background image

22

22

ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA LEVANTAR/ELEVAR

Mantenimiento y reparación

       ADVERTENCIA

  

    Antes de cada uso, revise los pernos de montaje para verificar que están firmemente apretados e inspeccione el cable para verificar 

si está dañado. Inspeccione el conjunto de control remoto para ver si está dañado. De manera periódica use una toalla limpia y seca para quitar la suciedad y basura de 
la carcasa del cabrestante. 

Lubricación:

 La caja de engranajes está lubricada permanentemente. No intente desarmar la caja de engranajes. Esto anula su garantía.

!

!

Síntoma 

Posibles causas 

Acción correctiva 

El  motor no funciona o gira 
en una sola dirección

El motor funciona 
extremadamente caliente

El motor funciona pero 
con insuficiente potencia
o velocidad en la línea

El motor funciona 

pero el tambor no gira

El cabrestante gira al revés

1. Cables de alimentación rotos o mala  

 

  conexión al acumulador 
2. El conmutador no funciona
3. El cabrestante está dañado
4. El solenoide está dañado
5. Falla del disyuntor de circuito

1. Periodo largo de funcionamiento 
2. Dañado durante el funcionamiento 

1. Acumulador débil/baja potencia 
2. El cable de alimentación del acumulador  
  al Cabrestante está demasiado largo 
3. Mala conexión en el acumulador 
4. Mala conexión a tierra 
5. Motor dañado 

El embrague no está engranado 

1. Los cables del acumulador están co
    nectados al revés  
2. Los cables del conmutador están 
  cambiados al revés 
3. El conmutador está instalado 
  de manera incorrecta

1. Revise si se tiene(n) mala(s) conexión(es) y que todos los cables están 
  perfectamente apretados y limpios. 
2. Revise que los cables del conmutador están conectados correctamente al solenoide. 
3. Reemplace o repare.
4. Reemplace el solenoide.
5. Reemplace el disyuntor.

1. Permita que se enfríe. 
2. Reemplace o repare.

1. Recargue o reemplace el acumulador. Revise el sistema de carga eléctrica.
2. Use únicamente los cables proporcionados.  Si es necesario aumentar la   
  longitud, utilice cables de calibre dos (2) o tres (3) AWG.    
3. Revise si se tiene corrosión en los terminales del  acumulador. Limpie según corresponda.
4. Revise y limpie las conexiones.  
5. Reemplace o repare.

Engrane el embrague.  

1. Vuelva a revisar el cableado. 
2. Vuelva a revisar el cableado.
3. Revise la instalación del conmutador.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA: 

Hampton Products International garantiza el producto de acuerdo con las 

disposiciones siguientes: Los componentes mecánicos tienen la garantía, durante toda la vida útil del cabrestante, 

de que están exentos de defectos de materiales y de fabricación. Los componentes eléctricos tienen garantía de 

1 año de estar exentos de defectos de materiales o de fabricación. Si se produce un defecto de materiales o de 

fabricación, llame al 800-533-7372 para obtener instrucciones para la reparación o reemplazo de este producto. 

Esta garantía cubre solamente al comprador/consumidor original de los productos a partir de la fecha de compra 

del producto. Los productos defectuosos devueltos pasan a considerarse de propiedad del fabricante. Limitaciones 

de la Garantía: Las siguientes limitaciones rigen sobre la Garantía: (a) La Garantía solo se aplica a productos que 

presentan defectos materiales o de fabricación. Esta Garantía no cubre el desgaste natural. La Garantía no cubre el 

costo de servicio o mano de obra en el que se incurra al quitar o reemplazar el producto. (b) La Garantía no cubre el 

acabado del cabrestante ni el cable de acero. Por consiguiente, el fabricante no reemplazará, arreglará o retocará el 

acabado de ningún producto si el acabado del producto se hubiese deteriorado de alguna manera. (c) La Garantía 

no cubre aquellos productos que estén dañados o que no funcionen como resultado del abuso, descuido o mal uso 

del producto, o como resultado de un accidente, o si fue mal aplicado, sobrecargado, instalado incorrecta-mente o 

modificado de alguna manera por persona alguna que no sea el fabricante, sus agentes o representantes.

Obligaciones del Comprador/Consumidor.

 Para obtener los beneficios de esta Garantía, el comprador/

con¬sumidor deberá devolver el producto defectuoso, con porte postal prepagado junto con el comprobante de 

compra dentro del período de garantía contado desde la fecha de compra, a Hampton Products o a un centro de 

servicio autorizado.

Derechos y limitaciones legales del  Comprador/Consumidor. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGA-

LES ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO 

A OTRO. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO 

DE CUALQUIER PRODUCTO HABRÁ DE LIMITARSE A LAS DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA A PARTIR DE LA 

FECHA DE LA COMPRA MINORISTA QUE CUBRE AL COMPRADOR ORIGINAL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN 

LIMITACIONES.

Para obtener piezas de reemplazo contacte a Servicios al Cliente de KEEPER Winch al teléfono 

800-533-7372 o envíenos un correo electrónico a [email protected]

Localización de averías 

Si se presenta algún problema, llame a Servicio a Clientes de Keeper Winch al teléfono 800-533-7372 o contacte a  [email protected].

©2014 Hampton Products International Corp.
322 Main St.
Willimantic, CT 06226
800-533-7372
www.keeperwinches.com or [email protected]
999-01000_KU45082_REVA 01/14

Содержание KU4.5S

Страница 1: ...ISE EN SERVICE DU PRODUIT LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 FOR ASSISTANCE NE...

Страница 2: ...wound 12 Volt DC motor and is designed for INTERMITTENT GENERAL DUTY USE This electric winch is similar to most electric motor driven tools and should not be allowed to become overly hot Stop winch i...

Страница 3: ...NG WINCH OPERATION If winching is performed with the engine turned off the battery may be too weak to restart the engine 4 DO NOT operate your vehicle to assist the Winch in pulling the load The combi...

Страница 4: ...12 Volt DC Winch CONNECT ONLY TO 12 VOLT DC BATTERY DO NOT CONNECT WINCH TO EITHER 110V OR 220V AC CURRENT AS WINCH WILL BURN OUT OR FATAL SHOCK WILL OCCUR This will void warranty 28 Never allow shock...

Страница 5: ...r warranty DO NOT EXCEED THE RATING OF YOUR RECIEVER HITCH Mounting Plate Aluminum Hawse Fairlead Synthetic Rope Under wind Direction WARNING Your Keeper Winch Synthetic Rope comes ready for installat...

Страница 6: ...ain on the drum at all times to keep the rope from slipping off the drum under tension Apply these wraps under moderate tension Less than 200 lbs Make sure the rope is lay ing on the drum from the bot...

Страница 7: ...le shooting area in this manual or call for assistance 800 533 7372 Step 5 You are now ready to winch Practice winching operations by freespooling cable out and winching in under no load Plan some tes...

Страница 8: ...truc tions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty applies only to the original Purchaser Consumer of the Products from the date of purchase of the Product Defective Products ret...

Страница 9: ...lupart des outils entra n s par moteur lectrique et il ne faut pas le laisser surchauffer Arr terz le treuil si le moteur manifeste des signes de fatigue ou si l extr mit du moteur devient chaude au t...

Страница 10: ...NALE DU TREUIL NOUS RECOMMANDONS D UTILISER UN MOUFLE DE POULIE non compris POUR DOUBLER LE C BLE M TALLIQUE FIGURE 2 Cela r duit la charge du treuil la contrainte exerc e sur le c ble m tallique et l...

Страница 11: ...RDEZ JAMAIS LE TREUIL UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL OU ENTRA NERAIT DES CHOCS LECTRIQUES FATALS Cela annulerait galement la garantie 28...

Страница 12: ...ieures des joues du tambour et le chaumard en aluminium il est recommand d utiliser un chaumard en aluminium plut t qu un guide c ble rouleaux pour d tecter tout signe de bavure de coupure ou autre d...

Страница 13: ...r viter que la corde ne glisse et s chappe du tambour sous la tension Effectuez ces enroulements sous tension mod r e moins de 91 kg 200 lb V rifiez que la corde s enroule se d roule par le fond du ta...

Страница 14: ...uel ou composez le 1 800 533 7372 pour obte nir l aide du service apr s vente tape 6 Vous tes d sormais pr t mettre le treuil en service Exercez vous en d roulant et en enroulant le c ble en roue libr...

Страница 15: ...i de tels vices se manifestent composez le 1 800 533 7372 pour obtenir les instructions permettant de faire r parer ou de remplacer le produit La garantie est accord e l acheteur consommateur d origin...

Страница 16: ...tirse que se caliente demasiado Detenga el cabrestante si el motor empieza a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo Detenga el funcionamiento del cabrestante y permita...

Страница 17: ...NGUANTADAS O DESNUDAS USE SIEMPRE LA CORREA PROTECTORA DE LAS MANOS al guiar el cable de acero hacia fuera o hacia dentro FIGURA 3 8 NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE CON MENOS DE CINCO 5 VUELTAS DE CABLE...

Страница 18: ...SE QUEMAR EL CABRESTANTE O PUEDE HABER UNA DESCARGA EL CTRICA MORTAL Esto anular la garant a 28 Nunca permita aplicar cargas de golpe al Cabrestante o al cable sint tico 29 Use extrema precauci n al a...

Страница 19: ...LA CALIFICACI N DE SU ENGANCHE RECEPTOR Placa de montaje Gu a de escob n de aluminio Direcci n de enrollado inferior del cable sint tico INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE Su cable sint tico del cabrestante...

Страница 20: ...omento para impedir que el cable se deslice del tambor al estar bajo tensi n Aplique estas vueltas con tensi n mod erada menos de 91 kg 200 lb Aseg rese que el cable se enrolle en el tambor desde el f...

Страница 21: ...onar el cabrestante Practique las operaciones de arrastre con el cabrestante saque el cable del tambor con el carrete libre para luego enrollarlo sin carga Planifique previamente algunas pruebas y apr...

Страница 22: ...os componentes el ctricos tienen garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci n Si se produce un defecto de materiales o de fabricaci n llame al 800 533 7372 para obtene...

Отзывы: