Español
61
Por la presente declaramos que la máqui-
na designada a continuación cumple, en
lo que respecta a su diseño y tipo cons-
tructivo, así como a la versión puesta a la
venta por nosotros, las normas básicas de
seguridad y sobre la salud que figuran en
las directivas comunitarias correspon-
dientes. La presente declaración perderá
su validez en caso de que se realicen mo-
dificaciones en la máquina sin nuestro
consentimiento explícito.
PRODUCTO: Depuradora de agua pota-
ble
MODELO: 1.024-xxx
Directivas comunitarias aplicables:
98/37/CE
2006/95/CE
89/336/CEE (+91/263/CEE, 92/31/CEE,
93/68/CEE)
Normas armonizadas aplicadas:
DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60.204-1
DIN EN 55 011: 1998
DIN EN 55.014-1: 2000 + A1: 2001 + A2:
2002
DIN EN 55.014-2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61.000 -3 -2: 2000
DIN EN 61.000 -3 -3: 1995 + A1: 2001
Normas nacionales aplicadas:
DIN 1988
Mediante una serie de medidas internas,
queda garantizado que los aparatos y
equipos de serie cumplen siempre los re-
quisitos estipulados en las directivas CE
actuales y en las normas aplicadas. Los
abajo firmantes actúan con plenos pode-
res y con la debida autorización de la di-
rección de la empresa.
5.957-716 (06/05)
Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft.
Sede de Winnenden. Tribunal de registro:
Waiblingen, HRA 169.
Socia personalmente responsable. Kär-
cher Reinigungstechnik GmbH. Sede de
Winnenden, 2404 Tribunal de registro
Waiblingen, Sección B del Registro Mer-
cantil, directores de la empresa:
Director gerente: Dr. Bernhard Graf, Hart-
mut Jenner, Georg Metz
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Cleaning Systems
Alfred-Kärcher-Strasse 28-40
P.O. Box 160
D-71349 Winnenden, Alemania
Tel.:++49 7195 14-0
Fax:++49 7195 14-2212
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del apa-
rato serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre
que se deban a defectos de material o de
fabricación. En un caso de garantía, le ro-
gamos que se dirija con el comprobante
de compra al distribuidor donde adquirió
el aparato o al servicio al cliente autoriza-
do más próximo a su domicilio.
– Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los acceso-
rios y piezas de repuesto originales
garantizan el funcionamiento seguro y
sin averías del aparato.
– En el área de servicios de www.kaer-
cher.com encontrará más información
sobre piezas de repuesto.
Datos técnicos
WPC 2500 BW-AM
WPC 5000 BW-AM
WPC 10000 BW-AM
Temperatura ambiente
°C
+1...+50
+1...+50
+1...+50
Temperatura de almacenamiento, mín.
°C
hasta –10
hasta –10
hasta –10
Humedad del aire, máx.
% rel. 100
100
100
Tensión de alimentación, instalación
V/Hz
400/3~50
400/3~50
400/3~50
Avería filtro de medios electrónicos /carbono activo
V/Hz
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
Módulo de dosificación
V/Hz
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
Fusible de red eléctrico
A
25
25
40
Valor de conexión eléctrico
kW
7,5
7,5
15
Temperatura de agua bruta
°C
+5...+35
+5...+35
+5...+35
Temperatura de referencia
°C
+15
+15
+15
Valor pH del agua bruta
6...9,5
6...9,5
6...9,5
pH de detergente para limpiar la instalación
3...11
3...11
3...11
Presión de entrada agua bruta
MPa
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
Gama de potencia
l/día
60 000±15%
120 000±15%
240 000±15%
Potencia máx. de agua potable
l/h
2500
5000
10000
Dimensiones (al x an x pr)
WPC 2500/5000/10000 BW
mm
2000 x 2800 x 750
2000 x 2800 x 750
2000 x 3800 x 750
Filtro de carbón vegetal activado
mm
2045 x 1300 x 610
2450 x 1870 x1050
2450 x 2300 x 1300
Filtro de ruidos electrónicos
mm
2045 x 1300 x 610
2450 x 1870 x 1050
2450 x 2300 x 1300
Peso en estado de entrega
WPC 2500/5000/10000 BW
kg
300
700
1100
Filtro de carbono activo sin relleno
kg
150
250
400
Relleno filtro de carbono activo
kg
300
675
1000
Filtro de medios sin relleno
kg
150
250
400
Relleno filtro de medios
kg
550
1600
2300
Base de referencia para el contenido salino del agua
bruta (a 15 ºC)
ppm
5000
5000
5000
Declaración CE
Garantía
Piezas de repuesto
Содержание WPC 10000 BW-AM
Страница 2: ......
Страница 12: ...12 Deutsch R ckseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann...
Страница 22: ...22 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated...
Страница 32: ...32 Fran ais Verso Reste vide afin que la feuille peut tre retirer...
Страница 44: ...44 Italiano Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio...
Страница 54: ...54 Nederlands Achterkant Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden...
Страница 64: ...64 Espa ol Parte posterior En blanco para separar la hoja...
Страница 65: ...65 65 65 66 66 66 66 66 70 71 72 CE 73 73 73 1 RO 2 3 4 5 4x 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 C...
Страница 66: ...66 IEC 60364 1 3 m 1 _ _ _ _ _h_ _min 14 K rcher 0 K rcher...
Страница 71: ...71 LED K rcher 5 RO LED fault regeneration tank full LW...
Страница 74: ...74 WPC A 1 024 h dH S cm pH pH C MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa l h l h S cm K rcher...
Страница 75: ...75 WPC B 1 024 C h MPa 1Pr01 MPa 1Pr04 MPa 1Pr05 MPa 1Pr 06 l h 1Fl01 l h 1Fl03 l h 1Fl02 S cm ____...
Страница 76: ...76...
Страница 86: ...86 T rk e Arka sayfa Sayfan n ayr labilmesi i in bo kal r...
Страница 87: ...cc 87 87 87 88 88 88 88 88 92 93 94 95 95 95 1 RO 2 3 4 5 4 6 7 8 RO 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
Страница 88: ...88 cc 5 C IEC 60364 1 3 1 _ _ _ _ _ _ _ 14 K rcher 0 rcher...
Страница 93: ...cc 93 RO K rcher 5 RO LW...
Страница 96: ...96 cc WPC A 1 024 dH pH pH C M a M a M a M a M a M a a a a Antiscalant rcher...
Страница 97: ...cc 97 WPC B 1 024 C a 1Pr04 a 1Pr05 a 1Pr 06 1Fl01 1Fl03 1Fl02 ____...
Страница 98: ...98 cc...