background image

KTI62110 9  7/14/14

 

pernos. Puede ser necesario duplicarse varias veces el procedimiento de ajuste hasta que esté correcto. Después de que el  

 

montaje esté equilibrado y seguro, la barra de levantamiento o eslinga entonces puede extraerse de la grúa o montacargas.

5.  Para extraer el motor de la base, conecte la barra de elevación o la eslinga a la grúa o montacargas y levante el motor lo  

 

suficientemente alto para extraer el peso de la base. Extraiga cuidadosamente los pernos los que conectan los cuatro dedos  

 

de montaje al motor.  Asegúrese que haya un movimiento ligero de la base, durante la transferencia del peso de la grúa o del  

 

montacargas.  

6.  Esta base del motor cuenta con una característica de doblaje la que puede ahorrar espacio y facilitar el almacenamiento. Solo  

 

extraiga los tres pernos (7) y sus ganchos (8) para que la ménsula (19) y el poste (27) puedan caber planos encima del ensamble  

 

de la viga central (9). Los pasadores y los ganchos pueden almacenarse en los agujeros abiertos.

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

    

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO  

 

 

 

DE SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para  

 

 

 

evitar lesiones o peligros de muerte.

1.  Siempre almacene las bases en un área bien protegida donde éstas no estarán expuestas a las inclemencias del tiempo, vapores  

 

corrosivos, el polvo abrasivo o cualquier otro elemento dañino. La base deberá estar limpia de agua, nieve, arena, arenilla, aceite,  

 

grasa u otro material foráneo antes de usarse.

2.  La base debe ser lubricada periódicamente con el fin de prevenir la corrosión y el desgaste prematuro de las partes. 

3.  Cada propietario de una base de gato es responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas de la base Use una solución  

 

de jabón suave para  limpiar las superficies externas de la base. Comuníquese con K-Tool International para una etiqueta de  

 

repuesto si la etiqueta de su base no es legible. 

4.  Inspeccione las bases antes de cada uso. No use las bases de soporte si cualquier componente esté  agrietado, roto, o doblado.  

 

No use la base si cuenta con ferretería o componentes flojos o faltantes, o si ésta haya sido modificada de cualquier forma. Tome  

 

acciones correctivas antes de usar la base de nuevo. El desgaste prematuro o daños a los componentes ocasionados por  

 

ferretería floja o faltante no son elegibles para consideraciones de garantía.

K-Tool International garantiza que todos los gatos y equipo de servicio relacionado serán libres de defectos en cuanto al material y la 
mano de obra se refiere por un 2 años posteriores a la fecha original de compra. Esta garantía se le extenderá sólo al comprador 
detallista original. Si cualquier gato o artículo relacionado con el servicio demuestra ser defectuoso durante dicho periodo, el mismo 
será repuesto o reparado, a la opción de K-Tool International, sin cargos. Esta garantía no aplica a daños provenientes de accidentes, 
sobrecarga, mal uso o uso erróneo, ni aplica a ningún equipo el cual haya sido modificado ni usado con complementos especiales 
excepto los que sean recomendados. Esta garantía no cubrirá las reparaciones hechas por cualquier entidad que no sea algún Centro 
de Reparaciones de Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K-Tool International.

Todos  los  HD  y  XD  gatos  o  equipo  relacionado  con  el  mantenimiento  serán  repuestos  o  reparadores  a  la  discreción  de  K-Tool 
International durante el periodo de garantía de 2 años. 

Durante el periodo de garantía de 2 años, todos los productos defectuosos presuntos deben ser enviados, con el flete pre-pagado, 
junto  con  la  comprobación  de  la  fecha  de  compra,  a  su  Centro  de  Garantías  Autorizado  de  Equipo  de  Levantamiento  Profesional 
Autorizado de K-Tool International más cercano. Asegúrese de incluir su nombre, dirección, número telefónico, junto con la información 
de comprobación de compra, y una breve descripción del defecto presunto. El producto le será devuelto al consumidor, con el flete 
pre-pagado.  

Muchos de los defectuosos presuntos pueden tratarse simplemente al llamar a Centro de Servicio de partes más cercano. Consulte 
las páginas 14 a 16 por una lista de centros de servicio de garantía autorizados.

En ningún caso será responsable K-Tool International por ningún daño incidental ni consecuencial. La responsabilidad de cualquier 
reclamo por la pérdida o daños ocasionados por la venta, re-venta o uso de un gato o equipo de servicio relacionado, no deberá de 
ninguna forma exceder el precio de compra. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS 
INCIDENTALES NI CONSECUENCIALES, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR A USTED. 

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA BRINDADA EN CONEXIÓN CON LA VENTA DEL EQUIPO DE LEVANTAMIENTO 
PROFESIONAL DE K-TOOL INTERNATIONAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, PARA INCLUIR CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA 
O MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA CUALQUIER DESTINO PARTICULAR, SON EXCLUÍDAS.

ESTA  GARANTÍA  LE  BRINDA  UNOS  DERECHOS  LEGALES  ESPECÍFICOS  Y  USTED  PODRÁ  TAMBIÉN  CONTAR  CON  OTROS 
DERECHOS LOS CUALES VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.

EQUIPMENT PROCEDIMIENTOS y DIRECTRICES DE MANEJO DE GARANTíA PARA  
EQUIPO DE lEVANTAMIENTO

Содержание KTI62110

Страница 1: ...4 1000 LB Geared ENGINE STAND OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI62110 Capacity 1 000 Lbs Overall Length 38 1 2 Overall Width 35 7 8 Overall Height 36 Shipping Weight 93 Lbs Complies with ASME PALD 2009...

Страница 2: ...ed in poor condition or has loose or missing hardware or components Take corrective action before using the engine stand Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystande...

Страница 3: ...chnical bulletins that provide information on suggested engine mounting tips proper size and type mounting bolts and the engine s center of balance The engine s center of balance will have to be align...

Страница 4: ...to any equipment which has been altered or used with special attachments other than those recommended This warranty does not cover repairs made by anyone who is not a K Tool International Professional...

Страница 5: ...g Plate Shaft Assembly 1 24 Lock Washer 12 4 25 Bolt M8 x 25 3 26 Washer M8 3 27 Post 1 28 KTP6211028 Grease Fitting 2 29 Worm Box 1 30 Worm Gear 1 31 Pin 1 32 Bearing Assembly 2 33 Worm 1 34 Worm Gea...

Страница 6: ...ON ENGRANAJE DE 1000 LIBRAS MANUAL DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES KTI62110 Capacidad 1 000 Libras Longitud global 38 1 2 Anchura global 35 7 8 Altura global 36 Peso de embarque 93 Libras Cumple con...

Страница 7: ...ormas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores No use el gato m s all de su capacidad nominal Utilice solo sobre una superficie dura y nivelada capaz de sostener la carga Aseg rese que toda la fer...

Страница 8: ...l diagrama 8 Para doblar la base del motor simplemente extraiga los tres pasadores y ganchos art culos 7 8 doble la m nsula art culos 19 hacia adelante y luego doble el poste art culos 27 hacia adelan...

Страница 9: ...uipo de servicio relacionado ser n libres de defectos en cuanto al material y la mano de obra se refiere por un 2 a os posteriores a la fecha original de compra Esta garant a se le extender s lo al co...

Страница 10: ...ENAGE DE 1 000 LIVRES GUIDE DU PROPRI TAIRE SP CIFICATIONS KTI62110 Capacit 1 000 Livres Longueur hors tout 38 1 2 po Largeur hors tout 35 7 8 po Hauteur hors tout 36 po Poids d exp dition 93 Livres C...

Страница 11: ...sants manquants Effectuer les bonnes actions avant d utiliser le support du moteur Portez une protection oculaire qui r pond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA utilisateur et personnes proximit Ne pas...

Страница 12: ...goupilles et agrafes articles 7 et 8 pliez le croisillon article 19 en avant et pliez alors le poteau article 27 en avant Les goupilles et les agrafes articles 7 et 8 peuvent tre stock es en trous ou...

Страница 13: ...i s seront exempts de d fauts dans le mat riel et la main d uvre pendant une p riode de 2 ans suivant la date d achat originale Cette garantie n est tendue qu l acheteur original au d tail Si tout cri...

Страница 14: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Страница 15: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Страница 16: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Отзывы: