background image

3

GB

Care and safety instructions

Dear kela customer,
We congratulate you on the pur-

chase of your long-lasting quality 

product from kela. In order to have 

many years of enjoyment with it, 

please read the following product 

information and instructions for 

use and care, as well as the safety 

recommendations.

With a “Hot Stone” by kela, you 

are completely on trend when it 

comes to healthy nutrition. The 

even heating of the stone enables 

delicate and gentle preparation 

of meat, fish and vegetables. 

Due to the special fat-free grilling 

method, the grilled food retains 

its unadulterated typical flavour 

and particularly also the natural 

nutrients.

MATERIAL, CLEANING AND 

CARE

 

The stone is a natural product and 

is mined in large quarries, sawn 

and cut to the appropriate size. 

In spite of its solid substance, it 

is porous, which may lead to fine 

hairline cracks appearing when 

the stone is heated to a high 

temperature. After the plate cools 

down, these cracks usually close 

up again, but remain visible due to 

the fat that has penetrated during 

grilling. The hairline cracks do not 

reduce the quality of the device 

in any way and do not impair its 

functionality. Only in the rarest 

cases, do the hairline cracks lead 

to breakage of the plate. 

Use

Prior to initial use, you should 

clean the stone carefully with hot 

water and oil it well. Place the 

stone 

in the cold oven

 and heat 

it up to 200 °C. After this, the heat 

will be maintained by the rechaud. 

You can also heat up the stone on 

the rechaud.  
All parts can become very hot 

from use. Please use a grill glove 

or potholder at all times, if you 

touch or transport the stone. 

Our tip: 

Avoid contact with acidic 

food, such as vinegar, as this 

may attack the stone. The meat 

remains more tender, if it is not 

salted on the stone.

Cleaning instructions

Only clean the stone with hot 

water when it is cold, soak, if 

necessary. Never use detergents 

or abrasives. A good cleaning 

result can also be achieved with 

a ceramic surface scraper - we 

recommend our Vision cooking 

surface cleaner Art. No. 19248. 

RECHAUD / FRAME

Before using the device, ensure 

that the rechaud is stably posi-

tioned and protect your table top 

from radiant heat, if necessary.

SAFETY PASTE BURNER

Instructions for use 

- Open burner (screw cap).

- Use safety fuel paste. Remove 

lid. 

Please note:

 For your safety, 

only use the appropriate safety 

fuel passes. Our recommenda-

tion: kela Safety Fuel Paste Art. 

No. 63018 

-  Close burner, insert into appro-

priate rechaud and light. 

Please 

note: 

Only use appropriate 

rechauds with good and stable 

positioning.

- Regulate strength of flame with 

slider. 

Please note:

 Never leave 

children unsupervised near the 

device.

Enjoy grilling and bon appetit!

Consignes d’entretien et de 

sécurité

Chers clients kela,
Nous vous félicitons pour 

l’acquisition de votre produit de 

qualité durable kela. Veuillez lire 

les informations suivantes sur le 

produit, les consignes d’utilisation 

optimale et d’entretien, ainsi que 

les recommandations de sécurité 

pour pouvoir profiter des avan

-

tages de votre produit pendant de 

nombreuses années.

Vous êtes pleinement dans l’ère 

du temps en termes d’alimenta-

tion saine avec une « pierrade » 

de 

kela

. La chaleur uniforme de 

Содержание 16643

Страница 1: ...1 Hei er Stein Hot Stone Pierre Chaude Granitstein Granite stone Granite Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien...

Страница 2: ...ut ein len Legen Sie den Stein in den kalten Backofen und erhitzen ihn auf 200 C Danach wird die Hitze durch das Rechaud gehalten Sie k nnen den Stein auch auf dem Rechaud erhitzen Alle Teile k nnen b...

Страница 3: ...e rechaud All parts can become very hot from use Please use a grill glove or potholder at all times if you touch or transport the stone Our tip Avoid contact with acidic food such as vinegar as this m...

Страница 4: ...ttoyage Nettoyer la pierrage l eau chaude uniquement lorsqu elle a compl tement refroidi la tremper ventuellement au pr alable Ne jamais utiliser de d tergents ou de produits abrasifs Il est galement...

Страница 5: ...limpiador de placas de cocci n Vision n de art 19248 RECHAUD SOPORTE Antes de poner en marcha el apa rato aseg rese de que est bien colocado y en su caso proteja la mesa contra el calor irradiado QUE...

Страница 6: ...serir pasta combust vel de seguran a Retirar a tampa Por favor tenha em aten o Para sua seguran a utilize apenas pastas combust veis de seguran a adequadas A nossa sugest o Pasta combust vel de segura...

Страница 7: ...Estrarre il coperchio Attenzione Per la propria sicurezza si consiglia di utilizzare solo paste combustibili di sicurezza adeguate Il nostro suggerimento pasta combusti bile di sicurezza kela cod prod...

Страница 8: ...r openen draaisluiting brander vullen met veilige brandpasta Deksel verwijderen Let op gebruik omwille van uw veiligheid alleen passende vei lige brandpasta s Ons advies kela veilige brandpasta artike...

Страница 9: ...oskaan k yt puhdistus tai hankausaineita Hyv n puhdis tustuloksen voit saavuttaa my s keraamisen lieden kaapimella suosittelemme keittolevynpuhdis tajaamme Vision tuotenro 19248 P YT L MMITIN JALUSTA...

Страница 10: ...tirilmi tir Sa lam yap s na ra men k r lgand r bu durum ta n a r s nmas nda ince k lcal atlaklar n g r lebilmesine sebep olabilir Plaka so uduktan sonra esasen bu atlaklar tekrar b z r ancak zgara esn...

Страница 11: ...n EMN YETL MACUN YAKITLI YAKICI Kullan m uyar lar Yak c y a n evirmeli kapak Emniyetli yanma macununu yerle tirin Kapa ekerek kar n L tfen dikkate al n G venli iniz i in sadece uygun emniyetli yanma m...

Страница 12: ...12 RU kela kela kela 200 C Vision 19248 kela 63018...

Страница 13: ...u yciem nale y dok adnie umy kamie przy u y ciu ciep ej wody Kamie nale y umie ci w zimnym piekarniku i nagrza do temperatury 200 C Nast pnie temperatura b dzie podtrzymywana podgrzewaczem Kamie mo na...

Страница 14: ...hou b t p i pou it velmi hork Pokud chcete p stroj uchopit nebo p esunout k men pou vejte v dy grilovac rukavice nebo ch apky N tip Vyh bejte se kontaktu s kysel mi potravinami jako je ocet proto e mo...

Страница 15: ...drhn ce prostriedky Dobr v sledok istenia m ete dosiahnu tie po mocou krabky Ceranfeld odpo r ame n istiaci prostriedok na varn pole Vision v r 19248 VARI PODSTAVEC Sk r ako pou ijete pr stroj uistite...

Страница 16: ...avite varnostno gorljivo pasto Odstranite pokrov Upo tevajte za va o varnost uporabljajte samo primerne varnostne gorljive paste Na e priporo ilo varnostna gorljiva pasta t izdelka 63018 Zaprite goril...

Страница 17: ...kada ne ostavljajte bez nadzo ra u blizini ure aja elimo Vam mnogo zadovoljstva prilikom ro tiljanja i dobar tek RO Instruc iuni pentru ntre inere siguran Stimate client kela felicit ri pentru achizi...

Страница 18: ...art 19248 RE OU CADRU nainte de a utiliza aparatul asigura i v c re oul are o pozi ie stabil i dac este cazul prote ja i blatul mesei mpotriva c ldurii radiante ARZ TOR CU PAST COMBUS TIBIL Indica ii...

Страница 19: ...19 19248 RECHAUD kela 63018...

Страница 20: ...20 9000152 2021 6 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Отзывы: