Kampmann 32611641111100 Скачать руководство пользователя страница 11

KaDeck

Istruzioni di montaggio

11

2.4

Requisiti per il personale – Qualifiche

Conoscenze tecniche

Il montaggio di questo prodotto presuppone conoscenze tecniche nei campi di riscaldamento,
raffrescamento, ventilazione ed elettrotecnica.

I danni riconducibili a un montaggio improprio sono a carico del gestore o dell’installatore. L’in-
stallatore di questo apparecchio deve possedere conoscenze sufficienti maturate nel corso di un
percorso formativo specializzato concernente

le disposizioni di sicurezza e antinfortunistiche proprie del settore
Direttive specifiche per paese e regole della tecnica globalmente riconosciute, ad es. disposi-
zioni VDE, norme DIN e EN.
VDI 6022; per il rispetto dei requisiti igienici (se richiesto) è necessaria una formazione del
personale addetto alla manutenzione secondo la categoria B (eventualmente categoria C).

2.5

Equipaggiamento di protezione personale

L'equipaggiamento di protezione personale serve a proteggere le persone da pericoli per la sicu-
rezza e danni alla salute durante il lavoro. In linea di principio nel luogo di impiego si applicano
le prescrizioni vigenti contro gli infortuni.

3

Trasporto, magazzinaggio e imballaggio

3.1

Avvertenze generali per il trasporto

Al momento della ricezione della consegna verificare immediatamente se il prodotto è integro e
se presenta danneggiamenti dovuti al trasporto.

In caso di danno da trasporto chiaramente riconoscibile, procedere come segue:

Non accettare la consegna o accettarla solo con riserva.
Annotare l'entità del danno sui documenti di trasporto o sulla bolla di consegna del traspor-
tatore.
Presentare reclamo allo spedizioniere.

NOTA!

È possibile avvalersi dei diritti di garanzia solo entro i termini previsti per il recla-
mo. (informazioni più dettagliate nelle 

CGC

 sul sito web di Kampmann).

NOTA!

Per il trasporto dell'apparecchio sono necessarie 2 persone. Per il trasporto indos-
sare l'equipaggiamento di protezione personale. Trasportare gli apparecchi affer-
randoli sempre da entrambi i lati e non sollevarli facendo presa su condotte/val-
vole.

NOTA!
Danni materiali a causa del trasporto non corretto!

In caso di trasporto non corretto gli oggetti trasportati possono cadere o ribaltar-
si. con conseguenti danni anche di notevole entità.

Quando si scaricano gli oggetti trasportati per una consegna e per un tra-
sporto interno allo stabilimento procedere con cautela e rispettare i simboli
e le avvertenze sull'imballaggio.
Utilizzare solo i punti di aggancio previsti.
Rimuovere gli imballaggi solo poco prima del montaggio.

4

Montaggio e collegamento

4.1

Requisiti per il luogo di installazione

Montare l'apparecchio solo se le condizioni seguenti sono soddisfatte:

La parete e/o il soffitto devono avere una capacità di carico sufficiente a sostenere il peso
dell’apparecchio.
Il fissaggio sospeso o il posizionamento dell’apparecchio in sicurezza sono garantiti.
Il flusso d'aria deve poter circolare senza ostacoli.
In loco sono presenti collegamenti di dimensioni adatte per l'alimentazione e lo scarico
dell'acqua.
Alimentazione elettrica disponibile in loco.
Se necessario è presente un attacco condensa in loco con una pendenza adeguata.

4.2

Distanze minime

min. 2 m

min. 2 m

min. 2 m, max. 3 m

4.3

Montaggio

Per il montaggio è richiesta la presenza di 2 persone.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni a causa della lamiera dell'alloggiamento affilata!

La lamiera interna dell'alloggiamento presenta alcuni spigoli vivi.

Indossare guanti di protezione.

NOTA!
Montaggio orizzontale degli apparecchi!

Durante il montaggio, assicurarsi che gli apparecchi si trovino in posizione esatta-
mente orizzontale, al fine di garantire un funzionamento ottimale.

NOTA!
Evitare correnti d'aria!

Per il montaggio/montaggio sospeso degli apparecchi, considerare l’area di sosta
delle persone. Non esporre direttamente le persone alla corrente d’aria. Posizio-
nare l’apparecchio in modo corrispondente e regolare ev. l’uscita dell’aria.

NOTA!
Disaccoppiamento acustico

Considerare l'eventuale necessità di disaccoppiamento acustico tra e l'edificio.

NOTA!
Montare i collegamenti in assenza di tensione!

I collegamenti devono essere montati in assenza di tensioni meccaniche!

Fissare i dadi di collegamento con un attrezzo adeguato per non tranciarli o
ruotarli eccessivamente.

1) Praticare quattro fori di fissaggio (vedere le distanze di foratura) nel soffitto portante,

inserire i tasselli e montare le aste filettate M8 corrispondenti.

2) Fissare le aste filettate alle quattro mensole di fissaggio corrispondenti sull'apparecchio

con la rondella piana e il dado M8 e fissarle (con il dado autobloccante o il controda-
do).

3) Per il collegamento delle linee di alimentazione, smontare la copertura di design:

4) aprire la copertura di design agendo sulle scanalature.

5) Premere la lamiera di sicurezza verso l'interno per sbloccare la copertura di design e

aprirla completamente. 

ATTENZIONE:

 Durante l’apertura/rimozione la copertura di de-

sign

NON

 deve superare l’angolo di apertura di 90° per evitare danni!

6) Sbloccare le cerniere a sinistra e a destra tirando e rimuovere la copertura di design.

23

Содержание 32611641111100

Страница 1: ...Betriebsgrenzen Wassertemperatur min max C 4 80 Luftansaugtemperatur min max C 6 40 Luftfeuchte min max 20 60 Betriebsdruck min bar kPa Betriebsdruck max bar kPa 16 1600 Glykolanteil min max 0 50 Bet...

Страница 2: ...erwenden Verpackungen erst kurz vor der Montage entfernen 4 Montage und Anschluss 4 1 Voraussetzungen an den Aufstellort Das Ger t nur montieren wenn folgende Bedingungen erf llt sind Die Wand Decke m...

Страница 3: ...ob alle Zu und Ablaufleitungen ordnungsgem ausgef hrt sind Rohrleitungen und Ger t mit Wasser f llen und entl ften Pr fen ob alle Entl ftungsschrauben geschlossen sind Dichtigkeit pr fen Abdr cken un...

Страница 4: ...ts of operation Min max water temperature C 4 80 Min max air intake temper ature C 6 40 Min max air humidity 20 60 Min operating pressure bar kPa Max operating pressure bar kPa 16 1600 Min max glycol...

Страница 5: ...ing Only use the holding points provided Only remove packaging shortly before assembling the unit 4 Installation and wiring 4 1 Requirements governing the installation site Only install and assemble t...

Страница 6: ...all supply and drainage lines have been properly connected Fill pipes and unit with water and bleed Check whether all bleed screws are closed Check leak tightness pressure test and visual inspection...

Страница 7: ...e d eau min max C 4 80 Temp rature d aspiration d air min max C 6 40 Humidit de l air min max 20 60 Pression de fonctionnement min bar kPa Pression de fonctionnement max bar kPa 16 1600 Proportion de...

Страница 8: ...tenir compte des symboles et indications figurant sur l emballage Utiliser uniquement les points de fixation pr vus cet effet Attendre le moment du montage pour retirer l emballage 4 Montage et racco...

Страница 9: ...t Contr les c t eau V rifier que toutes les conduites d amen e et d vacuation sont mont es correctement Remplir et purger les tuyaux et l appareil d eau V rifier que toutes les vis de purge sont ferm...

Страница 10: ...n max C 4 80 Temperatura dell aria aspirata min max C 6 40 Umidit dell aria min max 20 60 Pressione di esercizio min bar kPa Pressione di esercizio max bar kPa 16 1600 Percentuale di glicole min max 0...

Страница 11: ...izzare solo i punti di aggancio previsti Rimuovere gli imballaggi solo poco prima del montaggio 4 Montaggio e collegamento 4 1 Requisiti per il luogo di installazione Montare l apparecchio solo se le...

Страница 12: ...alimentazione e di scarico sono realizzate correttamente Riempire di acqua e sfiatare le tubazioni e l apparecchio Verificare se tutte le viti di sfiato sono chiuse Controllare la tenuta mediante cad...

Страница 13: ...igtemperatuur min max C 6 40 Luchtvochtigheid min max 20 60 Bedrijfsdruk min bar kPa Bedrijfsdruk max bar kPa 16 1600 Glycolpercentage min max 0 50 Bedrijfsspanning 230 V 50 60 Hz Vermogensopname stro...

Страница 14: ...rvoor bestemde aanslagpunten Verwijder verpakkingen pas kort v r de montage 4 Montage en aansluiting 4 1 Voorwaarden voor de opstelplaats Monteer het apparaat alleen wanneer aan de volgende voorwaarde...

Страница 15: ...nvoer en afvoerleidingen goed zijn aangelegd Vul de leidingen en het apparaat met water en ontlucht deze Controleer of alle ontluchtingsschroeven gesloten zijn Voer een lektest uit afdrukken en visuel...

Страница 16: ...e min maks C 6 40 Wilgotno powietrza min maks 20 60 Ci nienie robocze min bar kPa Ci nienie robocze maks bar kPa 16 1600 Zawarto glikolu min maks 0 50 Napi cie robocze 230 V 50 60 Hz Pob r mocy pr du...

Страница 17: ...wek na opakowaniu Stosowa wy cznie punkty mocowania przeznaczone do tego celu Opakowanie zdj dopiero bezpo rednio przed monta em 4 Monta i pod czenie 4 1 Wymagania wzgl dem miejsca monta u Urz dzenie...

Страница 18: ...odnie ze schematem po cze Kontrola po stronie wody sprawdzi czy wszystkie przewody dop ywowe i odp ywowe s prawid owo wykonane Rury oraz urz dzenie nape ni wod i odpowietrzy sprawdzi czy wszystkie rub...

Страница 19: ...1 1 2 3 4 5 6 7 KaDeck 1 2 3 4 5 6 7 2 QR EN 60335 1 2 1 2 2 19 2 2 C 4 80 C 6 40 20 60 16 1600 0 50 230 50 60 2 3 Kampmann GmbH Co KG Friedrich Ebert Str 128 130 49811 Lingen Ems T 49591 7108 0 E in...

Страница 20: ...KaDeck 20 2 4 VDE DIN EN VDI 6022 B C 2 5 3 3 1 Kampmann 2 4 4 1 4 2 2 2 2 3 4 3 1 M8 2 M8 3 4 5 90 6 23...

Страница 21: ...KaDeck 21 4 4 2 2 2 4 2 4 1 2 2 2 3 4 5 6 5 DIP...

Страница 22: ...KaDeck 22 6 6 1 6 2...

Страница 23: ...23 1 31 1 24 4 7 7 7 7 790 620 195 195 2 3 4 5 6...

Страница 24: ...24 7 8...

Отзывы: