![background image](http://html1.mh-extra.com/html/karcher/b-260-ri/b-260-ri_manual_3574742059.webp)
Português
59
Reservado el derecho de realizar modificaciones técni-
cas.
Declaración de conformidad UE
Por la presente declaramos que la máquina designada
a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño
y tipo constructivo así como a la versión puesta a la
venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y
sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias
correspondientes. Si se producen modificaciones no
acordadas en la máquina, esta declaración pierde su
validez.
Producto: Limpiador de suelos máquina con conductor
Tipo: 1.480-xxx / 2.480-xxx
Directivas UE aplicables
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2014/53/UE (TCU)
Normas armonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
TCU
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 301 511 V12.5.1
Normas nacionales aplicadas
-
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori-
zación de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/03/2021
Índice
Indicações gerais
Antes da primeira utilização do aparelho
leia o manual de instruções original e os
avisos de segurança que o acompa-
nham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização
futura.
Função
Esta varredora-aspiradora é utilizada para a limpeza
húmida ou para polir pavimentos planos.
Com a variante Combo, a sujidade solta é recolhida por
uma unidade de varredura antes da limpeza.
O aparelho pode ser adaptado à respetiva tarefa de lim-
peza através do ajuste da quantidade de água, da pres-
são de contacto, da velocidade de rotação das escovas,
da quantidade do detergente e da velocidade de condu-
ção.
Uma largura de trabalho de 1000 mm ou 1200 mm e
uma capacidade do depósito de água limpa e de água
suja de 260 l permitem uma limpeza eficaz com eleva-
do tempo de utilização.
O aparelho possui uma tração e o motor de tração é ali-
mentado por uma bateria de tração. As baterias podem
ser carregadas por um carregador numa tomada de
230 V.
A bateria e o carregador já são fornecidos nas variantes
de pacote.
Aviso
Conforme a respetiva tarefa de limpeza, o aparelho po-
de ser equipado com diversos acessórios. Peça o nos-
so catálogo ou visite-nos na Internet, em
www.kaercher.com.
Utilização prevista
Este aparelho é adequado para o uso comercial e in-
dustrial, por exemplo, em armazéns de logística, fábri-
cas, unidades industriais, parques de estacionamento,
feiras e comércio a retalho. Utilize este aparelho exclu-
sivamente de acordo com as indicações constantes
deste manual de instruções.
●
O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de
pavimentos insensíveis à humidade e ao polimento.
●
O aparelho destina-se à limpeza de pavimentos in-
teriores ou áreas cobertas. Para outras áreas de uti-
lização, deve verificar-se a utilização de escovas
alternativas ou a utilização da unidade de varredu-
ra.
●
O intervalo de temperatura de utilização está entre
+5 ° C e +40 ° C.
●
O aparelho não é adequado para a limpeza de pa-
vimentos congelados (p.ex., armazéns frigoríficos).
●
Com a variante Combo: O aparelho pode passar por
cima de degraus com, no máximo, 2 cm.
●
O aparelho não pode ser utilizado sem filtro de co-
tão no depósito de água suja.
●
O aparelho não se destina a limpar rotas de tráfego
públicas.
●
O aparelho não pode ser usado em pisos sensíveis
à pressão. Tomar em consideração a carga superfi-
cial permitida do piso. A carga superficial causada
pelo aparelho está indicada nos
.
●
O aparelho só pode ser equipado com acessórios e
peças sobressalentes originais.
●
O aparelho não é adequado para a utilização em
ambientes potencialmente explosivos.
●
Com o aparelho, não podem ser recolhidos gases
inflamáveis, ácidos não diluídos ou diluentes. Estes
incluem gasolina, diluente de tinta ou gasóleo de
aquecimento, que podem formar misturas explosi-
vas devido à agitação com o ar aspirado. O mesmo
se aplica à acetona, aos ácidos não diluídos e aos
diluentes, pois estes atacam os materiais utilizados
no aparelho.
Peso
kg
10
10
10
10
10
10
Clase de protección
IP 21
IP 21
IP 21
IP 21
IP 21
IP 21
Tipo de conector
Schuko
Schuko
Schuko
Schuko
Schuko
Schuko
Corriente de carga
A
65
65
65
65
65
65
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente máxima
°C
40
40
40
40
40
40
Temperatura ambiente mínima
°C
5
5
5
5
5
5
Temperatura máxima del agua
°C
60
60
60
60
60
60
Pendiente
Pendiente máxima (en el trayecto de transporte)
%
15
10
15
10
15
10
Pendiente máxima (en modo de fregado)
%
15
10
15
10
15
10
Pendiente máxima a corto plazo (máx. 10 m)
%
25
25
25
25
25
25
Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
Vibración total
m/s
2
0,41
0,41
0,41
0,41
0,41
0,41
Vibración total de los brazos
m/s
2
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
Vibración total de la superficie del asiento
m/s
2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
Nivel de vibraciones mano-brazo, inseguridad K
m/s
2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
Nivel de vibraciones asiento, inseguridad K
m/s
2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
Nivel de presión acústica
dB(A)
73
73
73
73
73
73
Inseguridad K
pA
dB(A)
3
3
3
3
3
3
Intensidad acústica L
WA
+ Inseguridad K
WA
dB(A)
94
94
94
94
94
94
Clase de protección
IPX3
IPX3
IPX3
IPX3
IPX3
IPX3
Conjunto de frotadores laterales
Potencia
W
260
260
260
260
260
260
Presión empuje
kg
9,7
9,7
9,7
9,7
9,7
9,7
Presión empuje
N/mm
2
0,00239
0,00239
0,00239
0,00239
0,00239
0,00239
B 260 RI
(R100)
B 260 RI
Combo (R100)
B 260 RI
(R 120)
B 260 RI
Combo (R 120)
B 260 RI
(D100)
B 260 RI
Combo (D100)
Indicações gerais ................................................
Função ................................................................
Utilização prevista ...............................................
Proteção do meio ambiente ................................
Garantia ..............................................................
Acessórios e peças sobressalentes....................
Volume do fornecimento .....................................
Avisos de segurança...........................................
Descrição do aparelho ........................................
Montagem ...........................................................
Operação ............................................................
Terminar a operação ...........................................
Intelligent Key cinzenta .......................................
Intelligent Key amarela .......................................
Intelligent Key branca .........................................
Transporte...........................................................
Armazenamento..................................................
Conservação e manutenção ...............................
Ajuda em caso de avarias...................................
Dados técnicos ...................................................
Declaração de conformidade UE ........................
Содержание B 260 RI
Страница 2: ...2 ...
Страница 3: ...3 ...
Страница 4: ...A ...
Страница 5: ...B C D E F G H I J K L M N O P Q R S ...
Страница 6: ...T U V W X Y Z AA AB AC AD AE AF AG AH AI AJ AK ...
Страница 7: ...AL AM AN AO AP AQ AR AS ...
Страница 323: ......