17
9. Mise en exploitation
L‘appareil est fourni complètement as-
semblé. Pour des raisons de transport, il
est possible pour certains modèles que
certains éléments aient à être dépliés,
sortis ou vissés. Ces éléments doivent
être identifiés de manière à exlure les
des erreurs de montage. L‘appareil ne
doit être utilisé que s‘il est monté ou
installé de manière à ce que son emploi
soit parfaitement sûr. Tous les éléments
doivent être sécurisés de manière à ce
qu‘ils ne puissent pas se détacher de
l‘appareil.
9.1. Installation
1. Ouvrir la mallette
2. Sortir l‘appareil de la mallette en le
tenant par la poignée de la planche
en bois
3. Posez l‘appareil sur le bord gauche
Attention : Ne sortez jamais l‘appareil
du coffre par l‘arceau de coupe ou
autres éléments d‘appareil.
4. Desserrer la vis manuelle dans le sens
anti-horaire (env. un tour)
5. Sortir le pied d‘environ 60 cm (selon la
taille de l‘utilisateur)
6. Serrer solidement la molette dans le
sens horaire
7. Mettre l‘appareil debout
Remarque : Débarrassez toujours le
pied des corps étrangers collés. Grais-
ser de temps à temps le guidage (sans
la partie serrage) à la bombe silicone.
9. Messa in funzione
Il dispositivo viene fornito completa-
mente assemblato. Per motivi logistici
è possibile, in alcuni modelli, che prima
dell’utilizzo del dispositivo alcuni
pezzi debbano essere aperti, estratti o
avvitati. Questi pezzi sono identificati
per escludere errori di montaggio.
L’apparecchio può essere usato solo se
montato o installato in modo da essere
utilizzato in sicurezza. Tutti i pezzi devo-
no essere assicurati in maniera tale da
non potersi staccare dal dispositivo.
9.1 Installazione
1. Aprire la valigetta
2. Estrarre il dispositivo dalla valigetta
tramite l’impugnatura del piano di
legno
3. Posizionare il dispositivo sul bordo
sinistro
Cautela: non estrarre il dispositivo
dalla valigetta tramite l’archetto per
taglio o altre parti.
4. Allentare la vite a mano in senso
orario (ca. un giro)
5. Estrarre il piedino di ca. 60 cm
(a seconda delle dimensioni
dell’utilizzatore)
6. Fissare la vite a mano in senso orario
7. Montare il dispositivo
Consiglio: pulire sempre il piedino da
corpi estranei aderenti. Lubrificare la
guida (senza il morsetto) di tanto in
tanto con spray al silicone.
9. Commissioning
The machine is delivered completely in-
stalled. For transport/technical reasons,
it is possible for some models that indi-
vidual parts can be folded out, pulled
out or screwed in before the machine
is used. The parts are to be identified in
such a way that incorrect assembly is
not possible. The machine may only be
used if it is installed or erected in such
a way that it can be operated securely.
All parts must be secured in such a way
that they cannot become loose from the
machine.
9.1 Erection
1. Open the case
2. Lift the machine from the case using
the wood board grip handle
3. Place the machine onto the left
machine edge
Caution! Never lift the machine by the
cutting frame by other machine parts
from the case.
4. Slacken the hand screw with a clock-
wise motion (approx. one rotation)
5. Remove the foot approx. 60 cm
(depending on the body weight of
the user).
6. Tighten the hand screw in a clockwise
motion
7. Erect the machine
Note: Always clean the foot to remove
adhering foreign bodies. Lubricate the
guide (without the clamping point)
occasionally with silicone spray.
I
E
F
Содержание GD 24
Страница 48: ......