5
Make sure all the Terminals are connected correctly by qualified
personnel to avoid electrical hazards.
Can cause fire and electric shock.
Asegúrese de que todos los Terminales sean conectados correctamente
por personal calificado para evitar posibles riesgos eléctricos. Podría
causar un incendio o una descarga eléctrica.
M p–Ë 5B ’U« WD «u WO …—uB j«d*« qOu V
Ò
ÆWOzUdNJ« dU<« V
ÆWOzUdN Wd{ Ë« od `OB« dO qOu« V Ê« sJ1
7
7
6
6
Firmly screw the Safety Wire onto the Hanger Plate.
Atornille firmemente el Cable de Seguridad en la Placa Colgante.
Safety Wire must fix correctly.
Can cause injury if ceiling fan drops.
El Cable de Seguridad debe fijarse correctamente.
Si el ventilador del techo cae, puede causar lesiones.
CHECK POINT AFTER MOTOR ASSEMBLY INSTALLATION
COMPROBACIÓN DE ESTADO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DEL MOTOR
The ceiling fan is securely fixed on to the Hook. Make sure the Bolt,
Spring Washer and Nut are firmly tightened and the Cotter Pin is
inserted and bent for safety reason.
El ventilador del techo se encuentra fijado con seguridad al
Gancho. Asegúrese de que el Perno, la Arandela de Resorte y la
Tuerca estén fijadas firmemente y que la Chaveta de 2 Patas esté
introducida y doblada por razones de seguridad.
WJKH« ¨ —UL*« Ê« s bQ Æ·UD)« vK WLJ …—uB nI« WËd XO! s bQ
ÆWOM« »U ô wMË qb Í—uU)« ”ub« Ë WLJ …—uB …œËbA WuLB«Ë WCUM«
The Safety Wire is firmly fixed onto the Hook and
screwed to the Hanger Plate.
El Cable de Seguridad se encuentra fijado firmemente al
Gancho y atornillado a la Placa Colgante.
! ÊUô« pK Ê« s bQ
Ò
!Ë ·UD)« vK WLJ …—uB X
Ò
WD «u X
ÆoOKF« WOH vK wd«
2
2
1
1
Arrange and tie the Safety Wire as shown.
Coloque y ate el Cable de Seguridad tal y como se indica.
5
5
3
3
The wiring is connected properly to the
power supply.
Los cables están conectados
correctamente a la alimentación eléctrica.
—bB l WO …—uB Wuu „ö ô« Ê« s bQ
ÆWOzUdNJ« WUD«
In case “J” Hook
is being used.
En caso de usar
el Gancho “J”.
·UD)« WU w
å qJ vK qLF*«
J
å
Hook
Gancho
Safety Wire Screw
Tornillo del Cable de Seguridad
ÊUô« pK wd
Pipe
Tubo
»uô«
Safety Wire
Cable de
Seguridad
ÊUô« pK
Ceiling Techo
nI«
Cotter Pin
Chaveta de 2 Patas
Í—uU)« ”ub«
Nut
Tuerca
WuLB«
Hook
Gancho
·UD)«
Pulley
Polea
…dJ«
Spring washer
Arandela de Resorte
WCUM« WJKH«
Live (Brown)
Vivo (Marrón)
©wM® w
Earth (Green/Yellow)
Tierra (Verde/Amarillo)
©dH«ØdC«® w—ô«
Live (Brown)
Vivo (Marrón)
©wM® w
Ceiling
Techo
nI«
Neutral (Blue)
Neutral (Azul)
©‚—“«® bU
ÆWO …—uB ÊUô« pK XO! V
«–« Õd XO!« Âb V Ê« sJ1
ÆnI« WËd XDI
WARNING
ATENCIÓN
dc%
dc%
dc%
dc%
dc%
WARNING
ATENCIÓN
dc%
dc%
dc%
dc%
dc%
Connect the wires to the house's supply line according to diagram shown.
Please use splice if using Terminal for installation.
Conecte los cables a la línea de alimentación eléctrica de la casa según muestra
la imagen. Por favor, utilice el empalme para la instalación con el Terminal.
O*« jD<« V ‰eM w WOzUdNJ« WUD« bËe j l „ö ô« qË«
Ò
Æs
ÆVOdK jd ‰ULF « WU w Wb ‰ULF « vd
—
Ò
Ë V
Ò
O u UL ÊUô« pK X
Ò
Æs
Ò
ÆoOKF« WOH vK wd« WD «u ÊUô« pK X
Earth (Green/Yellow)
Tierra (Verde/Amarillo)
©dH«ØdC«® w—ô«
Neutral (Blue)
Neutral (Azul)
©‚—“«® bU
From Motor
Desde el
Motor
„d;« s
VOd bF hH« ◊UI
VOd bF hH« ◊UI
VOd bF hH« ◊UI
VOd bF hH« ◊UI
VOd bF hH« ◊UI
„d;« WuL
„d;« WuL
„d;« WuL
„d;« WuL
„d;« WuL
·UD)«
220-240VAC / 50Hz
220-240VCA / 50Hz
110-120VAC / 60Hz
110-120VCA / 60Hz
220VAC / 50/60Hz
220VCA / 50/60Hz
127VAC / 50/60Hz
127VCA / 50/60Hz
e d µ∞ Ø Xu ≤¥∞≠≤≤∞ œœd —UO
e d ∂∞ Ø Xu ±≤∞≠±±∞ œœd —UO
e d ∂∞ص∞ Ø Xu ≤≤∞ œœd —UO
e d ∂∞ص∞ Ø Xu ±≤∑ œœd —UO
Bolt
Perno
wd
©ÿËËö —UL®
V56VK MidEast 1-8.p65
11/7/08, 1:33 PM
5