26
Français
WPC 2500 BW-AM :
1 Clé de filtre
2 Boîtier du filtre
3 Tasse de filtre
4 Elément d'un filtre
Î
Desserrer la tasse de filtre avec la clé
à filtre et le dévisser.
Î
Sortir l'élément filtrant.
Î
Nettoyer le boîtier de filtre et la tasse
de filtre.
Î
Mettre en oeuvre une nouvelle cartou-
che de filtre dans la tasse de filtre.
Î
Monter et serrer la tasse de filtre.
Î
Fermer le robinet de test d'eau indus-
trielle.
Î
Restaurer l'adduction d'eau brute.
Î
Tourner l'interrupteur principal sur la
position '1'.
WPC 5000/10000 BW-AM :
1 Manomètre
2 Manomètre
3 Robinet de test d'eau industrielle
4 Capot
5 Bague de serrage
6 Plaque vissable
7 Capuchon de ressort
8 Bougie de filtre
9 Boîtier du filtre
A WPC 5000 BW-AM
B WPC 10000 BW-AM
Î
Desserrer la bague de serrage.
Î
Retirer le couvercle.
Î
Dévisser la plaque vissable.
Î
Retirer les capuchons de ressort.
Î
Enlever les bougies de filtre.
Î
Nettoyer le boîtier de filtre.
Î
Mettre en place de nouvelles bougies
de filtre.
Î
Poser des capuchons de ressort sur
les bougies de filtre.
Î
Visser la plaque vissable.
Î
Poser le couvercle et fixer la bague de
serrage.
Î
Fermer le robinet de test d'eau indus-
trielle.
Î
Restaurer l'adduction d'eau brute.
Î
Tourner l'interrupteur principal sur la
position '1'.
몇
Avertissement
Risque d'endommagement de l'installa-
tion. Lors des changements des points de
vue d'annexes, les valeurs suivantes ne
peuvent pas être dépassées:
–
Pression de la pompe maximum
2,1 MPa
(21 bar)
–
Quantité d'eau potable maximale :
– La quantité de concentré ne peut pas
descendre au-dessous de la valeur
lors de la mise en service
–
Ne pas modifier le réglage de la sou-
pape de régulation des pompes.
Remarque
L'installation réagit retardé de temps à
des modifications aux soupapes de règle.
Ainsi effectuer le réglage à la soupape de
règle de pression et à la soupape de règle
de concentré uniquement dans de petits
pas et attendent l'effet respectif.
(1) Le fluxe d'eau potable est baissé de
________l/h à _______ l/h
1 Débitmètre d'eau potable
2 Débitmètre Concentré
3 Vanne de commande du concentré
4 Détendeur
5 Débitmètre retour de concentré
Î
Relever la quantité d'eau potable du
débitmètre de l'eau potable et compa-
rer avec la valeur lors de la mise en
service (cf. le procès-verbal de la mise
en service). Lorsque le fluxe d'eau po-
table est baissé sur _____ l/h, effec-
tuer l'ajustage suivant :
Î
Fermer doucement le détendeur en le
tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que le débit-
mètre indique que la quantité de con-
signe du retour de concentré est
quasiment atteinte.
Î
Fermer doucement la vanne de régu-
lation du concentré dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
les deux débitmètres indiquent que les
quantités de consigne pour le concen-
tré et l'eau potable sont atteintes.
Î
Le cas échéant, effectuer un post
ajustage aux deux soupapes.
Remarque
Si l'ajustage ne mène vers aucune aug-
mentation du fluxe d'eau potable, informer
le service après-vente Kärcher.
(2) La conductibilité de l'eau potable est
monté de _____ µ le S/cm sur _____ µS/
cm
Remarque
Les petites augmentations de la conducti-
bilité d'eau potable ne préjudicient pas la
qualité d'eau potable.
1 Débitmètre d'eau potable
2 Vanne de commande du concentré
3 Détendeur
4
Ecran
5 Manomètre pression d'entrée de
membrane
Î
Relever la valeur générale actuelle
dans l'écran du pupitre de commande
et comparer avec la valeur lors de la
mise en service (cf. le procès-verbal
de mise en service. Lorsque la valeur
de l'eau potable est monté sur _____
µS/cm, la membrane de l'unité de filtre
RO doit être rincée :
Î
Ouvrir la soupape de régulation de
concentré par petites étapes dans le
sens antihoraire jusqu'à ce que la con-
ductance ait atteint la valeur de consi-
gne.
Î
Fermer la soupape de régulation de la
pression par petites étapes dans le
sens horaire jusqu'à ce que le débit-
mètre eau potable ait atteint la valeur
de consigne.
Réglage exacte des pressions de servi-
ce
WPC 2500 BW-AM
2 500 l/h
WPC 5000 BW-AM
5 000 l/h
WPC 10000 BW-AM 10 000 l/h
Содержание WPC 10000 BW-AM
Страница 2: ......
Страница 12: ...12 Deutsch R ckseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann...
Страница 22: ...22 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated...
Страница 32: ...32 Fran ais Verso Reste vide afin que la feuille peut tre retirer...
Страница 44: ...44 Italiano Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio...
Страница 54: ...54 Nederlands Achterkant Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden...
Страница 64: ...64 Espa ol Parte posterior En blanco para separar la hoja...
Страница 65: ...65 65 65 66 66 66 66 66 70 71 72 CE 73 73 73 1 RO 2 3 4 5 4x 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 C...
Страница 66: ...66 IEC 60364 1 3 m 1 _ _ _ _ _h_ _min 14 K rcher 0 K rcher...
Страница 71: ...71 LED K rcher 5 RO LED fault regeneration tank full LW...
Страница 74: ...74 WPC A 1 024 h dH S cm pH pH C MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa l h l h S cm K rcher...
Страница 75: ...75 WPC B 1 024 C h MPa 1Pr01 MPa 1Pr04 MPa 1Pr05 MPa 1Pr 06 l h 1Fl01 l h 1Fl03 l h 1Fl02 S cm ____...
Страница 76: ...76...
Страница 86: ...86 T rk e Arka sayfa Sayfan n ayr labilmesi i in bo kal r...
Страница 87: ...cc 87 87 87 88 88 88 88 88 92 93 94 95 95 95 1 RO 2 3 4 5 4 6 7 8 RO 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
Страница 88: ...88 cc 5 C IEC 60364 1 3 1 _ _ _ _ _ _ _ 14 K rcher 0 rcher...
Страница 93: ...cc 93 RO K rcher 5 RO LW...
Страница 96: ...96 cc WPC A 1 024 dH pH pH C M a M a M a M a M a M a a a a Antiscalant rcher...
Страница 97: ...cc 97 WPC B 1 024 C a 1Pr04 a 1Pr05 a 1Pr 06 1Fl01 1Fl03 1Fl02 ____...
Страница 98: ...98 cc...