17
CONCERNING COMPACT DISCS
Since dirty, damaged and warped discs may
damage the unit, care should be taken of the
following:
1.
Usable compact discs
Use compact discs with the mark shown.
2.
Notes on handling discs
•
Do not touch the reflective recorded sur-
face.
•
Do not stick anything to or write any-
thing on the label side.
•
Do not bend compact discs.
3.
Storage
•
After removing a disc from the unit, be
sure to put it back in its case.
•
Do not expose discs to direct sunlight,
high temperatures from a heater, etc.,
high humidity, or dust.
4.
Cleaning discs
Before loading a disc, wipe off any dust, dirt
or fingerprints with a soft cloth. Discs should
be cleaned by wiping radially, from the
center to the edge.
•
Never use thinner, benzine, record
cleaner or antistatic spray.
EN CUANTO A DISCOS
COMPACTOS
Puesto que los discos sucios, alabeados y con
defectos pueden dañar la unidad, deben
tenerse en cuenta los siguientes puntos:
1.
Discos compactos utilizables
Utilice discos compactos con la siguiente
marca.
2.
Notas sobre la manipulación de discos
•
No toque la superficie grabada
reflectante.
•
No pegue ni escriba nada sobre el lado
del rótulo.
•
No doble el disco compacto.
3.
Almacenamiento
•
Guarde los discos en sus cajas luego
de sacarlos del reproductor.
•
No los exponga a la luz solar directa,
altas temperaturas de un calefactor,
etc., gran humedad o polvo.
4.
Limpieza de discos
Antes de colocar un disco, limpie la super-
ficie de polvo, suciedad e impresiones
digitales con un paño suave. El disco debe
limpiarse de forma radial, desde el centro
hacia el borde.
•
Nunca utilice diluyente, bencina,
limpiadores de discos analógicos o
pulverizadores antiestáticos.
A PROPOS DES DISQUES
AUDIONUMERIQUES
Comme la saleté, des avaries et des gondolages
sur le disque provoquent des dommages, faire
attention aux points suivants :
1.
Disques audionumériques utilisables
Utiliser un disque audionumérique portant
la marque comme indiqué.
2.
Remarques sur la manipulation des
disques
•
Ne pas toucher la surface enregistrée
reflétant les couleurs de l’arc-en-ciel.
•
Ne rien coller ni écrire sur la surface
portant l’étiquette.
•
Ne pas voiler le disque.
3.
Rangement
•
Pour le rangement, s’assurer de bien
remettre le disque dans son boîtier.
•
Ne pas exposer les disques à la lumière
du soleil, à de hautes températures
comme près d’un appareil de chauffage,
dans les endroits très humides et sales.
4.
Nettoyage d’un disque
Avant la mise en place, essuyer la pous-
sière, la saleté et les empreintes digitales
sur la surface du disque avec un tissu doux.
Le disque doit être nettoyé de l’intérieur vers
l’extérieur.
•
Ne jamais utiliser de diluant, de benzine,
du nettoyant pour les disques
analogiques ou une bombe antistatique.
•
Removing the disc from its stor-
age case and loading it.
•
Extracción del disco de su caja
y colocación.
•
Retrait du disque de son boîtier
et remise en place.
• Handling
•
Manipulación
•
Manipulation
Incorrect
Incorrecto
Incorrect
• Press the center and lift out.
•
Presione el centro y levántelo.
•
Appuyer au milieu et soulever.
• Press to secure the CD.
•
Presiónelo para sujetar el CD.
•
Appuyer pour placer le disque.
• Cleaning
•
Limpieza
•
Nettoyage
Correct
Correcto
Correct
Incorrect
Incorrecto
Incorrect