background image

13

детей без присмотра вблизи 

прибора.

Желаем вам много радости при 

пользовании нашей посудой и 

приятного аппетита!

PL 

Informacje dotyczące konser-

wacji i bezpieczeństwa

Szanowny Kliencie firmy kela,
gratulujemy Państwu zakupu pro

-

duktu spełniającego najwyższe 

kryteria w zakresie jakości firmy 

kela. Aby móc cieszyć się nim 

przez wiele lat, prosimy o prze-

czytanie poniższych informacji 

dotyczących produktu, wskazó

-

wek dotyczących jego optymalne

-

go użytkowania i konserwacji oraz 

zaleceń w zakresie bezpieczeń

-

stwa.

Dzięki „gorącemu kamieniowi” 

kela

 przygotujecie zdrowe jedze-

nie! Równomierna temperatura 

kamienia umożliwia delikatne 

przygotowanie mięsa, ryby i 

warzyw. Dzięki wyjątkowemu 

sposobowi grillowania, jedzenie 

zachowuje naturalny, typowy 

smak, a przede wszystkim warto-

ści odżywcze.

MATERIAŁ, CZYSZCZENIE I 

KONSERWACJA

 

Kamień jest produktem natural

-

nym, wydobywanym w kamienio-

łomach, rozbijanym i dostoso

-

wywanym do odpowiednich 

rozmiarów. Mimo swojej stałej 

formy jest on porowaty, co może 

prowadzić do tego, że podczas 

podgrzewania kamienia widoczne 

będą na nim rysy. Po ochłodzeniu 

płyty, rysy te zazwyczaj schodzą 

się, jednak przez tłuszcz, który 

wnika w nie podczas grillowania, 

pozostają widoczne. Rysy te nie 

mają negatywnego wpływu na 

jakość urządzenia i jego funkcjo

-

nalność. Jedynie w pojedynczych 

przypadkach, rysy te prowadzą do 

pęknięcia płyty. 

Użycie

Przed pierwszym użyciem należy 

dokładnie umyć kamień przy uży

-

ciu ciepłej wody. Kamień należy 

umieścić 

w zimnym piekarniku

 

i nagrzać do temperatury 200°C. 

Następnie temperatura będzie 

podtrzymywana podgrzewaczem. 

Kamień można podgrzać również 

na podgrzewaczu.  

Wszystkie części mogą nagrze

-

wać się do wysokich temperatur. 

Podczas chwytania lub przeno-

szenia kamienia należy stosować 

rękawicę ochronną lub szmatkę. 

Nasza rada: 

Należy uniknąć kon

-

taktu z produktami spożywczymi 

zawierającymi kwas, jak ocet, 

ponieważ mogą mieć negatywny 

wpływ na kamień. Mięso jest 

delikatniejsze, gdy nie soli się go 

na kamieniu.

Informacje dotyczące czysz-

czenia

Ciepłą wodą należy oczyścić 

ochłodzony kamień. W żadnym 

wypadku nie należy stosować 

środków czyszczących lub 

szorujących. Dobre wyniki można 

osiągnąć stosując skrobak – 

polecamy nasz produkt Vision art. 

nr 19248. 

PODGRZEWACZ / RUSZTO

-

WANIE

Przed użyciem urządzenia należy 

pamiętać o tym, że podgrzewacz 

musi być postawiony na równej 

powierzchni, a blat stołu należy 

ochronić przed ciepłem.

PASTA DO PALNIKÓW

Informacje dotyczące użytko-

wania 

- Otworzyć paliwo (nakrętka).

- Zastosować pastę. Ściągnąć 

pokrywę. 

Uwaga:

 Dla wła

-

snego bezpieczeństwa należy 

stosować odpowiednią pastę. 

Polecamy: Pastę do palników nr 

63018 

-  Zamknąć palnik, ustawić w 

odpowiednim podgrzewaczu i 

odpalić. 

Uwaga: 

Należy stoso

-

wać odpowiednie podgrzewacze 

z dobrym i bezpiecznym stoja-

kiem.

- Należy uregulować moc palnika. 

Uwaga:

 Nie należy pozostawiać 

dzieci w pobliżu urządzenia.

Życzymy Państwu dużo zabawy 

podczas grillowania!

Содержание 16643

Страница 1: ...1 Hei er Stein Hot Stone Pierre Chaude Granitstein Granite stone Granite Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien...

Страница 2: ...ut ein len Legen Sie den Stein in den kalten Backofen und erhitzen ihn auf 200 C Danach wird die Hitze durch das Rechaud gehalten Sie k nnen den Stein auch auf dem Rechaud erhitzen Alle Teile k nnen b...

Страница 3: ...e rechaud All parts can become very hot from use Please use a grill glove or potholder at all times if you touch or transport the stone Our tip Avoid contact with acidic food such as vinegar as this m...

Страница 4: ...ttoyage Nettoyer la pierrage l eau chaude uniquement lorsqu elle a compl tement refroidi la tremper ventuellement au pr alable Ne jamais utiliser de d tergents ou de produits abrasifs Il est galement...

Страница 5: ...limpiador de placas de cocci n Vision n de art 19248 RECHAUD SOPORTE Antes de poner en marcha el apa rato aseg rese de que est bien colocado y en su caso proteja la mesa contra el calor irradiado QUE...

Страница 6: ...serir pasta combust vel de seguran a Retirar a tampa Por favor tenha em aten o Para sua seguran a utilize apenas pastas combust veis de seguran a adequadas A nossa sugest o Pasta combust vel de segura...

Страница 7: ...Estrarre il coperchio Attenzione Per la propria sicurezza si consiglia di utilizzare solo paste combustibili di sicurezza adeguate Il nostro suggerimento pasta combusti bile di sicurezza kela cod prod...

Страница 8: ...r openen draaisluiting brander vullen met veilige brandpasta Deksel verwijderen Let op gebruik omwille van uw veiligheid alleen passende vei lige brandpasta s Ons advies kela veilige brandpasta artike...

Страница 9: ...oskaan k yt puhdistus tai hankausaineita Hyv n puhdis tustuloksen voit saavuttaa my s keraamisen lieden kaapimella suosittelemme keittolevynpuhdis tajaamme Vision tuotenro 19248 P YT L MMITIN JALUSTA...

Страница 10: ...tirilmi tir Sa lam yap s na ra men k r lgand r bu durum ta n a r s nmas nda ince k lcal atlaklar n g r lebilmesine sebep olabilir Plaka so uduktan sonra esasen bu atlaklar tekrar b z r ancak zgara esn...

Страница 11: ...n EMN YETL MACUN YAKITLI YAKICI Kullan m uyar lar Yak c y a n evirmeli kapak Emniyetli yanma macununu yerle tirin Kapa ekerek kar n L tfen dikkate al n G venli iniz i in sadece uygun emniyetli yanma m...

Страница 12: ...12 RU kela kela kela 200 C Vision 19248 kela 63018...

Страница 13: ...u yciem nale y dok adnie umy kamie przy u y ciu ciep ej wody Kamie nale y umie ci w zimnym piekarniku i nagrza do temperatury 200 C Nast pnie temperatura b dzie podtrzymywana podgrzewaczem Kamie mo na...

Страница 14: ...hou b t p i pou it velmi hork Pokud chcete p stroj uchopit nebo p esunout k men pou vejte v dy grilovac rukavice nebo ch apky N tip Vyh bejte se kontaktu s kysel mi potravinami jako je ocet proto e mo...

Страница 15: ...drhn ce prostriedky Dobr v sledok istenia m ete dosiahnu tie po mocou krabky Ceranfeld odpo r ame n istiaci prostriedok na varn pole Vision v r 19248 VARI PODSTAVEC Sk r ako pou ijete pr stroj uistite...

Страница 16: ...avite varnostno gorljivo pasto Odstranite pokrov Upo tevajte za va o varnost uporabljajte samo primerne varnostne gorljive paste Na e priporo ilo varnostna gorljiva pasta t izdelka 63018 Zaprite goril...

Страница 17: ...kada ne ostavljajte bez nadzo ra u blizini ure aja elimo Vam mnogo zadovoljstva prilikom ro tiljanja i dobar tek RO Instruc iuni pentru ntre inere siguran Stimate client kela felicit ri pentru achizi...

Страница 18: ...art 19248 RE OU CADRU nainte de a utiliza aparatul asigura i v c re oul are o pozi ie stabil i dac este cazul prote ja i blatul mesei mpotriva c ldurii radiante ARZ TOR CU PAST COMBUS TIBIL Indica ii...

Страница 19: ...19 19248 RECHAUD kela 63018...

Страница 20: ...20 9000152 2021 6 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Отзывы: