ELECTRONIC TOUCH CONTROL
Power Level Selection -
turns on both
the canister and PowerMate. The
button cycles through
HIGH
,
MEDIUM
,
and
LOW
power levels.
The canister motor always starts in
HIGH
power. Press the Power Level Selection
button as needed to adjust power level.
POWER LEVELS:
H -
when lit indicates the canister motor is
running at
HIGH
power.
M -
when lit indicates the canister motor is
running at
MEDIUM
power.
L -
when lit indicates the canister motor is
running at
LOW
power.
CARPET/BARE FLOOR -
turns the
PowerMate motor on for cleaning of
carpets and off for cleaning of bare
floors.
CARPET/BARE FLOOR
mode
will be indicated on the handle display.
OFF -
turns off canister and
PowerMate motors.
NOTE:
When the vacuum cleaner is in
BARE FLOOR
mode, the wand light
DOES
NOT
function since no electricity flows to the
PowerMate.
NOTE:
The hose handle display may have a
protective film. This film may be removed.
Suction Control
<OPEN CLOSE
>
Power
Level Selection
10
FRAN
Ç
AIS
ATTENTION
NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À
POUSSIÈRE. Les matières très fines telles que
les désodorisants pour tapis, la poudre faciale,
la poussière fine, le plâtre, la suie, etc., peu-
vent obstruer le sac et le faire éclater avant
que celui-ci ne soit rempli et pourrait endom-
mager l'aspirateur. Remplacer le sac plus sou-
vent lorsque ces matières sont aspirées.
Remarque: Ne pliez pas ou ne plissez pas
le milieu du carton en installant le sac sur
les fentes de bâti de sac.
8.
Tourner le support du
sac à poussière vers le
vas et glisser le sac
dans les fentes selon
instruction, poussant
jusqu’á ce que les
languettes de carton se
trouvent en place place
et que les trou s’alig-
nent.
9.
Assurer que le sac est bien rentré à l’intérieure de
son emplacement de telle façon qu’une fois fermé,
aucune partie du sac se trouve pincée par le couver-
cle.
10.
Fermer et verrouiller le capot du traîneau.
11.
Reinstaller tuyau.
12.
Brancer le cordon sur la prise murale.
Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, le
sac à poussière doit être remplacé fréquemment.
L’indicateur électronique / mécanique de sac / tuyau
s’allume lorsque le sac a besoin d’être changé ou
que le passage d’air est rétréci.
REMARQUE:
Voir
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
pour obtenir le
numéro du sac.
1.
Débrancher le cordon de la prise murale.
2.
Éteindre et
débrancher
l'aspirateur,
3.
Tirer le dégagement
du couvercle vers
l’extérieur et le haut,
puis soulever le capot
du traîneau.
4.
Enlever la patte de
carton de la monture de
sac rouge en faisant
pression vers l’extérieur
puis en soulevant.
5.
Tirer le sac hors de la
monture de sac rouge.
6.
Vérifier et
remplacer si
nécessaire le filtre de
sécurité du moteur.
7.
La monture de sac rouge basculera vers l’avant
après l’enlèvement du sac. Ceci empêchera le
couvercle de se refermer jusqu’à la pose d’un
nouveau sac.
POUR CHANGER LE SAC
Dégagement
du couvercle
Filtre de
sécurité
du moteur
ATTENTION
Ne pas utiliser les accessorires s’lis sont
mouilles. Les accessoires utilisés dans les en-
droits sales, sous un réfrigérateur, ne doivent
pas être utilisés sur d’autres surfaces avant
d’avoir été lavés. Ils pourraient laisser des mar-
ques.
1.
Débrancher le cordon de la prise murale.
NE PAS laisser couler d’eau sur l’aspirateur.
2.
Pour nettoyer l'extérieur ou réduire l'électricité
statique et diminuer l'accumulation de poussière,
essuyer la surface extérieure de l'aspirateur et
des accessoires. Utiliser un chiffon doux , sec et
propre ayant été humidifié d'un liquide détergent
doux. Essuyer ensuite pour sêcher.
POUR NETTOYER L’ASPIRATEUR ET LES ACCESSOIRES
5.
Press the Power
Level Selection but-
ton to turn on both
the canister and
PowerMate motors.
15
ENTRETIEN DU TRAÎNEAU