background image

6

pode fazer com que sejam visíveis 

pequenas fissuras ao aquecer 

intensamente a pedra. Depois de 

arrefecer a placa, por norma estas 

fissuras contraem novamente, 

mas ficam visíveis graças à gor

-

dura que penetrou ao grelhar. As 

fissuras não diminuem, de modo 

algum, a qualidade do aparelho e 

não afetam a sua funcionalidade. 

Apenas em casos muito raros é 

que as fissuras causam a rutura 

da placa. 

Utilização

Antes da primeira utilização, deve 

limpar a pedra cuidadosamente 

com água quente e untar bem. 

Coloque a pedra 

no forno frio

 e 

aqueça-o a 200 °C. Depois disso, 

o calor é mantido através do 

Rechaud. Também pode aquecer 

a pedra no Rechaud.  

Todas as peças podem estar mui

-

to quentes durante o uso. Utilize 

sempre uma luva para grelhados 

ou uma pega ao manusear o apa-

relho ou ao transportar a pedra. 

A nossa dica: 

Evite o contacto 

com alimentos ácidos, como vina-

gre, pois estes podem danificar a 

pedra. A carne ficará mais tenra, 

se não for salgada sobre a pedra.

Indicações de limpeza

Limpar a pedra somente quando 

estiver fria com água quente, se 

necessário, pôr de molho. Nunca 

utilize produtos de limpeza ou 

abrasivos. Também pode conse

-

guir um bom resultado de limpeza 

com um raspador de placa vitro 

cerâmica – recomendamos o 

nosso limpador de fogões Vision 

N.º art. 19248. 

RECHAUD / SUPORTE

Antes de utilizar o aparelho, 

certifique-se de que o Rechaud 

tem uma posição fixa e proteja, 

eventualmente, a sua placa da 

mesa contra calor radiante.

PASTA COMBUSTÍVEL DE 

SEGURANÇA

Informações para a utilização 

- Abrir o queimador (fecho rotati

-

vo). 

-  Inserir pasta combustível de 

segurança. Retirar a tampa. 

Por favor, tenha em atenção:

 

Para sua segurança, utilize 

apenas pastas combustíveis de 

segurança adequadas. A nossa 

sugestão: Pasta combustível de 

segurança 

kela

 N.º art. 63018 

-  Fechar o queimador, colocar 

no Rechaud correspondente 

e acender. 

Por favor, tenha 

em atenção: 

Utilize apenas 

Rechauds adequados, com uma 

posição boa e firme.

-  Regular a intensidade do quei-

mador com disp. deslizante. 

Por 

favor, tenha em atenção:

 Nun-

ca deixe crianças sozinhas, sem 

vigilância perto do aparelho.

Desejamos-lhe muito sucesso ao 

grelhar e bom apetite!

Istruzioni per la cura e la 

sicurezza

Gentile cliente kela,
grazie per l’acquisto di questo 

prodotto kela, molto resistente 

e di alta qualità. Per utilizzarlo al 

meglio per molti anni, leggere le 

seguenti informazioni sul prodot-

to, le indicazioni sull’uso e sulla 

manutenzione e i suggerimenti per 

la sicurezza.

La “pietra calda” 

kela

 per la 

cottura di cibi sani va molto di 

moda! Il calore uniforme della 

pietra permette di preparare in 

modo delicato carne, pesce e ver-

dure. Grazie alla speciale cottura 

povera di grassi alla griglia, il cibo 

conserva il suo gusto autentico 

e tipico, ma soprattutto tutte le 

sostanze nutritive naturali.

MATERIALE, PULIZIA E MANU

-

TENZIONE

 

La pietra è un prodotto naturale 

ed è estratto da grandi cave, 

segata e tagliata alla dimensione 

appropriata. Nonostante la sua 

sostanza solida, è porosa e può 

causare incrinature visibili in caso 

di intenso riscaldamento della pie-

tra. Quando la piastra si raffredda 

queste incrinature di regola si riti-

rano, rimangono comunque visibili 

per il grasso penetrato in esse 

durante la cottura alla griglia. Le 

incrinature non riducono in alcun 

modo la qualità del dispositivo e 

Содержание 16643

Страница 1: ...1 Hei er Stein Hot Stone Pierre Chaude Granitstein Granite stone Granite Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien...

Страница 2: ...ut ein len Legen Sie den Stein in den kalten Backofen und erhitzen ihn auf 200 C Danach wird die Hitze durch das Rechaud gehalten Sie k nnen den Stein auch auf dem Rechaud erhitzen Alle Teile k nnen b...

Страница 3: ...e rechaud All parts can become very hot from use Please use a grill glove or potholder at all times if you touch or transport the stone Our tip Avoid contact with acidic food such as vinegar as this m...

Страница 4: ...ttoyage Nettoyer la pierrage l eau chaude uniquement lorsqu elle a compl tement refroidi la tremper ventuellement au pr alable Ne jamais utiliser de d tergents ou de produits abrasifs Il est galement...

Страница 5: ...limpiador de placas de cocci n Vision n de art 19248 RECHAUD SOPORTE Antes de poner en marcha el apa rato aseg rese de que est bien colocado y en su caso proteja la mesa contra el calor irradiado QUE...

Страница 6: ...serir pasta combust vel de seguran a Retirar a tampa Por favor tenha em aten o Para sua seguran a utilize apenas pastas combust veis de seguran a adequadas A nossa sugest o Pasta combust vel de segura...

Страница 7: ...Estrarre il coperchio Attenzione Per la propria sicurezza si consiglia di utilizzare solo paste combustibili di sicurezza adeguate Il nostro suggerimento pasta combusti bile di sicurezza kela cod prod...

Страница 8: ...r openen draaisluiting brander vullen met veilige brandpasta Deksel verwijderen Let op gebruik omwille van uw veiligheid alleen passende vei lige brandpasta s Ons advies kela veilige brandpasta artike...

Страница 9: ...oskaan k yt puhdistus tai hankausaineita Hyv n puhdis tustuloksen voit saavuttaa my s keraamisen lieden kaapimella suosittelemme keittolevynpuhdis tajaamme Vision tuotenro 19248 P YT L MMITIN JALUSTA...

Страница 10: ...tirilmi tir Sa lam yap s na ra men k r lgand r bu durum ta n a r s nmas nda ince k lcal atlaklar n g r lebilmesine sebep olabilir Plaka so uduktan sonra esasen bu atlaklar tekrar b z r ancak zgara esn...

Страница 11: ...n EMN YETL MACUN YAKITLI YAKICI Kullan m uyar lar Yak c y a n evirmeli kapak Emniyetli yanma macununu yerle tirin Kapa ekerek kar n L tfen dikkate al n G venli iniz i in sadece uygun emniyetli yanma m...

Страница 12: ...12 RU kela kela kela 200 C Vision 19248 kela 63018...

Страница 13: ...u yciem nale y dok adnie umy kamie przy u y ciu ciep ej wody Kamie nale y umie ci w zimnym piekarniku i nagrza do temperatury 200 C Nast pnie temperatura b dzie podtrzymywana podgrzewaczem Kamie mo na...

Страница 14: ...hou b t p i pou it velmi hork Pokud chcete p stroj uchopit nebo p esunout k men pou vejte v dy grilovac rukavice nebo ch apky N tip Vyh bejte se kontaktu s kysel mi potravinami jako je ocet proto e mo...

Страница 15: ...drhn ce prostriedky Dobr v sledok istenia m ete dosiahnu tie po mocou krabky Ceranfeld odpo r ame n istiaci prostriedok na varn pole Vision v r 19248 VARI PODSTAVEC Sk r ako pou ijete pr stroj uistite...

Страница 16: ...avite varnostno gorljivo pasto Odstranite pokrov Upo tevajte za va o varnost uporabljajte samo primerne varnostne gorljive paste Na e priporo ilo varnostna gorljiva pasta t izdelka 63018 Zaprite goril...

Страница 17: ...kada ne ostavljajte bez nadzo ra u blizini ure aja elimo Vam mnogo zadovoljstva prilikom ro tiljanja i dobar tek RO Instruc iuni pentru ntre inere siguran Stimate client kela felicit ri pentru achizi...

Страница 18: ...art 19248 RE OU CADRU nainte de a utiliza aparatul asigura i v c re oul are o pozi ie stabil i dac este cazul prote ja i blatul mesei mpotriva c ldurii radiante ARZ TOR CU PAST COMBUS TIBIL Indica ii...

Страница 19: ...19 19248 RECHAUD kela 63018...

Страница 20: ...20 9000152 2021 6 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Отзывы: