background image

 

19 

 

EN 

 

DE 

 

If  your  appliance  is  provided  with  gas  control 
system for the burners and the oven, to ignite a 
burner  press  the  knob  against  the  stop  and 
keep  it 

in  the  position  “strong  gas  supply”  to 

activate  the  control  system.  If  the  flame  goes 
out  when  you  release  the  knob,  you  should 
remove  the  knob  (gently  pulling  back)  and  put 
the extra plate, which is enclosed in the cooker 
set, on the spindle of the gas valve. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Correctly  adjusted  burners  have  a  light  blue flame 

with a distinct internal cone.  

 

 

Flame volume is adjusted by knobs: 

 

 

 

big flame 

 

small flame ("sparing") 

 

burner is off (gas supply is stopped)

 

 

Knobs ensure gradual setting of flame volume. 

 

 

 

Remember  that  the  diameter  of  the  pan’s  bottom 

should be bigger than the diameter of flame in the 

burner. Pans should be covered with lids.  

 

 

For effective cooking, the utensil’s diameter should 

be  2,5 

  3  times  bigger  that  that  of  the  burner. 

Thus,  following  diameters  correspond  to  the 

available burner types: 

 

  Small 

  90 mm to 160 mm, 

 

  Normal 

 130 mm to 260 mm, 

 

  Strong 

 210 mm to 260 mm 

 

 

 

The utensils height should not exceed its diameter. 

 

Bei 

den 

Gasherdmodellen, 

deren 

Kochstellenbrenner 

mit 

einem 

Gasausflussschutz ausgerüstet sind, muss der 
Drehregler  während  des  Anzündens  ca.  2-10 

Sekunden lang in der Position „Volle Flamme” 

bis  zum  Anschlag  hineingedrückt  gehalten 
werden, 

damit 

der 

Gasausflussschutz 

anspringen kann. Wenn es beim loslassen des 
Drehreglers  zum  Erlöschen  der    Flamme 
kommt,  sollte  der  Drehregler  entfernt  (durch 
vorsichtiges 

Ziehen) 

und 

auf 

den 

Gasventilspindel  eine  zusätzliche  Scheibe 
aufgesetzt  werden,  die  mit  dem  Herd 
mitgeliefert wird. 

 

 

 

 

 

 

Richtig justierte Gasbrenner weisen eine hellblaue 

Flamme  mit  ausdrücklich  sichtbarem  Innenkegel 

auf. 

 

Die  Flammengröße  hängt  von  der  eingestellten 

Drehreglerposition ab: 

 

 

volle Flamme 

 

kleine (lies „sparsame”) Flamme

 

 

gelöschte Flamme (Gasausfluss gesperrt) 

 

Die  Flammenhöhe  lässt  sich,  je  nach  Bedarf, 

stufenlos einstellen. 

 

 

Es ist zu beachten, dass der Geschirrboden immer 

einen 

größeren 

Durchmesser 

als 

die 

Flammenkrone  hat  und  das  Geschirr  selbst  mit 

einem Deckel bedeckt sein sollte.  

 

Es wird empfohlen, einen Geschirrdurchmesser zu 

wählen,  der  2,5 

  3  mal  größer  ist,  als  der  des 

Gasbrenners,  

 

 

  für  den  kleinen  Brenner 

  ein  Geschirr  mit 

einem Durchmesser von 90 bis zu 160 mm 

  für den Mittelbrenner 

 ein Geschirr mit einem 

 

Durchmesser von 130 bis zu 260 mm, 

   für  den  großen  Brenner 

  ein  Geschirr  mit 

einem  

Durchmesser  von  210  bis  zu  260 

mm. 

 

Die  Höhe  des  Geschirrs  sollte  nicht  größer  sein, 

als sein Durchmesser. 

 

Attention!

 

It is not allowed to adjust gas 

supply between the position

 burner off      

and the position 

strong gas supply

 

Achtung!

 

Es 

ist 

verboten, 

die 

Flammengröße  durch  die  Wahl  einer 

Drehknebelposition  im  Bereich  zwischen 

der Position  

erlöschte Flamme

     und der 

Position 

Volle Flamme     

 einzustellen. 

Содержание HGG 93 Series

Страница 1: ...USER MANUAL USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG EN EN DE DE HGG 93 GAS COOKER GASHERD HGG 93 GAS COOKER GASHERD...

Страница 2: ...designed for domestic and not industrial use LIEBE KUNDIN LIEBER KUNDE wir danken Ihnen f r den Erwerb unserer Technik Wir sind berzeugt dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben Dieses Produkt ent...

Страница 3: ...ven 26 PRACTICAL ADVICE 27 CLEANING AND SERVICING 33 ENVIROMENTAL COMPATIBILITY 40 INHALTSVERZEICHNIS F R DEN INSTALLATEUR 5 Aufstellen des Herdes 5 Gasherd anschlie en 7 Anpassung an eine andere Gasa...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...ccess F R DEN INSTALLATEUR AUFSTELLEN DES HERDES Der K chenraum muss eine funktionst chtige Ventilation haben und der Herd ist so aufzustellen dass der Benutzer einen freien Zutritt zu allen Bedienele...

Страница 6: ...6 2 3 4 1...

Страница 7: ...nd 2 montiert um das Umkippen des Kochherdes 3 zu verhindern Dank des Winkels der als Kippschutz dient wird der Herd nicht umkippen k nnen sollte z B das Kind auf die Backofent r klettern Der Winkel 1...

Страница 8: ...ussstutzen 8 x 1mm an Das Gasleitungsrohr darf mit metallischen Schutzelementen der R ckwand des Herdes nicht in Ber hrung kommen Beachten Sie dass der Anschluss dicht ist Es wird empfohlen die Verbin...

Страница 9: ...9 1 2 3...

Страница 10: ...3 7 Strong 0 85 1 18 3 Normal 0 65 0 97 1 75 Small 0 5 0 72 1 ANPASSUNG AN ANDERE GASARTEN Diese Herde sind mit Gasbrennern ausgestattet die von der Herstellerfabrik zum Verbrennen des in Ihrem Land...

Страница 11: ...Tab 1 auswechseln Brennerd se 1 gegen eine entsprechende gem derTab 1 auswechseln Spar flamme Einstellnadel 2 ein wenig heraus schrauben und die Flammengr e nachstellen Einstellnadel 2 leicht bis zum...

Страница 12: ...ie ber keine Kenntnisse hinsichtlich die Herdbedienung verf gen Insbesondere hei e Kochstellenbrenner Backofenraum Rost T rscheibe Kochgeschirr mit hei er Fl ssigkeit k nnen bei Kindern Verbrennungen...

Страница 13: ...aut sind den Gasherd nicht bedienen lassen W hrend des Kochens beachten Sie dass bergelaufenes die Gasbrenner nicht abl scht Im Falle eines Gasleckverdachtes ist folgendes untersagt Streichh lzer anz...

Страница 14: ...14 5 3 4 7 2 8 1 6 3 4 5 6...

Страница 15: ...l 4 Knob of the oven operating functions 5 Knob of the Function selection 6 Mechanical timer KURZBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Anordnung von Funktionsbaugruppen 1 Gasbrenner 2 Bedienblende 3 Drehregler f...

Страница 16: ...16 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 17: ...ready turn on the knob to the right position off AUSSTATUNG KOCHFELD MIT GASBRENNERN 1 Gasbrenner 90 mm 2 Gasbrenner 130 mm 3 Gasbrenner 150 mm 4 Dreikreis Gasbrenner 210 mm GEBRAUCH VOM GASKOCHFELD B...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...dr ckt gehalten werden damit der Gasausflussschutz anspringen kann Wenn es beim loslassen des Drehreglers zum Erl schen der Flamme kommt sollte der Drehregler entfernt durch vorsichtiges Ziehen und au...

Страница 20: ...20 2 3 1 1 III IV II I...

Страница 21: ...und Backblech die in richtige H he im Backofenraum anzubringen sind Die H hen im Backofen sind mit nacheinanderfolgenden Ziffern von I bis V bezeichnet Backofenbetriebsfunktionen werden durch Drehen v...

Страница 22: ...22 1 1 1...

Страница 23: ...oder Br unen von Speisen benutzt Der Rost mit der Speise wird in der 1 oder 2 Schiene von oben eingeschoben Den Backofen 5 Minuten vorheizen Stellen Sie Temperatur mit dem Temperaturregler 1 ein DREH...

Страница 24: ...ter having cooked it set the knob 1 oven operating mode in the light position INNENBELEUCHTUNG Der Backofen ist mit Innenbeleuchtung ausgestattet Die Innenbeleuchtung bleibt w hrend des Betriebes vom...

Страница 25: ...25 1 2 I II III IV...

Страница 26: ...ilable GEBRAUCH VOM BACKOFEN Zum Backen gen gen wenige einfache Handgriffe Gew nschte Backfunktion mit dem Drehregler 1 Backofenbetriebsart w hlen Gew nschte Temperatur mit dem Drehregler 2 Temperatur...

Страница 27: ...HE EMPFEHLUNGEN Empfohlene Zubereitungsbetriebsarten Die empfohlenen Zubereitungsbetriebsarten finden Sie auf der Innent r des Backofens Diese Symbole stellen nur eine Orientierungshilfe dar welche Ty...

Страница 28: ...0 70 Sand paste Sandkuchen 2 3 160 180 40 70 Yeasted dough Hefekuchen 2 3 170 180 50 60 Tart Torte 2 3 160 180 30 50 Sponge cake Biskuitkuchen 2 3 160 180 10 25 Shortcrust for fruit tart M rberteig f...

Страница 29: ...t at level III from the oven bottom In case you bake two cakes simultaneously use levels II and IV Backparameter bei Nutzung konventioneller Beheizung sind in der Tabelle 1 zusammengefasst Beim Gebrau...

Страница 30: ...wird folgendes empfohlen Braten bzw Schmoren von ber 1 kg Fleischst cken im Backofen Kleinere Fleischst cke sind auf Kochzonen vorzubereiten beim Braten von Fleisch auf dem Rost wird empfohlen auf der...

Страница 31: ...4 225 250 5 6 Juicy roastbeef Roastbeef saftig pre heated oven erhitzter Backofen 3 4 225 250 6 8 Well done Roastbeef Roastbeef angebraten pre heated oven erhitzter Backofen 3 4 225 250 10 11 Pork Sch...

Страница 32: ...2 3 8 10 6 8 Cooked beef Gekochtes Rindfleisch 2 3 10 12 6 8 Sausages W rstchen 3 4 8 10 6 8 Barbeque Schaschlik 3 4 7 8 5 6 Beef steak Rindsteak 3 4 6 7 5 6 Veal chop Kalbskotelett 3 4 8 10 6 8 Veal...

Страница 33: ...kofens sehr schnell entgegen und l sst sich einfach reinigen Die antis urehaltige Eigenschaft dieser Emaille erlaubt eine langfristige qualitativ hohe Nutzung Ihres Backofens Der Backofen ist nach jed...

Страница 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 35: ...ered in trade Ausbauen der Ofent r Um einen besseren Zugang zum Backofenraum zu schaffen sowie die Reinigung zu erm glichen kann die Backofent r m helos ausgebaut werden Dazu folgenderma en vorgehen d...

Страница 36: ...ricity supply Auswechslung der Ofenbeleuchtung Die Ofenbeleuchtung muss folgende Merkmale aufweisen a hochtemperaturbest ndig bis zu 300 b Stromversorgung siehe Anschlusswerte V Hz auf dem Typenschild...

Страница 37: ...rkung Alle oben angef hrten Einstell und Nachstellt tigkeiten sowie Reparaturen m ssen durch eine Kundendienststelle oder einen autorisierten Installateur durchgef hrt werden Was ist wenn Bei jeder St...

Страница 38: ...the conduction If necessary stabilize St rung M gliche Ursache Hinweise WICHTIG Wenn trotz der Empfehlungen die Probleme nicht beseitigt werden konnten wenden Sie sich an den Kundendienst Der Herd fun...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...ing of this appliance please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product UMWELTVERTR GLICHKEIT Als Beitrag zum Umweltschutz wurde d...

Страница 41: ...ieben wurden oder von nicht von uns zugelassenen Servicediensten gewartet wurden 8 Besch digungen aus anderen Gr nden die durch Verschulden des K ufers entstanden und nicht auf den Hersteller zur ckzu...

Страница 42: ...onsidered only after our service company has examined the product Conclusions will only be reached based on the outcome of a service report 4 The glass or ceramic glass on a product is broken or defec...

Страница 43: ...change de l appareil est uniquement e ectu par le vendeur 1 Produits dont les d fauts et les d fauts ont t caus s par des dommages de transport mauvaise installation entretien n gligent ou mauvais so...

Страница 44: ...4 2 3 5 10 7 8 4 1 5 1 12 6 3 9 2 3 6 7 8 c RU...

Страница 45: ...1 12 2 3 4 2 8 7 8 5 5 3 4 6 9 10 7 6 3 1 UA...

Страница 46: ...chaser s signature Signature de l acheteur Seriennummer Serial number Num ro de s rie Fachperson Vor und Nachname Expert name surname Sp cialiste pr nom et nom The product s is sold in their original...

Страница 47: ...asse Evariste Galois CS 30001 13106 Rousset Cedex France Tel 33 0 488 788 900 Fax 33 0 488 785 901 E Mail kaiser sfg fr Internet www sfg fr USP Universal Service Provider s r l Via T Tasso 5 20825 Bar...

Страница 48: ...iekarte und den Kaufbeleg auf Bei Fragen ber die unvollst ndige Aufstellung der Einzelteile und den Umtausch des Ger ts wenden Sie sich bitte an den Verk ufer F licitations pour l achat d appareils le...

Страница 49: ......

Страница 50: ...erantwortung f r die eventuellen Irrt mer und Druckfehler und beh lt sich das Recht vor ohne Ank ndigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen nderungen die keinen negativen Einfluss auf d...

Страница 51: ......

Страница 52: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Отзывы: