background image

16

17

Diseñado para la recuperación de automóviles, remolques de vehículos y aplicaciones generales del cabrestante.

ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA LEVANTAR/ELEVAR

Instrucciones de ensamblado y de funcionamiento

       PRECAUCIÓN        ¡SÍRVASE LEER TODAS LAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE INSTALAR Y 
USAR EL CABRESTANTE! SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SÍRVASE CONTACTAR A NUESTRO DEPARTAMENTO 
DE SERVICIO AL CLIENTE INDICADO MÁS ABAJO.

Introducción

Gracias por comprar su cabrestante KEEPER

®

SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES; PONGA ATENCIÓN ESPECIAL A LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

 

Su Cabrestante KEEPER

® 

 ha sido diseñado y manufacturado para proporcionarle años  de funcionamiento sin problemas.

Si por cualquier razón usted no queda satisfecho, sírvase contactar a Servicios al Cliente al teléfono 800-533-7372, o visitar nuestro sitio Web: 

www.Trakker-

winch.com o contactar a ventas en [email protected].

 Al solicitar información con respecto a este cabrestante, sírvase dar la siguiente 

información: Cabrestante Pieza No. __________________ y Número de Serie ____________________. (Sírvase escribir aquí esta información para referencia 
futura) (Se encuentra en la Carcasa del Motor). 
Sírvase leer y entender este Manual del Propietario antes de instalar y poner en funcionamiento este producto. 

PONGA ATENCIÓN ESPECIAL A LA INFORMACIÓN 

GENERAL DE SEGURIDAD

. Su Cabrestante es una máquina potente. Si se utiliza de manera no segura o incorrecta, existe la posibilidad de que ocurran daños a 

bienes y/o lesiones personales.  Su seguridad depende en última instancia de su precaución al utilizar este producto.

Descripción General

KU4.5S CABRESTANTE ELÉCTRICO DE 12 V CC

Este Cabrestante KEEPER® está equipado con un motor CC de 12 Volts devanado en 
serie y está diseñado para 

USO DE SERVICIO GENERAL INTERMITENTE.

 Este cabrestante 

eléctrico es similar a la mayoría de las herramientas accionadas por motor eléctrico y no 
debe permitirse que se caliente demasiado. Detenga el cabrestante si el motor empieza 
a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo. Detenga 
el funcionamiento del cabrestante y permita que el motor se enfríe. Los requisitos eléctricos 
mínimos son un alternador de 60 amperes y un acumulador con capacidad de 650 CCA 
(corriente de arranque en frío).  Este Cabrestante 

(FIGURA  1)

 no está diseñado para usarse en aplicaciones 

de elevación/levantamiento y el fabricante no lo garantiza 
apto para tales usos. El embrague de carrete libre desembraga 
la caja de engranajes para permitir que el cable de acero pueda ser 
jalado hacia fuera del cabrestante sin utilizar alimentación eléctrica. 
Un Interruptor Remoto con un cable eléctrico de 4.57 metros (15 pies) de largo permite una amplia 
variedad de opciones de montaje.  El Conjunto de Cable Sintético se extiende 18.29 metros (60 pies) y 
tiene un diámetro de 6.35 mm (1/4”). La longitud utilizable del cable es de 16.76 metros (55 pies). La 
longitud del cableado de alimentación eléctrica al acumulador es de 1.83 metros (6 pies).

ESPECIFICACIONES DEL KU4.5S

Número de Pieza:
Tracción nominal del cable:
Motor – devanado en serie:
Mando:
Conmutador:
Tren de engranajes:
Reducción de engranajes:
Embrague (carrete libre):
Freno:
Cable de acero:

Guías:
Cable eléctrico a acumulador:
Acumulador:
Uso:
Acabado:
Peso:

KU45082
4,500 lbs., 2,041 kg.
1.5 CV 12 V CC
Control remoto de mano con cable eléctrico de 4.57 metros (15 pies) de largo que incluye
Conjunto de solenoide sellado de ciclo de alto servicio
Conjunto de engranajes planetarios de tres etapas de alto rendimiento
226:1
Activado por leva
Activado por leva automática mecánica
Cable sintético de 18 m (60 pies) de longitud y 6.4 mm (1/4”) de diámetro con ojillo de bucle y gancho de horquilla con seguro. 
Guía de escoben de aluminio
Escobén de aluminio
Calibre 6, de 1.83 m (72”) de largo
Mínimo 650 CCA
Recuperación de carga utilitaria general/remolque, camión, tractor, equipo
Pintura en polvo gris de alto brillo sobre una mano interior
12.7 kg / 28 lbs

Rendimiento

ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA LEVANTAR/ELEVAR

!

!

FIGURA 1

*INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE

Содержание KU4.5S

Страница 1: ...ISE EN SERVICE DU PRODUIT LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 FOR ASSISTANCE NE...

Страница 2: ...wound 12 Volt DC motor and is designed for INTERMITTENT GENERAL DUTY USE This electric winch is similar to most electric motor driven tools and should not be allowed to become overly hot Stop winch i...

Страница 3: ...NG WINCH OPERATION If winching is performed with the engine turned off the battery may be too weak to restart the engine 4 DO NOT operate your vehicle to assist the Winch in pulling the load The combi...

Страница 4: ...12 Volt DC Winch CONNECT ONLY TO 12 VOLT DC BATTERY DO NOT CONNECT WINCH TO EITHER 110V OR 220V AC CURRENT AS WINCH WILL BURN OUT OR FATAL SHOCK WILL OCCUR This will void warranty 28 Never allow shock...

Страница 5: ...r warranty DO NOT EXCEED THE RATING OF YOUR RECIEVER HITCH Mounting Plate Aluminum Hawse Fairlead Synthetic Rope Under wind Direction WARNING Your Keeper Winch Synthetic Rope comes ready for installat...

Страница 6: ...ain on the drum at all times to keep the rope from slipping off the drum under tension Apply these wraps under moderate tension Less than 200 lbs Make sure the rope is lay ing on the drum from the bot...

Страница 7: ...le shooting area in this manual or call for assistance 800 533 7372 Step 5 You are now ready to winch Practice winching operations by freespooling cable out and winching in under no load Plan some tes...

Страница 8: ...truc tions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty applies only to the original Purchaser Consumer of the Products from the date of purchase of the Product Defective Products ret...

Страница 9: ...lupart des outils entra n s par moteur lectrique et il ne faut pas le laisser surchauffer Arr terz le treuil si le moteur manifeste des signes de fatigue ou si l extr mit du moteur devient chaude au t...

Страница 10: ...NALE DU TREUIL NOUS RECOMMANDONS D UTILISER UN MOUFLE DE POULIE non compris POUR DOUBLER LE C BLE M TALLIQUE FIGURE 2 Cela r duit la charge du treuil la contrainte exerc e sur le c ble m tallique et l...

Страница 11: ...RDEZ JAMAIS LE TREUIL UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL OU ENTRA NERAIT DES CHOCS LECTRIQUES FATALS Cela annulerait galement la garantie 28...

Страница 12: ...ieures des joues du tambour et le chaumard en aluminium il est recommand d utiliser un chaumard en aluminium plut t qu un guide c ble rouleaux pour d tecter tout signe de bavure de coupure ou autre d...

Страница 13: ...r viter que la corde ne glisse et s chappe du tambour sous la tension Effectuez ces enroulements sous tension mod r e moins de 91 kg 200 lb V rifiez que la corde s enroule se d roule par le fond du ta...

Страница 14: ...uel ou composez le 1 800 533 7372 pour obte nir l aide du service apr s vente tape 6 Vous tes d sormais pr t mettre le treuil en service Exercez vous en d roulant et en enroulant le c ble en roue libr...

Страница 15: ...i de tels vices se manifestent composez le 1 800 533 7372 pour obtenir les instructions permettant de faire r parer ou de remplacer le produit La garantie est accord e l acheteur consommateur d origin...

Страница 16: ...tirse que se caliente demasiado Detenga el cabrestante si el motor empieza a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo Detenga el funcionamiento del cabrestante y permita...

Страница 17: ...NGUANTADAS O DESNUDAS USE SIEMPRE LA CORREA PROTECTORA DE LAS MANOS al guiar el cable de acero hacia fuera o hacia dentro FIGURA 3 8 NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE CON MENOS DE CINCO 5 VUELTAS DE CABLE...

Страница 18: ...SE QUEMAR EL CABRESTANTE O PUEDE HABER UNA DESCARGA EL CTRICA MORTAL Esto anular la garant a 28 Nunca permita aplicar cargas de golpe al Cabrestante o al cable sint tico 29 Use extrema precauci n al a...

Страница 19: ...LA CALIFICACI N DE SU ENGANCHE RECEPTOR Placa de montaje Gu a de escob n de aluminio Direcci n de enrollado inferior del cable sint tico INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE Su cable sint tico del cabrestante...

Страница 20: ...omento para impedir que el cable se deslice del tambor al estar bajo tensi n Aplique estas vueltas con tensi n mod erada menos de 91 kg 200 lb Aseg rese que el cable se enrolle en el tambor desde el f...

Страница 21: ...onar el cabrestante Practique las operaciones de arrastre con el cabrestante saque el cable del tambor con el carrete libre para luego enrollarlo sin carga Planifique previamente algunas pruebas y apr...

Страница 22: ...os componentes el ctricos tienen garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci n Si se produce un defecto de materiales o de fabricaci n llame al 800 533 7372 para obtene...

Отзывы: