background image

10

11

FIGURE 6

CORRECT

INCORRECT

12. N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE TREUIL POUR SOULEVER OU DÉPLACER DES PERSONNES !
13. LE TREUIL N’EST PAS CONÇU POUR LES OPÉRATIONS DE LEVAGE AÉRIEN.
14. ÉVITER LES OPÉRATIONS DE TRACTION EN CONTINU EN CONFIGURATION ANGULAIRE EXTRÊME.

 

  Cela entraîne l’accumulation des enroulements de câble sur un seul côté du tambour 

(FIGURE 6).

 

  Cela peut bloquer le câble métallique dans le treuil et endommager le câble ou le treuil.

15. N’OBSCURCISSEZ JAMAIS LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET D’INSTRUCTIONS 
  APPOSÉES SUR LE TREUIL.
16.

 Faites toujours fonctionner le treuil en vous ménageant une vue non obstruée des opérations accomplies par le treuil.

17.

 Les matériels tels que crochets, moufles, élingues, sangles, etc. doivent être dimensionnés en fonction de la capacité du treuil et inspectés périodiquement 

  pour détecter tout dommage pouvant affaiblir leur résistance.

18. NE RELÂCHEZ JAMAIS LE DÉBRAYAGE MANUEL (ROUE LIBRE) QUAND UNE CHARGE EST APPLIQUÉE AU TREUIL.
19. NE TRAVAILLEZ JAMAIS SUR LE TAMBOUR DE TREUIL OU AUTOUR DE CE DERNIER QUAND IL EST EN CHARGE.
20. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LE TREUIL SI VOUS ÊTES INTOXIQUÉ PAR L’ALCOOL OU UNE DROGUE QUELCONQUE.
21. DÉBRANCHEZ TOUJOUR LES FILS DE LA BATTERIE AVANT DE TRAVAILLER SUR LE TAMBOUR DE TREUIL OU AUTOUR DE CE DERNIER

 afin d’éviter que le treuil 

  ne se mette à tourner accidentellement.

22. 

Pour déplacer une charge, reprenez lentement le jeu du câble métallique jusqu’à ce que ce dernier soit tendu. Arrêtez, vérifiez à nouveau tous les raccords 

  du treuil. Assurez-vous que le crochet est correctement mis en place. Si vous utilisez une élingue en nylon, vérifiez la fixation à la charge.

23. 

Quand vous utilisez un treuil monté sur véhicule pour déplacer une charge, mettez le changement de vitesse du véhicule sur le neutre 

  (jamais en position de stationnement), appliquez le frein à main et bloquez toutes les roues.

24. N’UTILISEZ PAS LE TREUIL POUR MAINTENIR DES CHARGES STATIONNAIRES. 

Utilisez d’autres moyens de sécuriser les charges tels que les sangles  

 

  d’amarrage de marque KEEPER

® 

 Pour tous renseignements concernant les sangles d’amarrage, visitez le site Internet 

www.keepercorp.com

25. N’UTILISEZ QUE DES COMMUTATEURS, TÉLÉCOMMANDES ET AUTRES ACCESSOIRES APPROUVÉS PAR L’USINE. 

L’usage de composants non approuvés peut   

  entraîner des dommages corporels ou matériels et annuler la garantie.

26.  N’USINEZ NI NE SOUDEZ AUCUNE PIÈCE DU TREUIL.

 De telles modifications pourraient affaiblir l’intégrité structurale du treuil et annuler la garantie.

27. 

Ce treuil fonctionne sur alimentation en courant continu de 12 volts (12 Vcc). 

RACCORDEZ-LE EXCLUSIVEMENT À UNE BATTERIE 12 VCC. NE RACCORDEZ    

  JAMAIS LE TREUIL À UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL OU ENTRAÎNERAIT    
  DES CHOCS ÉLECTRIQUES FATALS.

 Cela annulerait également la garantie.

28.

 N’appliquez jamais de charges de choc accidentelles au treuil ou au câble métallique.

29. 

Usez d’extrêmes précautions pour déplacer avec le treuil une charge montante ou descendante le long d’une rampe ou d’un plan incliné. 

30.

 Maintenez toutes les personnes autres que l’opérateur, tous les animaux et biens quelconques à l’écart du trajet du treuil, 

  de l’avant, de l’arrière et des côtés du treuil en respectant au moins 30,4 mètres (100 pieds) de distance.

Fonctionnement du treuil en roue libre

Tournez la poignée de débrayage manuel jusqu’à la position de débrayage indiquée sur le schéma

 (FIGURE 7). NE DÉCLENCHEZ JAMAIS 

LE DÉBRAYAGE MANUEL POUR PASSER EN ROUE LIBRE QUAND UNE CHARGE EST APPLIQUÉE AU TREUIL. NE FORCEZ JAMAIS 
LA POIGNÉE DE DÉBRAYAGE. 

Relâchez la tension sur la poignée de débrayage manuel pour faire défiler quelques enroulements de câble 

métallique. Relâchez le débrayage manuel et tirez le câble pour l’attacher à l’ancre ou à la charge. Vérifiez qu’il reste au moins cinq (5) 
enroulements de câble autour du tambour. Réenclenchez le tambour en tournant la poignée 
de débrayage jusqu’à la position d’embrayage.

(FIGURE 7)

       ATTENTION         

La poignée de débrayage manuel doit être totalement 

enclenchée sur la position d’embrayage avant d’actionner le treuil. 

NE JAMAIS ENCLENCHER LA POIGNÉE DE DÉBRAYAGE MANUEL PENDANT QUE LE TAMBOUR TOURNE.

Installation du treuil

L’installation du treuil doit être correcte pour que le treuil fonctionne convenablement. L’installation doit se faire sur 

une surface horizontale selon le modèle de boulonnage illustré à la FIGURE 9.

Des instructions de montage détaillées sont fournies avec la plaque de montage. Veuillez lire et suivre soigneusement 

le mode d’emploi pour vous assurer que le treuil est correctement aligné et qu’il fonctionnera sans problèmes. 
Ce treuil 

DOIT

 être installé de sorte que le câble métallique se déroule sous le tambour

 (FIGURE 8)

. On ne 

DOIT

 

utiliser que du câble métallique de remplacement pour treuil Keeper original

.

       AVERTISSEMENT          

Une installation incorrecte pourrait endommager le treuil et annuler la garantie.

Étape 1

  Montez le treuil sur la plaque de base du kit de montage ou sur le montant 

 

que vous avez désigné. La surface de montage doit être plane et capable de 

 

supporter les charges du treuil. Les boulons d’assemblage corrects sont fournis. 

 

Si vous devez utiliser le guide câble à rouleaux inclus avec le produit, 

 

installez-le maintenant sur la plaque de base. Vous devrez enlever le crochet 

 

à chape pour faire passer le câble métallique à travers les rouleaux.

!

!

!

!

FIGURE 7

EMBRAYAGE

DÉBRAYAGE

FIGURE 8

FIGURE 9

CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ AUX OPÉRATIONS DE LEVAGE/GRUTAGE

Содержание KU4.5S

Страница 1: ...ISE EN SERVICE DU PRODUIT LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 FOR ASSISTANCE NE...

Страница 2: ...wound 12 Volt DC motor and is designed for INTERMITTENT GENERAL DUTY USE This electric winch is similar to most electric motor driven tools and should not be allowed to become overly hot Stop winch i...

Страница 3: ...NG WINCH OPERATION If winching is performed with the engine turned off the battery may be too weak to restart the engine 4 DO NOT operate your vehicle to assist the Winch in pulling the load The combi...

Страница 4: ...12 Volt DC Winch CONNECT ONLY TO 12 VOLT DC BATTERY DO NOT CONNECT WINCH TO EITHER 110V OR 220V AC CURRENT AS WINCH WILL BURN OUT OR FATAL SHOCK WILL OCCUR This will void warranty 28 Never allow shock...

Страница 5: ...r warranty DO NOT EXCEED THE RATING OF YOUR RECIEVER HITCH Mounting Plate Aluminum Hawse Fairlead Synthetic Rope Under wind Direction WARNING Your Keeper Winch Synthetic Rope comes ready for installat...

Страница 6: ...ain on the drum at all times to keep the rope from slipping off the drum under tension Apply these wraps under moderate tension Less than 200 lbs Make sure the rope is lay ing on the drum from the bot...

Страница 7: ...le shooting area in this manual or call for assistance 800 533 7372 Step 5 You are now ready to winch Practice winching operations by freespooling cable out and winching in under no load Plan some tes...

Страница 8: ...truc tions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty applies only to the original Purchaser Consumer of the Products from the date of purchase of the Product Defective Products ret...

Страница 9: ...lupart des outils entra n s par moteur lectrique et il ne faut pas le laisser surchauffer Arr terz le treuil si le moteur manifeste des signes de fatigue ou si l extr mit du moteur devient chaude au t...

Страница 10: ...NALE DU TREUIL NOUS RECOMMANDONS D UTILISER UN MOUFLE DE POULIE non compris POUR DOUBLER LE C BLE M TALLIQUE FIGURE 2 Cela r duit la charge du treuil la contrainte exerc e sur le c ble m tallique et l...

Страница 11: ...RDEZ JAMAIS LE TREUIL UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL OU ENTRA NERAIT DES CHOCS LECTRIQUES FATALS Cela annulerait galement la garantie 28...

Страница 12: ...ieures des joues du tambour et le chaumard en aluminium il est recommand d utiliser un chaumard en aluminium plut t qu un guide c ble rouleaux pour d tecter tout signe de bavure de coupure ou autre d...

Страница 13: ...r viter que la corde ne glisse et s chappe du tambour sous la tension Effectuez ces enroulements sous tension mod r e moins de 91 kg 200 lb V rifiez que la corde s enroule se d roule par le fond du ta...

Страница 14: ...uel ou composez le 1 800 533 7372 pour obte nir l aide du service apr s vente tape 6 Vous tes d sormais pr t mettre le treuil en service Exercez vous en d roulant et en enroulant le c ble en roue libr...

Страница 15: ...i de tels vices se manifestent composez le 1 800 533 7372 pour obtenir les instructions permettant de faire r parer ou de remplacer le produit La garantie est accord e l acheteur consommateur d origin...

Страница 16: ...tirse que se caliente demasiado Detenga el cabrestante si el motor empieza a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo Detenga el funcionamiento del cabrestante y permita...

Страница 17: ...NGUANTADAS O DESNUDAS USE SIEMPRE LA CORREA PROTECTORA DE LAS MANOS al guiar el cable de acero hacia fuera o hacia dentro FIGURA 3 8 NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE CON MENOS DE CINCO 5 VUELTAS DE CABLE...

Страница 18: ...SE QUEMAR EL CABRESTANTE O PUEDE HABER UNA DESCARGA EL CTRICA MORTAL Esto anular la garant a 28 Nunca permita aplicar cargas de golpe al Cabrestante o al cable sint tico 29 Use extrema precauci n al a...

Страница 19: ...LA CALIFICACI N DE SU ENGANCHE RECEPTOR Placa de montaje Gu a de escob n de aluminio Direcci n de enrollado inferior del cable sint tico INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE Su cable sint tico del cabrestante...

Страница 20: ...omento para impedir que el cable se deslice del tambor al estar bajo tensi n Aplique estas vueltas con tensi n mod erada menos de 91 kg 200 lb Aseg rese que el cable se enrolle en el tambor desde el f...

Страница 21: ...onar el cabrestante Practique las operaciones de arrastre con el cabrestante saque el cable del tambor con el carrete libre para luego enrollarlo sin carga Planifique previamente algunas pruebas y apr...

Страница 22: ...os componentes el ctricos tienen garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci n Si se produce un defecto de materiales o de fabricaci n llame al 800 533 7372 para obtene...

Отзывы: