motor
Safety
Filter
Exhaust
Filter
AIRFLOW
PASSAGE
WAND LIGHT
This vacuum cleaner is
equipped with a light on the
extension wand. This light
will operate only when the
vacuum cleaner is in
CARPET
mode (see
HOW
TO START
). The light will
operate when attached or
not attached to the
PowerMate.
The light can be used for lighting hard to
reach locations.
SUCTION CONTROL
The suction
control allows
you to change
the vacuum
suction for
different fabrics
and carpet
weights. Opening the control decreases
suction for draperies and lightweight rugs,
while closing the control increases suction
for upholsteries and carpets.
Suction Control
– Open Close –
Increase
Suction
Decrease
Suction
AVERTISSEMENT
Risque de lésions corporelles et de dommages
au produit.
• NE PAS passer sur la corde
d’alimentation avec le PowerMate
®
.
Dommages ou blessures personnels
pourraient s’ensuivre.
• NE PAS tirer la prose de la fiche par la
corde d’alimentation. Si la corde ou la
prise est endommagée, dommages ou
blessures personnels pourraient
s’ensuivre.
ATTENTION
Risque de dommages au produit
Soyez attentif lorsque le PowerMate
®
et le tuyau
de rallonge sont en position verticale. Ils
pourraient facilement basculer et risquent ainsi
d'entraîner des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures.
Il faut faire attention quand le traîneau est
placé dans un escalier. Il pourrait tomber et
causer des dommages personnels ou
matériels.
ATTENTION
Risque de dommages au produit
Ne pas tirer sur le tuyau pour déplacer le
boîtier d'une marche à l'autre. Une fois le
nettoyage d'un endroit est fini, utiliser le
manche sur le boîtier pour déplacer
l'aspirateur à un nouvel endroit afin de
continuer le nettoyage.