background image

KaDeck

Assembly instructions

EN

Assembly instructions

4

SAP 1538177 01/22

1

Overview

1

2

3

4

5

6

7

KaDeck at a glance (example shows air discharge on two sides)

1

Design panel

2

Filter

3

Securing panel

4

Condensate tray

5

Suspension bracket

6

Condensate pump

7

Electrical junction box

2

Safety

This section provides an overview of all important safety aspects for protecting personnel. In ad-
dition to the safety notes in this and the more detailed instruction in accordance with the QR
Code, the occupational health and safety and environmental protection regulations applicable to
the unit's field of application, as well as the notes in accordance with EN60335-1, must be ob-
served.

2.1

Correct use

The units are only intended to be used for heating and cooling air in frost-free and dry rooms.
Within the room, the unit needs to be connected to the building's heating/cooling/ventilation
system and to the building's waste water and power network. The operating limits and limits of
use described in 

Chapter 2.2 [

}

 4]

 must be observed.

IMPORTANT NOTE!

Only use the unique after completion of the complete building and system. Site
heating is not deemed to be correct and proper use.

Intended use of the unit also includes adherence to these instructions.

Any use beyond or other than the stated intended use is considered as misuse.

Any change to the unit or use of non-original spare parts will cause the expiry of the warranty
and the manufacturer’s liability.

2.2

Limits of operation and use

Limits of operation

Min./max. water temperature

°C

4-80

Min./max. air intake temper-
ature

°C

6-40

Min./max. air humidity

%

20-60

Min. operating pressure

bar/kPa

-

Max. operating pressure

bar/kPa

16/1600

Min./max. glycol percentage

%

0-50

Operating voltage

230 V/ 50/60 Hz

Power/Current consumption

On the type plate

IMPORTANT NOTE!
Danger of frost in cooling mode!

There is a risk of the heat exchanger freezing when used in unheated rooms.

Protect the unit from frost.

IMPORTANT NOTE!
Warning of misuse!

In the event of misuse, as itemised below, there is a danger of limited or failing
operation of the unit. Ensure that the airflow can circulate freely.

Never operate the unit in humid areas, such as swimming pools, wet areas
etc.
Never operate the unit in rooms with an explosive atmosphere.
Never operate the unit in aggressive or corrosive atmospheres (e.g. sea air).
Never operate the unit above electrical equipment (such as switch cabinets,
computers or other electrical units, or contacts that are not drip-proof).
Never use the unit as a construction site heater.

2.3

Risk from electrocution!

DANGER!
Risk of fatal injury from electrocution!

Contact with live parts will lead to fatal injury from electrocution. Damage to the
insulation or individual components can lead to a fatal injury.

Only permit qualified electricians to work on the electrical system.
Immediately disconnect the system from the power supply and repair it in
the event of damage to the insulation.
Keep live parts away from moisture. This can cause a short circuit.
Properly earth the unit.

Assembly, installation and operating

instructions:

Kampmann GmbH & Co. KG

Friedrich-Ebert-Str. 128-130

49811 Lingen (Ems)

T: +49591/7108 0

E: [email protected]

www.kampmann.de

Содержание 32611641111100

Страница 1: ...Betriebsgrenzen Wassertemperatur min max C 4 80 Luftansaugtemperatur min max C 6 40 Luftfeuchte min max 20 60 Betriebsdruck min bar kPa Betriebsdruck max bar kPa 16 1600 Glykolanteil min max 0 50 Bet...

Страница 2: ...erwenden Verpackungen erst kurz vor der Montage entfernen 4 Montage und Anschluss 4 1 Voraussetzungen an den Aufstellort Das Ger t nur montieren wenn folgende Bedingungen erf llt sind Die Wand Decke m...

Страница 3: ...ob alle Zu und Ablaufleitungen ordnungsgem ausgef hrt sind Rohrleitungen und Ger t mit Wasser f llen und entl ften Pr fen ob alle Entl ftungsschrauben geschlossen sind Dichtigkeit pr fen Abdr cken un...

Страница 4: ...ts of operation Min max water temperature C 4 80 Min max air intake temper ature C 6 40 Min max air humidity 20 60 Min operating pressure bar kPa Max operating pressure bar kPa 16 1600 Min max glycol...

Страница 5: ...ing Only use the holding points provided Only remove packaging shortly before assembling the unit 4 Installation and wiring 4 1 Requirements governing the installation site Only install and assemble t...

Страница 6: ...all supply and drainage lines have been properly connected Fill pipes and unit with water and bleed Check whether all bleed screws are closed Check leak tightness pressure test and visual inspection...

Страница 7: ...e d eau min max C 4 80 Temp rature d aspiration d air min max C 6 40 Humidit de l air min max 20 60 Pression de fonctionnement min bar kPa Pression de fonctionnement max bar kPa 16 1600 Proportion de...

Страница 8: ...tenir compte des symboles et indications figurant sur l emballage Utiliser uniquement les points de fixation pr vus cet effet Attendre le moment du montage pour retirer l emballage 4 Montage et racco...

Страница 9: ...t Contr les c t eau V rifier que toutes les conduites d amen e et d vacuation sont mont es correctement Remplir et purger les tuyaux et l appareil d eau V rifier que toutes les vis de purge sont ferm...

Страница 10: ...n max C 4 80 Temperatura dell aria aspirata min max C 6 40 Umidit dell aria min max 20 60 Pressione di esercizio min bar kPa Pressione di esercizio max bar kPa 16 1600 Percentuale di glicole min max 0...

Страница 11: ...izzare solo i punti di aggancio previsti Rimuovere gli imballaggi solo poco prima del montaggio 4 Montaggio e collegamento 4 1 Requisiti per il luogo di installazione Montare l apparecchio solo se le...

Страница 12: ...alimentazione e di scarico sono realizzate correttamente Riempire di acqua e sfiatare le tubazioni e l apparecchio Verificare se tutte le viti di sfiato sono chiuse Controllare la tenuta mediante cad...

Страница 13: ...igtemperatuur min max C 6 40 Luchtvochtigheid min max 20 60 Bedrijfsdruk min bar kPa Bedrijfsdruk max bar kPa 16 1600 Glycolpercentage min max 0 50 Bedrijfsspanning 230 V 50 60 Hz Vermogensopname stro...

Страница 14: ...rvoor bestemde aanslagpunten Verwijder verpakkingen pas kort v r de montage 4 Montage en aansluiting 4 1 Voorwaarden voor de opstelplaats Monteer het apparaat alleen wanneer aan de volgende voorwaarde...

Страница 15: ...nvoer en afvoerleidingen goed zijn aangelegd Vul de leidingen en het apparaat met water en ontlucht deze Controleer of alle ontluchtingsschroeven gesloten zijn Voer een lektest uit afdrukken en visuel...

Страница 16: ...e min maks C 6 40 Wilgotno powietrza min maks 20 60 Ci nienie robocze min bar kPa Ci nienie robocze maks bar kPa 16 1600 Zawarto glikolu min maks 0 50 Napi cie robocze 230 V 50 60 Hz Pob r mocy pr du...

Страница 17: ...wek na opakowaniu Stosowa wy cznie punkty mocowania przeznaczone do tego celu Opakowanie zdj dopiero bezpo rednio przed monta em 4 Monta i pod czenie 4 1 Wymagania wzgl dem miejsca monta u Urz dzenie...

Страница 18: ...odnie ze schematem po cze Kontrola po stronie wody sprawdzi czy wszystkie przewody dop ywowe i odp ywowe s prawid owo wykonane Rury oraz urz dzenie nape ni wod i odpowietrzy sprawdzi czy wszystkie rub...

Страница 19: ...1 1 2 3 4 5 6 7 KaDeck 1 2 3 4 5 6 7 2 QR EN 60335 1 2 1 2 2 19 2 2 C 4 80 C 6 40 20 60 16 1600 0 50 230 50 60 2 3 Kampmann GmbH Co KG Friedrich Ebert Str 128 130 49811 Lingen Ems T 49591 7108 0 E in...

Страница 20: ...KaDeck 20 2 4 VDE DIN EN VDI 6022 B C 2 5 3 3 1 Kampmann 2 4 4 1 4 2 2 2 2 3 4 3 1 M8 2 M8 3 4 5 90 6 23...

Страница 21: ...KaDeck 21 4 4 2 2 2 4 2 4 1 2 2 2 3 4 5 6 5 DIP...

Страница 22: ...KaDeck 22 6 6 1 6 2...

Страница 23: ...23 1 31 1 24 4 7 7 7 7 790 620 195 195 2 3 4 5 6...

Страница 24: ...24 7 8...

Отзывы: