background image

Betriebsmodus konfigurieren:  

Maximale Drehzahl (Sollwert) vorwählen

Das obere Feld des Arbeitsbildschirms dient der 

Einstellung und Anzeige der Motordrehzahl. Der 

zur Verfügung stehende Drehzahlbereich wird 

an der Balkenanzeige unten und oben angezeigt 

(hier 300 – 10000 U/min). Mittels der „+/–“ Tasten 

kann die Maximaldrehzahl (Sollwert) vorgewählt 

werden. Diese vorgewählte Drehzahl wird mit-

tels des Orangenen Balkens und Ziffern in der 

Balkenanzeige angezeigt.

Wird das „Handstück“ durch Betätigen des rech-

ten Fuß schalterpedals eingeschaltet, werden 

die Balken anzeige und die Ziffern der Drehzahl-

anzeige helblau und zeigen die aktuelle Drehzahl 

an (Istwert).

Betriebsmodus konfigurieren: 

Kühl- und Spülpumpe konfigurieren 

In allen Betriebsmodi (außer „DERMATOME“) kann 

optional die integrierte Kühl- und Spül mittelpumpe 

aktiviert werden. Zur Aktivierung muss im rechten 

Feld des Arbeitsbildschirms die Taste „PUMPE“ 

angetippt werden. 

 

1

HinWeiS: 

Informationen zur Einstellung der 

Spülpumpe finden Sie auf Seite 19.

Ist die Pumpe aktiv, wird die Schaltfläche freigege-

ben und die Balkenanzeige aktiv geschaltet. 
Der Spülfluss kann mittels der „+/– Tasten“  

voreingestellt werden (Sollwert). 
Der Sollwert wird durch den blauen Strich in der 

Balkenanzeige dargestellt.

Configuring the operating mode: Preselecting 

the maximum speed (setpoint value)

The top field of the run screen is used for setting 

and displaying the motor speed. The available 

speed range is shown in the left-hand bargraph 

display at the top and bottom (in this case 300 to 

10,000 rpm). The maximum speed (setpoint value) 

can be preset using the ‘+/–’ buttons. This preset 

speed is displayed by the orange bar and figures 

in the bargraph display.

If the ‘handpiece’ is switched on via the right foot-

switch pedal, the bargraph display and the figures 

for the speed turn light blue and display the cur-

rent speed (actual value).

Configuring the operating mode: Configuring 

the coolant and irrigation pump 

The integrated coolant and irrigation pump can be 

optionally activated in all operating modes (apart 

from ‘DERMATOMES’). For the activation, the 

‘PUMP’ button on the right of the run screen must 

be clicked. 

 

1

note: 

Information on adjusting the irrigation 

pump settings can be found on page 19.

If the pump is activated, the button and the bar-

graph display are also activated. 
The irrigation flow can be preset using the ‘+/–’ 

keys (setpoint value). 
The setpoint value is displayed by the blue line in 

the bargraph display.

Configurar el modo de servicio: preseleccionar el 

número máximo de revoluciones (valor nominal)

El campo superior de la pantalla de trabajo se 

utilizar para ajustar y visualizar las revoluciones del 

motor. El rango de revoluciones disponible apare-

ce en el indicador de barras arriba y abajo (en este 

caso, 300-10.000 rpm). Ahora puede preselec-

cionarse el número máximo de revoluciones (valor 

nominal) usando las teclas “+/–”. El número de 

revoluciones preseleccionado se indica mediante 

el indicador de barras de color naranja y las cifras.

Si se conecta la pieza manual accionando el pedal 

derecho del interruptor de pedal, el indicador de 

barras y las cifras aparecen de color azul claro y 

muestran el número actual de revoluciones (valor 

real).

Configurar el modo de servicio: configurar la 

bomba de refrigeración e irrigación 

En todos los modos de servicio (excepto 

“DERMATOMOS”) se puede activar opcionalmen-

te la bomba integrada de refrigeración e irrigación. 

Para activarla, pulse la tecla “BOMBA” en el 

campo derecho de la pantalla de trabajo. 

 

1

nota: 

Información sobre la configuración 

de la bomba de irrigación, véase la pág. 19.

Si la bomba está activada, el botón se desbloquea 

y el indicador de barras queda activado. 
El flujo de irrigación puede preajustarse usando las 

teclas “+/–” (valor nominal). 
El valor nominal se indica mediante la línea azul en 

el indicador de barras.

49

Betriebsmodus konfigurieren

Configuring the operating 
mode

Configurar el modo de  
servicio

Содержание UNIDRIVE S III

Страница 1: ...DRIVE S III Service Manual Technical Description and Service Instructions for UNIDRIVE S III MODELS 407017 20 1 287230 20 1 207010 20 1 407016 20 1 40 7014 20 Order No SV3697 May 2013 0 10 SM 40 13 V1...

Страница 2: ...All pictures photos and product descriptions are the intellectual property of KARL STORZ GmbH Co KG Utilization and copies by third parties have to be authorized by KARL STORZ GmbH Co KG All rights re...

Страница 3: ...Spare parts of the UNIDRIVE S III ECO 407014 20 2 11 3 Descriptions of Operation and Circuit Diagrams 3 3 1 Description of operation of the UNIDRIVE S III 3 2 3 2 Block diagram of the UNIDRIVE S III...

Страница 4: ......

Страница 5: ...in workmanship and materials for two 2 years from date of sale unless otherwise specified any instruments or equipment with such defects during the applicable warranty period will be promptly repaire...

Страница 6: ...e enclosed technical information available KARL STORZ does not authorize any service or repair by unauthorized service personnel Tampering with the instruments or equipment or unauthorized service or...

Страница 7: ...Direction Sign Physical Design 2 Descriptions of Operation and Circuit Diagrams 3 Replacement of Individual Assemblies 4 Maintenance and Safety Checks 5 Modifications and Supplements 6 Appendix 7 Sec...

Страница 8: ......

Страница 9: ...I UNIDRIVE S III ENT UNIDRIVE S III ENT UNIDRIVE S III ENT 40701620 1 40701620 1 40701620 1...

Страница 10: ......

Страница 11: ...mit Sinus Bohrer Ansatzst ck 413xx DRILLCUT X II Shaver Handst ck 40712050 40712055 mit Shaver Ansatz 412xx 413xx DRILLCUT X II Shaver Handst ck 40712050 40712055 mit Sinus Bohrer Ansatzst ck 413xx I...

Страница 12: ......

Страница 13: ...2 Ger teabbildungen 2 Images of the equipment 2 Im genes del equipo V Im genes del equipo Images of the equipment Ger teabbildungen...

Страница 14: ...ontrols displays connectors and their uses 3 Elementos de control indicadores conexiones y sus funciones VI Elementos de control indicadores conexiones y sus funciones Controls displays connectors and...

Страница 15: ...Screen Anschlussbuchse f r Motor Handst ck M1 Anschlussbuchse f r Motor Handst ck M2 Sp lpumpe Halterung f r Irrigatorstange Anschlussbuchse f r Fu schalter USB Anschluss nur zur Wartung Potenzialaus...

Страница 16: ...esteht Explosionsgefahr VORSICHT Ger t nicht ffnen Gefahr eines elektrischen Schlags Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifi ziertem Service Personal durchf hren Vor der Sterilisation die entsprech...

Страница 17: ...stems 10 7 Bedienungshinweise 11 7 1 Auspacken 11 7 2 Grundausstattung 11 7 3 Aufstellen und Anschlie en des Ger tes 12 7 4 KARL STORZ SCB 13 7 5 Fu schalter anschlie en 13 7 6 Applikationsinstrumente...

Страница 18: ...scalpel 44 8 2 7 Application handpiece Sagittal Saw 45 8 2 8 Application handpiece Dermatomes 46 8 3 Operating mode DRILLCUT X 47 8 3 1 Application handpiece Sinus drill 47 8 3 2 Application handpiece...

Страница 19: ...itation of liability 77 9 12 Manufacturer s warranty 77 10 Technical description 78 10 1 General 78 10 2 Error table UNIDRIVE 80 10 3 Troubleshooting 82 10 4 Technical Data 84 10 5 Standard conformity...

Страница 20: ...d i e they only have to be selected one time Exception clockwise counter clockwise rotation the system always starts in the clockwise setting By simply activating the respective menu field e g device...

Страница 21: ...sinus drill attachment 413xx Stammberger Sachse Intranasal Drill 660000 Microsaw 254000 Micro sagittal saw 254100 Osseoscalpel 254200 Micro compass saw 254300 Dermatome 253xxx 1 1 Note Please read th...

Страница 22: ...n and Note convey special meanings Wherever they are used in this manual the accompanying text should be carefully reviewed to ensure the safe and effective operation of the system To make these words...

Страница 23: ...urpose and interface specifications of the devices used in combi nation permit this cp IEC 60601 1 1 3 3 Warning Connect the device to a prop erly grounded Hospital grade or Hospital use electrical ou...

Страница 24: ...UNIDRIVE S III ENT may only be used with accessories and dispos able items which have been designated for use by KARL STORZ 2 2 Caution Do not store liquids on or above the device Do not allow fluids...

Страница 25: ...o de aplicaci n adecuado en la especialidad de ORL Consulte el empleo previsto exacto del instrumen to de aplicaci n en el Manual de instrucciones correspondiente al instrumento de aplicaci n respecti...

Страница 26: ...richt den EMV Grenzwerten gem EN IEC 60601 1 2 2001 CISPR 11 Class B Beachten Sie die Hinweise zur Elektromag neti schen Vertr glichkeit im Anhang S 96 105 6 5 Safety precautions when operating the sy...

Страница 27: ...t has to be transported 7 2 Basic equipment KARL STORZ Set 407016 01 1 1 UNIDRIVE S III ENT 407016 01 1 1 Power cord 400 A 1 Two pedal footswitch with proportional function 200166 30 1 Tubing set for...

Страница 28: ...hrde ten Bereichen bestimmt Bei Verwendung von explosiven Narkose ga sen darf das System nicht in der dargestellten Gefahren zone betrieben werden Den UNIDRIVE S III ENT auf eine ebene Oberfl che stel...

Страница 29: ...message E11 NO FOOTSWITCH flashes in the status line of the display see arrow 13 7 4 KARL STORZ SCB 1 1 Nota Con el fin de evitar una extracci n involuntaria del cable de conexi n SCB el enchufe SCB p...

Страница 30: ...switched on the message E12 NO MOTOR flashes in the status line of the display 1 1 Note To unplug the connecting cable pull out the plug do not pull directly on the cable 7 7 Coolant and irrigation p...

Страница 31: ...vered ready assem bled If the tubing has been disassembled for preparation for example it must be reas sembled as described below Connect both ends of the pump tubing to the connectors until they clic...

Страница 32: ...ves they have not been attached correctly to the tubing If nec essary attach the connectors on the pump tubing more securely 1 1 Note Due to application wear we recom mend changing the pump tubing aft...

Страница 33: ...11021 attach the silicone tube to the DRILLCUT X and DRILLCUT X II drill handpiece micro saw and or connecting cable 17 Removing the tubing set Press lever down to the horizontal position Remove the p...

Страница 34: ...pedals aktiviert die Sp lpumpe allein falls vorher aktiviert Die Pumpe l uft beim Deaktivieren kurzzeitig r ck w rts um die Sp lfl ssigkeit geringf gig zur ck zuziehen Dadurch wird das Nachtropfen der...

Страница 35: ...r lowers depending on setting the irrigation flow rate level by level 1 1 Note Setting with the left foot pedal is only pos sible if the right foot pedal is not active i e not while drilling or while...

Страница 36: ...ed The function only becomes active once application instruments have been connected with the unit 2 2 Caution To prevent damage do not use any object other than fingertips to activate the sensitive t...

Страница 37: ...en 5 Aktion abbrechen 3 Aktion best tigen Select the desired language Select one of the ten available languages by pressing the respective language button The lan guages currently available are displa...

Страница 38: ...otswitch for longer 2 s see also foot switch function 1 5 7 13 Motoranschluss ausw hlen An die Steuereinheit k nnen diverse Applikations instrumente angeschlossen werden welche inner halb unterschiedl...

Страница 39: ...32 micromotor EC II 20711033 P gina 45 SIERRAS 1 000 20 000 rpm Preajuste 15 000 rpm Dermatomo 253xxx con micromotor EC 20171032 micromotor EC II 20711033 P gina 34 DERMATOMOS 1 000 8 000 rpm 7 14 Ove...

Страница 40: ...creen Applikation Bohrer ausw hlen Hier stehen s mtliche Applikationen die mit dem EC Mikromotor betrieben werden zur Auswahl Im Einzelnen sind dies Bohrer Intranasal Drill Universal S gen und Dermato...

Страница 41: ...ce an application has been se lected the display can be returned to the run screen using the confirm button The term Drill can now be seen in the status dis play top left The chosen settings will be s...

Страница 42: ...e center of the screen 1 1 Note Information on adjusting the irrigation pump settings can be found on page 19 Ist die Pumpe aktiv wird die Schaltfl che freigege ben und die Balkenanzeige aktiv geschal...

Страница 43: ...al dispone de las siguientes funciones a accionando el pedal izquierdo durante m s de 2 segundos se pone en funcionamiento s lo la bomba irri gaci n flujo de irrigaci n seg n valor preajus tado v ase...

Страница 44: ...reen using the confirm button The term Intranasal drill can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Intranasal drill function is available The correct s...

Страница 45: ...rsal saw sub menu The sub menu allows you to choose from the saws on offer The following saws are available to you Micro compass saw as of page 30 Oscillating micro compass saw as of page 31 Osseoscal...

Страница 46: ...the confirm button The term Micro compass saw can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Micro compass saw function is available The correct settings...

Страница 47: ...icro compass saw function is avail able The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring th...

Страница 48: ...oscalpel function is available The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operati...

Страница 49: ...ction is available The correct set tings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode sec...

Страница 50: ...seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Dermatomes function is available The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individ...

Страница 51: ...the Drill 40k application All applications operated with the EC Micromotor II are available for selection here These are drill 40k drill 80k intranasal drill uni versal saws and dermatomes Press the c...

Страница 52: ...odo de servicio activar la opci n SOFT START La opci n SOFT START arranque suave sirve para acelerar la pieza de taladro manual continua mente dentro de un per odo predefinido hasta el n mero de revol...

Страница 53: ...the operating mode Configuring the coolant and irrigation pump In every operating mode with the exception of DERMATOMES the integrated cooling and irrigation solution pump can be activated as an optio...

Страница 54: ...t pedal as of V1 03 depending on the setting in the Accessories configuration menu c Activate the right pedal This pedal has a proportional function Gas pedal function the speed is varied depending on...

Страница 55: ...ed automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the section Configuring the operating mode as of page 36 39 Select the Drill 80k application 8 2 2 Modo d...

Страница 56: ...n using the confirm button The term Intranasal drill can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Intranasal drill function is available The correct sett...

Страница 57: ...versal saw sub menu The sub menu allows you to choose from the saws on offer The following saws are available to you Micro compass saw as of page 42 Oscillating micro compass saw as of page 43 Osseosc...

Страница 58: ...the confirm button The term Micro compass saw can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Micro compass saw function is available The correct settings...

Страница 59: ...een using the confirm button The term Oscillating micro compass saw can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Oscillating micro compass saw function i...

Страница 60: ...cation has been se lected the display can be returned to the run screen using the confirm button The term Osseoscalpel can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been p...

Страница 61: ...using the confirm button The term Sagittal saw can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Sagittal saw function is available The correct set tings for...

Страница 62: ...n using the confirm button The term Dermatomes can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Dermatomes function is available The correct settings for thi...

Страница 63: ...e unit into the selected motor connection socket The handpiece is detected automatically and the corresponding screen loaded Select the Sinus drill application All applications operated with the DRILL...

Страница 64: ...eed when activating the foot switch pedal within a predefined amount of time Press the SOFT START button in the top right of the screen The chosen settings will be saved when the required time is pres...

Страница 65: ...l value Configuring the operating mode Configuring the coolant and irrigation pump The integrated coolant and irrigation pump can be optionally activated in all operating modes apart from DERMATOMES F...

Страница 66: ...el modo de servicio BROCA SINUSAL SHAVER el interruptor de pedal dispone de las siguientes funciones a accionando el pedal izquierdo se pone en funcionamiento s lo la bomba irri gaci n flujo de irriga...

Страница 67: ...een using the confirm button The term Shaver can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Shaver function is available The correct settings for this func...

Страница 68: ...ndpiece is detected automatically and the corresponding screen loaded Selecting the Sinus drill application All applications operated with the DRILLCUT X are available for selection here These are sin...

Страница 69: ...t maximum speed when activating the foot switch pedal within a predefined amount of time Press the SOFT START button in the top right of the screen The chosen settings will be saved when the required...

Страница 70: ...alue Configuring the operating mode Configuring the coolant and irrigation pump The integrated coolant and irrigation pump can be optionally activated in all operating modes apart from DERMATOMES For...

Страница 71: ...ntity d Press button w for longer than 2 sec Switches from motor output 1 M1 and motor output 2 M2 or vice versa e Press left and right pedal simultaneously Pushing both pedals simultaneously allows y...

Страница 72: ...1 Note Once an application has been se lected the display can be returned to the run screen using the confirm button The term Shaver can now be seen in the status display top left Once the confirm bu...

Страница 73: ...1 Note Once an application has been se lected the display can be returned to the run screen using the confirm button The term Shaver Plus can now be seen in the status display top left Once the confi...

Страница 74: ...y for both connections M1 and M2 The two motors can be configured inde pendently of one another To switch between the motor output 1 M1 and motor output 2 M2 the corresponding button can be selected i...

Страница 75: ...device number serial number is displayed at the top The hours of operation and the software version is shown in the lower part of the screen Activating the OPERATING MODE button returns you to the ope...

Страница 76: ...ssel links unten bet tigen Das Men wird ge ffnet Die Taste LANGUAGE 2 Taste von oben bet tigen Gew nschte Sprache ausw hlen Durch Dr cken der jeweiligen Sprachentasten eine der 10 zur Verf gung stehe...

Страница 77: ...ce E11 E30 User error messages that lead back to an incorrect configuration of the device e g foot switch not connected See Error table on p 64 Three error messages are shown in the example on the lef...

Страница 78: ...Uhrzeit einstellen Betriebsmodus konfigurieren Configuring the operating mode Configurar el modo de servicio 8 6 4 Fecha hora Usted accede al submen FECHA HORA pul sando la tecla de FECHA HORA en el...

Страница 79: ...i n de accesorios Usted accede al submen CONFIGURACI N DE ACCESORIOS pulsando la tecla de CONFIGURACI N DE ACCESORIOS en el MEN Control de pedal Pulse CONTROL DE PEDAL para realizar ajustes en el inte...

Страница 80: ...dus konfigurieren Configuring the operating mode Configurar el modo de servicio DRILLCUT X II Pulse DRILLCUT X II para realizar ajustes en el modo Shaver del DRILLCUT X II Para el modo Shaver usted pu...

Страница 81: ...conecte la unidad de control y desench fela de la red 9 Maintenance 9 1 Changing the fuse Switch the control unit off and disconnect the power Netzverbindung wiederherstellen Funktionspr fung durchf h...

Страница 82: ...rz com under Hygiene 3 3 Warning Before any cleaning work is performed the device is to be disconnec ted from the power source 2 2 Caution Make absolutely sure that no liquid can get into the device h...

Страница 83: ...ed 3 3 Warning Prior to the sterilization of reus able tubing particularly in cases of manual preparation it must be ensured that all chemical residue has been rinsed off or re moved see also the prep...

Страница 84: ...en kann mit Leitungswasser erfolgen Bei der letzten Sp lung z B um Chemikalien r ckst nde zu entfernen ist mikrobiologisch ein wandfreies steriles Wasser zu verwenden 2 2 Vorsicht Zum Ansetzen und zur...

Страница 85: ...sure that all air bubbles have been expelled Ensure that the tubing is completely covered in the solution for the duration of exposure 4 Cleaning brushes must be cleaned and disinfected immediately 5...

Страница 86: ...bachten 3 3 Warning Check the entire tubing set for leaks after preparation As a result it is pos sible to detect a leak early through which liquid could escape and enter the unit To check for leaks u...

Страница 87: ...method Fractionated prevacuum method steam sterilization 1 1 Note Use the fractionated vacuum method acc to DIN EN 550 ISO 11134 taking into account the respective applicable national requirements The...

Страница 88: ...f 134 C 3 C a pressure absolute of 300 kpa 3 bar for a duration of 5 minutes minimum time Evacuation phase The steam is released Drying phase Drying takes place under renewed application of a vacuum o...

Страница 89: ...medical devices prescribed in different countries the following checks must be carried out on this device at least once per year by persons who due to their training knowledge and practical experienc...

Страница 90: ...measured according to IEC 62353 ed1 0 Limit value NC 500 A SFC 1000 A Patient leakage current measured according to IEC 62353 ed1 0 Limit value 100 A BF 10 A CF Leakage currents must not exceed the li...

Страница 91: ...tri cal and electronic equipment WEEE At the end of its useful operating life dispose of the unit as electronic scrap Please ask either KARL STORZ GmbH Co KG a KARL STORZ subsidiary or your specialist...

Страница 92: ...ite to avoid contact and aerogenous infections among staff We reserve the right to return contaminated instru ments equipment to the sender Repairs changes or expansions which are not carried out by K...

Страница 93: ...many 9 11 Verantwortlichkeit Als Hersteller dieses Ger tes betrachten wir uns f r die Sicherheit Zuverl ssigkeit und Leistung des Ger tes nur dann als verantwortlich wenn Montage Erweiterung Neueinste...

Страница 94: ...durchgef hrt werden 10 Technical description 10 1 General In the event of the unit malfunctioning the trouble shooting list provided in this chapter will assist the user in finding the possible cause...

Страница 95: ...r E13 BERTEMPERATUR MOTOR M1 Motor oder Handst ck am Kanal 1 berhitzt Angeschlossenes Handst ck abk hlen lassen oder weiteres Handst ck am 2 Kanal betreiben E14 E15 BERTEMPERATUR MOTOR M2 Motor oder H...

Страница 96: ...he error is on the footswitch or device Send the defective component in for repair E13 TOO HIGH TEMPERATURE MOTOR M1 Motor or handpiece on channel 1 overheated Allow the connected handpiece to cool do...

Страница 97: ...i el error se debe al interruptor de pedal o al aparato Env e la pieza defectuosa a reparaci n E13 SOBRECALENTAMIENTO MOTOR M1 El motor o la pieza manual en el canal 1 se ha sobrecalentado Deje enfria...

Страница 98: ...switch lamp defective Recommended remedy 1 Check that there is electricity to the wall outlet 2 Change fuses as described in the instruction manual Make sure you fit the correct type of fuse 3 Notify...

Страница 99: ...o the tubing properly Recommended remedy 1 Reassemble tubing set Upper and lower connectors are different sizes 2 Press connectors firmly in the direction of the pump tubing Problem Irrigation fluid i...

Страница 100: ...ire 20 95 sin condensaci n Temperatura 10 C 60 C Presi n atmosf rica 500 hPa 1080 hPa Broca de micromotor EC N mero de revoluciones m nimo 1 000 rpm N mero de revoluciones m ximo 40 000 rpm N mero de...

Страница 101: ...Rotation S GEN Minimaldrehzahl 1 000 U min Maximaldrehzahl 1 20 000 U min Maximaldrehzahl 2 15 000 U min Einschalt Maximaldrehzah 1 20 000 U min Einschalt Maximaldrehzah 2 15 000 U min Drehmodus Rotat...

Страница 102: ...E Kennzeichen versehen 1 1 Hinweis Die dem CE Kennzeichen nach gestellte Kennnummer weist die zust ndige Benannte Stelle aus 10 6 Directive compliance Medical product of class IIa This medical product...

Страница 103: ...l documentation relating to the unit shall not be construed as constituting manufacturer s authorization of user s personnel regardless of their level of technical training to open or repair the unit...

Страница 104: ...grounding terminal 88 10 7 Diagrama funcional 10 8 Block diagram 10 8 Blockschaltbild Descripciones t cnicas Technical description Technische Beschreibung...

Страница 105: ...100 240V 2027690 SCB connecting cable length 100 cm 20090170 Irrigator rod 20711680 Mains Cord Schuko 400 A Mains Cord Hospital Grade USA 400 B Instruction Manual 96056025D Operator s quick reference...

Страница 106: ...ght 8 7 cm 252590 Corresponding drills standard tungsten carbide tungsten carbide cross cut diamond coarse diamond Tray holder for drill burr sys tem without rack 39552 A Tray holder for drill burr sy...

Страница 107: ...e 50 mm 253200 Dermatome 75 mm 253300 Tray holder for dermatome system 39554 A Recommended accessories in combination with DRILLCUT X 40711050 DRILLCUT X II 40712050 and DRILLCUT X II N 40712055 Not i...

Страница 108: ...ments produced by KARL STORZ are not suitable for cleaning in an ultrasound cleaning bath rigid telescopes flexible telescopes other instruments with optical components made of glass When preparing a...

Страница 109: ...ed forte 1 2 Gigazyme 1 3 Lysetol V 2 Steris EnzyCare 2 1 3 Weigert Dr GmbH Co neodisher LM 2 1 3 neodisher mediclean 1 neodisher mediclean forte 1 3 neodisher medizym 1 3 neodisher SeptoClean 1 A neo...

Страница 110: ...dia mond tipped drills prismatic light deflectors and magnetic instrument racks Selection of a method for cleaning and disinfection must be discussed with the machine manufacturer and the manufacturer...

Страница 111: ...t ED 2 Thermosept ER 1 Thermosept RKN zym 1 Steris Instru Klenz 1 3 Weigert Dr GmbH Co neodisher DuoClean 1 A neodisher FA 1 neodisher FA forte 1 3 neodisher Oxivario 1 neodisher mediclean 1 neodisher...

Страница 112: ...ontact your local representative or our ser vice department 1 1 HINWEIS Die in diesem Anhang einge f gten Tabellen und Richtlinien liefern dem Kunden oder Anwender grundlegende Hinweise um zu entschei...

Страница 113: ...is and other pieces of medical equipment 3 3 WARNING The use of accessories and cables other than those specified in the KARL STORZ instruction manual may result in increased emissions or decreased im...

Страница 114: ...W Messung von Spannungsschwankungen Flicker nicht erforderlich manuell aktiviert Entstehen wesentlicher Spannungsschwankungen Flicker unwahr scheinlich Table 201 Guidance and manufacturer s declaratio...

Страница 115: ...rencia en los equipos electr nicos en las proximidades Emisiones de RF Norma CISPR 11 Est conforme con la clase B La UNIDRIVE S III ENT modelo 40701620 1 es adecuado para usarse en todos los estableci...

Страница 116: ...llte der einer typischen Gesch fts oder Krankenhausumgebung ent sprechen Sto spannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung 2 kV 1 kV Die Qualit t der Versorgungss...

Страница 117: ...al commercial or hospital environment Surge acc to IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode 2 kV 1 kV Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Vo...

Страница 118: ...cial t pico o la de un hospital Onda de choque Norma CEI 61000 4 5 1 kV en modo diferencia 2 kV en modo com n 2 kV 1 kV La calidad de la red de alimentaci n deber a ser la de un entorno comercial t pi...

Страница 119: ...m Schutzabstand in Metern m Die Feldst rke station rer Funksender sollte bei allen Frequenzen gem einer Untersuchung vor Ort a geringer als der bereinstimmungspegel sein b In der Umgebung von Ger ten...

Страница 120: ...according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less th...

Страница 121: ...s intensidades del campo desde el transmisor fijo de RF seg n se determina por un estudio electromagn tico del luga ra deber an estar por debajo del nivel de conformidad en cada rango de frecuenciab L...

Страница 122: ...egeben einh lt Schutzabstand d m abh ngig von der Sendefrequenz Nennleistung des Senders W 150 kHz bis 80 MHz C 80 MHz bis 800 MHz C 800 MHz bis 2 5 GHz C 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2...

Страница 123: ...ations equipment Separation distance d m according to frequency of transmitter Rated maximum output power of transmitter W 150 kHz to 80 MHz D 80 MHz to 800 MHz D 800 MHz to 2 5 GHz D 0 01 0 12 0 12 0...

Страница 124: ...municacio nes Distancia de separaci n d m conforme a la frecuencia del transmisor M xima potencia de salida asig nada al transmisor W 150 kHz a 80 MHz C 80 MHz a 800 MHz C 800 MHz a 2 5 GHz C 0 01 0 1...

Страница 125: ...is ten wir unentgeltlich Ersatz f r nachweisbar fehlerhaftes Material oder mangelhafte Verarbeitung Transportkosten und Versand risiko k nnen dabei nicht bernommen werden Im brigen gilt die in unseren...

Страница 126: ...address company stamp Field of application Type of device Serial no Purchase date Signature Date Please attach sufficient p ostage Reply card KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen Germa...

Страница 127: ......

Страница 128: ...y Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442 9030 Sales for Industrial Endoscopy KARL STORZ Endoscopia ROMANIA srl Str Prof Dr Anton Colorian nr 74 Sector 4 041393 Bukarest Romania Phone 40 0 31 4250800 Fax...

Страница 129: ......

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Страница 132: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz de Web www karlstorz com...

Страница 133: ...Direction Sign 1 Instruction Manual Descriptions of Operation and Circuit Diagrams 3 Replacement of Individual Assemblies 4 Maintenance and Safety Checks 5 Modifications and Supplements 6 Appendix 7...

Страница 134: ......

Страница 135: ...II NEURO 407017 20 1 2 4 2 4 Spare parts of the UNIDRIVE S III NEURO 407017 20 1 2 5 2 5 Exploded view of the UNIDRIVE S III ARTHRO 287230 20 1 2 6 2 6 Spare parts of the UNIDRIVE S III ARTHRO 287230...

Страница 136: ...2 2 2 2 05 13 V1 0 1 5 3 4 9 6 6a 11 12 2 10 8 7 UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 2 1 Exploded view of the UNIDRIVE S III ENT 407016 20 1...

Страница 137: ...t panel ENT complete including touch screen Front foil ENT Touch screen Cable touch screen Power switch Control board ENT Motor driver board SCB socket board Power supply unit including cable Power so...

Страница 138: ...2 4 2 4 05 13 V1 0 1 5 3 4 9 6 6a 11 12 2 10 8 7 UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 2 3 Exploded view of the UNIDRIVE S III NEURO 407017 20 1...

Страница 139: ...nel NEURO complete including touch screen Front foil NEURO Touch screen Cable touch screen Power switch Control board NEURO Motor driver board SCB socket board Power supply unit including cable Power...

Страница 140: ...2 6 2 6 05 13 V1 0 1 4 2 9 6 5 6a 11 12 3 10 8 7 UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 2 5 Exploded view of the UNIDRIVE S III ARTHRO 287230 20 1...

Страница 141: ...r socket 19 pin connector complete including cable Front panel ARTHRO complete including touch screen Front foil ARTHRO Touch screen Cable touch screen Power switch Control board ARTHRO Motor driver b...

Страница 142: ...2 8 2 8 05 13 V1 0 1 3 4 6 5 10 11 2 9 8 7 UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 2 7 Exploded view of the UNIDRIVE S III GYN URO 207010 20 1...

Страница 143: ...ront foil GYN URO Power cable display Cable eMotion Display board Power switch Control board GYN URO as from serial number 2000 Control board GYN URO up to serial number 2000 Motor driver board Power...

Страница 144: ...2 10 2 10 05 13 V1 0 1 5 3 4 6 10 11 2 9 8 7 UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 2 9 Exploded view of the UNIDRIVE S III ECO 407014 20...

Страница 145: ...t panel ECO complete including touch screen Front foil ECO Power cable display Cable eMotion Display board Power switch Control board ECO Motor driver board Power supply unit including cable Power soc...

Страница 146: ......

Страница 147: ...V1 0 UNIDRIVE S III Direction Sign 1 Instruction Manual 2 Physical Design Maintenance and Safety Checks 4 Modifications and Supplements 5 Appendix 6 Section 3 Descriptions of Operation and Circuit Dia...

Страница 148: ......

Страница 149: ...Descriptions of Operation and Circuit Diagrams 3 3 1 Description of operation of the UNIDRIVE S III 3 2 3 2 Block diagram of the UNIDRIVE S III 3 3 3 3 Wiring diagram of the UNIDRIVE S III 3 4 3 4 Tr...

Страница 150: ...t 412xx 413xx DRILLCUT X II shaver handpiece 40712050 40712055 with sinus drill attachment 413xx STAMMBERGER Sachse intranasal drill 660000 Micro saw 254000 Micro sagittal saw 254100 Osseoscalpel 2542...

Страница 151: ...olation Control panel CPU SCB M1 M2 ARTHRO ARTHRO GYN URO ARTHRO ENT NEURO ECO ENT NEURO ECO GYN URO ENT NEURO ARTHRO ECO ECO and GYN URO ENT NEURO ARTHRO GYN URO ENT NEURO ARTHRO CPU Pump Ext pump Vo...

Страница 152: ...driver board 1101 Main switch board 0073 Protection earthing Footswitch USB only TFT devices only TFT devices only TFT devices only ECO devices Display and touch screen Display keyboard board ECO 1110...

Страница 153: ...lease footswitch and restart In case error message appears again connect new handpiece Error message E10 Defective motor M2 Error message E11 Footswitch not correctly plugged in Check that the footswi...

Страница 154: ...ump not closed 17 E17 Motor M1 not supported 18 E18 Motor M2 not supported 19 E19 Motor M1 stopped blocked 20 E20 Motor M2 stopped blocked 21 E21 No SCB 3 3WARNING Always unplug the equipment before p...

Страница 155: ...consumption Power fuse Operating temperature Dimensions B x H x T Weight Storage transport conditions Storage temperature Relative air humidity Atmospheric pressure 100 VAC 240 VAC 50 Hz 60 Hz 100 20...

Страница 156: ...t electric shocks Applied part of type BF According to IEC 60601 1 2 2001 Please read the Electromagnetic Compatibility Information in the appendix of the instruction manual Directive compliance Accor...

Страница 157: ...V1 0 UNIDRIVE S III Direction Sign 1 Instruction Manual 2 Physical Design 3 Description of Operation and Circuit Diagrams Modifications and Supplements 5 Appendix 6 Section 4 Maintenance and Safety C...

Страница 158: ......

Страница 159: ...cks 4 3 4 2 1 Tools and auxiliary material required for the safety checks 4 3 4 2 2 Visual inspection 4 3 4 2 3 Test for proper operation TFT devices 4 3 4 2 4 System Information 4 4 4 2 5 Test for pr...

Страница 160: ...wer fuses Fuse label Tensioning lever pump Electric safety measurements IEC 62353 Protective ground resistance with power cord Earth leakage current Touch current Patient leakage current Patient leaka...

Страница 161: ...ning lever of the pump several times Limit with clear end points Locking levers are secure on the axis no sliding slipping when pressed against the limit No unusual grinding noises 4 2 3 Test for prop...

Страница 162: ...tion changes For devices providing a pump D D Press the left footswitch pedal The pump starts running D D Change the flow of the pump via touch screen The pump has to run regularly at all settings D D...

Страница 163: ...M2 D D Select the handpiece M2 by pressing the M button The handpiece is recognized and the corresponding information displayed D D Press the right footswitch pedal The motor starts D D Release the fo...

Страница 164: ...red by factory trained technicians and replacement parts must be ordered from KARL STORZ Third party substitutions may result in non compliance of this product with its original specifications KARL ST...

Страница 165: ...V1 0 UNIDRIVE S III Section 5 Modifications and Supplements Direction Sign 1 Instruction Manual 2 Physical Design 3 Descriptions of Operation and Circuit Diagrams 4 Maintenance and Safety Checks Appen...

Страница 166: ......

Страница 167: ...V1 0 UNIDRIVE S III Section 6 Appendix Direction Sign 1 Instruction Manual 2 Physical Design 3 Description of Operation and Circuit Diagrams 4 Maintenance and Safety Checks 5 Modifications and Supple...

Страница 168: ......

Страница 169: ......

Страница 170: ...opy America Inc 2151 East Grand Avenue El Segundo CA 90245 5017 USA Phone 1 424 218 8100 1 800 421 0837 Fax 1 424 218 8526 KARL STORZ Endoscopy Canada Ltd 2345 Argentia Road Suite 100 Mississauga Onta...

Отзывы: