background image

14

15

CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ AUX OPÉRATIONS DE LEVAGE/GRUTAGE

       AVERTISSEMENT

           

UTILISEZ UNIQUEMENT DES BOULONS AVEC ÉCROUS, AYANT UN PAS 

DE 3/8 po - 16 UNC (UNIFIED NATIONAL COARSE) (À GROS FILET), DE QUALITÉ MINIMALE ISO 8.8.

       AVERTISSEMENT

  

Les batteries contiennent des gaz inflammables et explosifs. 

PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION 

PENDANT L’INSTALLATION ET ENLEVEZ TOUS VOS BIJOUX OU ÉLÉMENTS 
MÉTALLIQUES. 

Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie pendant 

que vous effectuez les raccordements.

       AVERTISSEMENT

  

Vérifiez que le faisceau de câbles n’interfère pas ou n’entre pas en contact avec 
des parties chaudes ou mobiles du moteur, de la suspension, de la direction, 
des freins ou de l’échappement.

LES SPECIFICATIONS MINIMALES ELECTRIQUES SONT UN ALTERNATEUR ET UNE BATTERIE SOUS 
COURANT DE 60 AMPERES AVEC UNE CAPACITE DE 650 AMPERES POUR DEMARRAGE A FROID (CCA).
Étape 2

  Suivez le schéma des circuits électriques (FIGURE 11). Boulonnez le disjoncteur au côté borne du fil de batterie 

 

rouge 6 GA qui est raccordé en usine au solénoïde en boîtier scellé. Raccordez ensuite le disjoncteur à la borne 

 

positive de la batterie. 

Étape 3  

Raccordez l’autre extrémité du fil de batterie noir 2 GA à la borne négative de la batterie.

Étape 4

  Enlevez le capuchon protecteur de la prise et branchez sur celle-ci le côté fiche de l’interrupteur de télécommande. Le côté fiche

 

est échancré et s’adapte facilement dans la douille de la prise mais d’une seule façon. NE FORCEZ PAS.

Étape 5 

Tournez la poignée de débrayage manuel jusqu’à la position de déclenchement (voir FIGURE 7). Tirez pour dérouler du tambour 1,60 m (5 pieds) de câble 

 

métallique. Remettez la poignée du débrayage sur la position d’embrayage. Activez le câble du treuil pour enrouler/dérouler alternativement en appuyant sur 

 

l’interrupteur de la télécommande afin de vérifier la direction de rotation du tambour. L’interrupteur est étiqueté « IN » pour enrouler et « OUT » pour dérouler. 

 

Quand on relâche l’interrupteur, ce dernier se place automatiquement sur la position d’arrêt (OFF). SI CELA NE SE PRODUIT PAS, DÉBRANCHEZ LA FICHE DE 

 

LA PRISE. Si le tambour tourne dans la mauvaise direction, consultez la section Dépannage du présent manuel ou composez le 1-800-533-7372 pour obte

 

nir l’aide du service après-vente.

Étape 6  

Vous êtes désormais prêt à mettre le treuil en service. Exercez-vous en déroulant et en enroulant le câble en roue libre sans application de charge. 

 

Prévoyez à l’avance quelques essais pour observer et écouter. Détectez les sons d’une traction continue légère, d’une traction lourde et les sons causés par 

 

le mouvement saccadé ou le déplacement de la charge. Vous acquerrez ainsi de l’expérience et de la confiance. 

Comment prolonger la durée de service de votre treuil

1.   LE CÂBLE MÉTALLIQUE DOIT TOUJOURS ÊTRE ENROULÉ SERRÉ AUTOUR DU TAMBOUR.

 Maintenez toujours le câble métallique régulièrement enroulé et serré    

  autour du tambour. Ne laissez pas le câble s’enrouler de façon lâche. Un tambour lâchement enroulé permet au câble sous charge de se déplacer sous les couches 
  d’enroulement de câble sur le tambour. Quand ceci se produit, le câble peut demeurer bloqué au milieu des enroulements et s’endommager. Il est de bonne pratique 
  d’enrouler le câble métallique sous tension après chaque usage. Appliquez une tension en utilisant la sangle de tirage manuel

 (FIGURE 3)

 et portez

 TOUJOURS

 des gants.

2.   NE LAISSEZ PAS SURCHAUFFER LE MOTEUR DU TREUIL.

  Maintenez la durée des tractions aussi courtes que possible. Si le moteur s’échauffe de telle façon qu’il devient   

  inconfortable au toucher, arrêtez le treuil et laissez refroidir le moteur. 

LAISSEZ TOURNER LE MOTEUR DU VÉHICULE POUR RECHARGER LA BATTERIE

 pendant la pause de refroidissement.

3.   UTILISEZ UN MOUFLE DE POULIE POUR LES CHARGES LOURDES.

 Pour obtenir la durée de service maximale du treuil et du câble métallique, utilisez un moufle   

  de poulie (non compris) pour doubler la ligne avec les charges lourdes.

 (Voir la FIGURE 2.)

 (Voir 

www.keeperwinches.com 

relativement au modèle ayant le  

 

  numéro de référence 

KWA14512

.) Utilisez toujours un moufle de poulie ayant une capacité nominale double de la capacité du treuil.

       ATTENTION

           Si le moteur du treuil cale, cessez d’appliquer l’énergie électrique.

4.  

La force de traction requise pour mettre une charge en mouvement est souvent beaucoup 

  plus élevée que la force nécessaire pour maintenir la charge en mouvement.  
 

ÉVITEZ LES À-COUPS FRÉQUENTS PENDANT LA TRACTION.

t

!

!

!

!

!

!

!

!

FIGURE 11

Fil noir 6GA 
de la borne 
négative de 
la batterie 

Disjoncteur

BATTERIE

Fil rouge 6GA de la 
borne positive de la 
batterie

Содержание KU4.5S

Страница 1: ...ISE EN SERVICE DU PRODUIT LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 FOR ASSISTANCE NE...

Страница 2: ...wound 12 Volt DC motor and is designed for INTERMITTENT GENERAL DUTY USE This electric winch is similar to most electric motor driven tools and should not be allowed to become overly hot Stop winch i...

Страница 3: ...NG WINCH OPERATION If winching is performed with the engine turned off the battery may be too weak to restart the engine 4 DO NOT operate your vehicle to assist the Winch in pulling the load The combi...

Страница 4: ...12 Volt DC Winch CONNECT ONLY TO 12 VOLT DC BATTERY DO NOT CONNECT WINCH TO EITHER 110V OR 220V AC CURRENT AS WINCH WILL BURN OUT OR FATAL SHOCK WILL OCCUR This will void warranty 28 Never allow shock...

Страница 5: ...r warranty DO NOT EXCEED THE RATING OF YOUR RECIEVER HITCH Mounting Plate Aluminum Hawse Fairlead Synthetic Rope Under wind Direction WARNING Your Keeper Winch Synthetic Rope comes ready for installat...

Страница 6: ...ain on the drum at all times to keep the rope from slipping off the drum under tension Apply these wraps under moderate tension Less than 200 lbs Make sure the rope is lay ing on the drum from the bot...

Страница 7: ...le shooting area in this manual or call for assistance 800 533 7372 Step 5 You are now ready to winch Practice winching operations by freespooling cable out and winching in under no load Plan some tes...

Страница 8: ...truc tions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty applies only to the original Purchaser Consumer of the Products from the date of purchase of the Product Defective Products ret...

Страница 9: ...lupart des outils entra n s par moteur lectrique et il ne faut pas le laisser surchauffer Arr terz le treuil si le moteur manifeste des signes de fatigue ou si l extr mit du moteur devient chaude au t...

Страница 10: ...NALE DU TREUIL NOUS RECOMMANDONS D UTILISER UN MOUFLE DE POULIE non compris POUR DOUBLER LE C BLE M TALLIQUE FIGURE 2 Cela r duit la charge du treuil la contrainte exerc e sur le c ble m tallique et l...

Страница 11: ...RDEZ JAMAIS LE TREUIL UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL OU ENTRA NERAIT DES CHOCS LECTRIQUES FATALS Cela annulerait galement la garantie 28...

Страница 12: ...ieures des joues du tambour et le chaumard en aluminium il est recommand d utiliser un chaumard en aluminium plut t qu un guide c ble rouleaux pour d tecter tout signe de bavure de coupure ou autre d...

Страница 13: ...r viter que la corde ne glisse et s chappe du tambour sous la tension Effectuez ces enroulements sous tension mod r e moins de 91 kg 200 lb V rifiez que la corde s enroule se d roule par le fond du ta...

Страница 14: ...uel ou composez le 1 800 533 7372 pour obte nir l aide du service apr s vente tape 6 Vous tes d sormais pr t mettre le treuil en service Exercez vous en d roulant et en enroulant le c ble en roue libr...

Страница 15: ...i de tels vices se manifestent composez le 1 800 533 7372 pour obtenir les instructions permettant de faire r parer ou de remplacer le produit La garantie est accord e l acheteur consommateur d origin...

Страница 16: ...tirse que se caliente demasiado Detenga el cabrestante si el motor empieza a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo Detenga el funcionamiento del cabrestante y permita...

Страница 17: ...NGUANTADAS O DESNUDAS USE SIEMPRE LA CORREA PROTECTORA DE LAS MANOS al guiar el cable de acero hacia fuera o hacia dentro FIGURA 3 8 NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE CON MENOS DE CINCO 5 VUELTAS DE CABLE...

Страница 18: ...SE QUEMAR EL CABRESTANTE O PUEDE HABER UNA DESCARGA EL CTRICA MORTAL Esto anular la garant a 28 Nunca permita aplicar cargas de golpe al Cabrestante o al cable sint tico 29 Use extrema precauci n al a...

Страница 19: ...LA CALIFICACI N DE SU ENGANCHE RECEPTOR Placa de montaje Gu a de escob n de aluminio Direcci n de enrollado inferior del cable sint tico INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE Su cable sint tico del cabrestante...

Страница 20: ...omento para impedir que el cable se deslice del tambor al estar bajo tensi n Aplique estas vueltas con tensi n mod erada menos de 91 kg 200 lb Aseg rese que el cable se enrolle en el tambor desde el f...

Страница 21: ...onar el cabrestante Practique las operaciones de arrastre con el cabrestante saque el cable del tambor con el carrete libre para luego enrollarlo sin carga Planifique previamente algunas pruebas y apr...

Страница 22: ...os componentes el ctricos tienen garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci n Si se produce un defecto de materiales o de fabricaci n llame al 800 533 7372 para obtene...

Отзывы: