background image

IT

Dichiarazione di conformità scaricabile dal sito www.kapriol.com

• nell'imbracatura anticaduta utilizzare solo i punti di attacco contrassegnati con una lettera 

maiuscola "A" per collegare un sistema di arresto caduta.

• Deve sempre essere posizionato un sistema di ancoraggio o un punto di ancoraggio e il lavoro 

svolto in tal modo, così da ridurre al minimo sia la possibilità di cadute che la distanza di caduta.  Il 

dispositivo / punto di ancoraggio deve essere posizionato sopra la posizione dell'utente. La forma e 

la costruzione del dispositivo / punto di ancoraggio non devono consentire l’auto-disconnessione 

dell’attrezzatura. La resistenza statica minima del dispositivo / punto di ancoraggio è 12 kN. Si 

consiglia di utilizzare strutture/punto di ancoraggio certificate in conformità alla norma EN795

• è obbligatorio verificare lo spazio libero richiesto sotto l'utente sul posto di lavoro prima di ogni 

utilizzo del sistema anticaduta, in modo che, in caso di caduta, non ci sia collisione con il terreno o altri 

ostacoli nel percorso di caduta. Il valore richiesto dello spazio libero deve essere preso dal manuale 

di istruzioni dell'attrezzatura usata.

• ci sono molti pericoli che possono influenzare le prestazioni dell'apparecchiatura e le relative 

precauzioni di sicurezza da osservare durante l'utilizzo dell'apparecchiatura, in particolare: - 

sfregamento o avvolgimento di cordini o cavi di sicurezza su spigoli vivi, - eventuali difetti come tagli, 

abrasioni, corrosioni, - esposizione climatica, - effetto pendolo, - temperature estreme, - reagenti 

chimici, - conducibilità elettrica

• il dispositivo di protezione individuale deve essere trasportato nella confezione (ad es. borsa in 

tessuto a prova di umidità o di stagnola o custodie in acciaio o plastica) per proteggerlo da danni 

o umidità.

• l'apparecchiatura può essere pulita senza causare effetti negativi sui materiali usati nella 

produzione. Per i prodotti tessili utilizzano detergenti neutri per tessuti delicati, lavare a mano o in 

una macchina e risciacquare con acqua. Per assorbitori di energia utilizzare solo un panno umido 

per rimuovere lo sporco. È vietato immergere gli assorbitori di energia nell'acqua. Le parti in plastica 

possono essere pulite solo con acqua. Quando l'attrezzatura si bagna, sia durante l'uso che durante 

la pulizia, deve essere lasciata asciugare naturalmente, e deve essere tenuta lontano da fonti di calore 

dirette. Nei prodotti metallici alcune parti meccaniche (molla, perno, cerniera, ecc.) possono essere 

regolarmente lubrificate per garantire un migliore funzionamento.

• i dispositivi di protezione individuale devono essere conservati senza imballaggio, in un luogo ben 

ventilato, al riparo dalla luce diretta, da degradazione da ultravioletti, da ambianti umidi, da superfici 

taglienti, da temperature estreme e sostanze aggressive o corrosive.

• L’uso di imbracature nei sistemi di protezione individuale contro le cadute dall’alto deve essere 

compatibile con le indicazioni riportate sul manuale d’uso e in accordo con le seguenti normative:

- EN 353-1, EN 353-2, EN 355, EN 354, EN 360, per i sistemi di arresto delle cadute

- EN 362 per i connettori

- EN 1496, EN 341 per i sistemi di recupero

- EN 795 per i sistemi di ancoraggio 

ENTE NOTIFICATO 

Ente notificato per l’esame UE del tipo conformemente al regolamento PPE 2016/425: 

APAVE SUD EUROPE SAS (n ° 0082) -CS 60193-F13322 MARSIGLIA CEDEX 16 – FRANCIA 

Organismo notificato per il controllo della produzione: 

APAVE SUD EUROPE SAS (n ° 0082) -CS 60193-F13322 MARSIGLIA CEDEX 16 – FRANCIA

Содержание 27956

Страница 1: ...zioni e informazioni del produttore Manufacturer s instruction and information Instructions et informations du fabricant Herstelleranweisung und Informationen Instrucci n e informaci n del fabricante...

Страница 2: ...orma Europea h Logo CE e numero dell ente notificato che effettua il controllo della produzione del dispositivo i Attenzione leggere il manuale prima dell utilizzo j Nome del produttore o del distribu...

Страница 3: ...ose other than that for which it is intended personal protective equipment should be a personal issue item before use ensure about the compatibility of items of equipment assembled into a fall arrest...

Страница 4: ...cro assorbitore di energia connettore nei dispositivi anticaduta di tipo guidato corpo del dispositivo anticaduta funzione di scorrimento azione del meccanismo di bloccaggio rivetti e viti connettore...

Страница 5: ...onfezione ad es borsa in tessuto a prova di umidit o di stagnola o custodie in acciaio o plastica per proteggerlo da danni o umidit l apparecchiatura pu essere pulita senza causare effetti negativi su...

Страница 6: ...deve essere compilata prima del primo utilizzo del dispositivo Ogni informazione inerente il dispositivo quale ispezione periodica riparazione motivo del ritiro del dispositivo devono essere annotati...

Страница 7: ...standard h CE mark and number of the notified body controlling manufacturing of the equipment i Caution read and understand the instruction manual before use l Identification of the harness manufactu...

Страница 8: ...facturer or his representative after carried out the detailed inspection personal protective equipment must be withdrawn from use immediately and destroyed or another procedures shall be introduced ac...

Страница 9: ...lso by the manufacturer or his authorized representative in case of some types of the complex equipment e g some types of retractable fall arresters the annual inspection can be carried out only by th...

Страница 10: ...y hand or in a machine and rinse in water For energy absorbers use only a damp cloth to wipe away dirt It s forbidden to immerse energy absorbers into the water Plastic parts can be cleaned only with...

Страница 11: ...on responsible in the user organisation for protective equipment Any information about the equipment like periodic inspections repairs reasons of equipment s withdrawal from use shall be noted into th...

Страница 12: ...de dispositif b Num ro de r f rence c Longueur du dispositif d Mois et ann e de fabrication e Num ro de s rie du dispositif f La charge nominale maximale du dispositif g Num ro ann e de la norme euro...

Страница 13: ...r procedures shall be introduced according detailed instruction from equipment manual when it have been used to arrest a fall a full body harness conforming to EN 361 is the only acceptable body holdi...

Страница 14: ...tichutes r tractables c ble ou sangle fonctionnement correct r tracteur et frein enve loppe absorbeur d nergie connecteur pour les antichutes de type guid corps du dispositif antichute fonction coulis...

Страница 15: ...xtile ou un sac en aluminium r sistant l humidit ou en bo tes en acier ou en plastique pour le prot ger contre tout dommage et contre l humidit l quipement peut tre nettoy sans causer d effets ind sir...

Страница 16: ...enseignement relatif l quipement tel que les contr les p riodiques les r parations les raisons pour lesquelles il a t mis hors d usage doivent tre inscrits sur la carte d identit par une personne comp...

Страница 17: ...Jahr der Europ ischen Norm h CE Kennzeichnung und Nummer der f r die Ger tehers tellungskontrolle notifizierten Stelle i Achtung Lesen und verstehen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung j Iden...

Страница 18: ...nd destroyed or another procedures shall be introduced according detailed instruction from equipment manual when it have been used to arrest a fall a full body harness conforming to EN 361 is the only...

Страница 19: ...as Verbindungselement bei mitlaufenden Auffangger ten den Korpus des Auffangger tes die Gleitfunktion das Fun ktionieren des Blockademechanismus die Nieten und Schrauben das Verbindungselement den Fal...

Страница 20: ...n elektrische Leitf higkeit Die pers nliche Schutzausr stung muss in der Verpackung transportiert werden z B in einem Beutel aus feuchtigkeitsbest ndigem Stoff oder in einem Folienbeutel oder in Kiste...

Страница 21: ...ie Ausr stung wie wiederkehrende Inspektionen Reparaturen Gr nde f r die Au erbetriebnahme des Ger tes sind von einer kompetenten Person der Nutzerorganisation in die Ger tekarte einzutragen Die Ger t...

Страница 22: ...Marca CE y n mero del organismo i Atenci n leer y comprender las instrucciones antes del uso j Identificaci n del fabricante o el distribuidor del arn s st be compatible with oof textile or foil bag o...

Страница 23: ...sentative after carried out the detailed inspection personal protective equipment must be withdrawn from use immediately and destroyed or another procedures shall be introduced according detailed inst...

Страница 24: ...a retractor y correcto funcionamiento del freno carcasa absorbedor de energ a conector en dispositivos antica das deslizantes cuerpo del dispositivo de retenci n deslizamiento correcto funcionamiento...

Страница 25: ...ca el equipo de protecci n individual debe ser transportado en su embalaje por ejemplo una bolsa de tejido resistente a la humedad o una bolsa de papel metalizado o una caja de acero o pl stico para p...

Страница 26: ...rganizaci n del usuario Cualquier informaci n sobre el equipo como revisiones peri dicas reparaciones motivos de la retirada del uso del equipo deber ser anotada en la hoja de identificaci n por una p...

Страница 27: ...NOTE...

Страница 28: ...IT Morganti Spa Via S Egidio 12 23900 LECCO Italy Tel 39 0341 215411 Fax 39 0341 215400 kapriol kapriol com www kapriol com Ago 2019 Rev 2 art 27956 8 019190 279563...

Отзывы: