background image

MANUAL DE USUARIO 

USER MANUAL 

MANUEL D´UTILISATEUR 

BENUTZERHANDBUCH 

 

MANUALE DELL'UTENTE

 

 

 

JTG JT300 

(JT280 – JT250)

 

2012

FR

ANÇ

AIS

 

DEUTS

CH

 

ITAL

IAN

O

 

ENG

LIS

H

 

ES

PAÑOL

 

Содержание JT250 2012

Страница 1: ...MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUEL D UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH MANUALE DELL UTENTE JTG JT300 JT280 JT250 2012 FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...JTG JT300 JT280 JT250 2012 ESPAÑOL ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...innovación en aquello que es justa y estrictamente necesario sin rodeos incorporando sobre todo los sellos de calidad prestigio y exclusividad Diseñada por profesionales ligados al mundo del off road para ofrecer una conducción cómoda y eficaz no descuida su espíritu competitivo que le hará sentir las prestaciones de una marca ganadora al alcance de la mano JOTAGAS S L 2012 ...

Страница 6: ... detallados a su vez en este manual otro tipo de consejos para una mejor utilización de su motocicleta así como un mejor ajuste y control de las características importantes del vehículo JTG se reserva el derecho a la realización de modificaciones en el presente manual ATENCIÓN Este símbolo hace referencia a aspectos que de ser ignorados pueden conllevar algún tipo de daño a su motocicleta Si estas...

Страница 7: ...recaución al repostar y apague siempre el motor previamente Antes de exigir condiciones extremas al motor es importante dejarlo llegar a una temperatura óptima de servicio así como al arrancar o en condiciones ambientales de bajas temperaturas Esta motocicleta utiliza aceite sintético de dos tiempos mezclado al 1 con combustible de 98 octanos no use otro tipo de lubricación sin consultar previamen...

Страница 8: ...allete 17 Manillar y cuadro de mandos 18 Regulación de manetas y manillar 19 Control del nivel de aceite 19 Filtro de aire 20 Bujía 21 Sistema de refrigeración 22 Carburador 23 Ajuste del ralentí 24 Caja de láminas 25 Cadena de transmisión 25 Suspensión 26 Basculante 27 Conservación de la motocicleta 28 Velocímetro 29 Pares de apriete 33 Almacenaje 34 Operaciones de mantenimiento 35 Homologación 3...

Страница 9: ...ro 3 Maneta del freno 4 Acelerador 5 Tapón del radiador 6 Tapón del depósito de gasolina 7 Pedal de arranque 8 Depósito de gasolina 9 Radiador 10 Tornillo drenaje radiador 11 Mirilla nivel aceite cárter 12 Pedal freno trasero 13 Desvaporizador 14 Grifo de la gasolina 15 Caja de láminas 16 Cadena de transmisión ...

Страница 10: ...lencioso 22 Basculante 23 Escape 24 Bomba agua 25 Guardabarros delantero 26 Pinza de freno delantera 27 Tapa encendido 28 Tapa filtro aire 29 Carburador 30 Caballete 31 Corona 32 Velocímetro 33 Regulación suspensión delantera 34 Estribos 35 Guardabarros trasero ...

Страница 11: ...tema progresivo V3 con monoamortiguador multirregulable OLLE recorrido 175mm FRENOS Delantero De disco Ø185mm con pinza de 4 pistones Trasero De disco Ø150mm con pinza de 2 pistones MOTOR Tipo Dos tiempos monocilíndrico admisión por láminas directamente al cárter refrigeración líquida Cilindrada 301 58cc Diámetro del pistón 80mm Carrera 60mm Carburador DELLORTO PHBL26 Sistema de lubricación Mezcla...

Страница 12: ... 14 3ª 2 187 35 16 4ª 1 444 26 18 5ª 0 889 24 27 Reducción primaria 2 778 75 27 Reducción final 4 40 10 Relación total 5ª marcha 9 879 Aceite de transmisión 400cc tipo GEAR TRANS 0W75 DIMENSIONES Altura total 1160mm Anchura total 833mm Altura asiento 650mm Distancia entre ejes 1180mm Capacidad del depósito 2 7 litros Peso en vacio 64 kg ...

Страница 13: ...tiene información de la homologación de su vehículo anótela para un fácil reconocimiento de su motocicleta en situaciones en que sea necesario NÚMERO DE SERIE Y CÓDIGO DE LAS LLAVES Estos números son los que identifican su motocicleta y el bloqueo de dirección consérvelos anotados en su manual P ej para pedir copia de las llaves en caso de pérdida 1 PLACA DEL FABRICANTE 2 NÚMERO DE CHASIS 3 CÓDIGO...

Страница 14: ...o derecho de la moto Al arrancar en un ambiente frío accione a la vez el estárter Para parar el motor coloque la transmisión en posición de punto muerto y apriete el botón de paro de motor del manillar ESTÁRTER Utilice el estárter cuando el motor esté frío para favorecer el arranque sin maltratar el motor Este dispositivo usado convenientemente prevendrá del desgaste y los daños mecánicos por arra...

Страница 15: ...e con la maneta izquierda para cambiar de marcha El cambio es secuencial es decir para cambiar de 2ª a 4ª marcha debe pasar antes por 3ª GRIFO DE GASOLINA El grifo de la gasolina está situado bajo el depósito Para dejar pasar la gasolina el grifo debe estar colocado en la posición que marca ON En reserva debe colocarse en la posición RES y para cerrar el grifo debe dejarse en la posición intermedi...

Страница 16: ...écnicos El tapón del depósito se sitúa en la parte superior del depósito Octanaje mínimo de la gasolina 98 octanos Importante No mezcle aceite vegetal y mineral Siga los niveles y proporciones marcados para una correcta combustión en el interior de su motor Para conseguir una buena mezcla vierta primero en un recipiente el aceite y parte de la gasolina agite y después añada el resto de la gasolina...

Страница 17: ...e en gran medida a su seguridad y garantiza una mejor conducción Manténgalos con la presión adecuada en cada momento y controle su desgaste La presión debe comprobarse con el neumático en frío NEUMÁTICOS Rueda delantera 2 75x21 TRIAL Rueda trasera 4 00x18 TRIAL PRESIONES RECOMENDADAS Rueda delantera 0 45bar 0 42bar en competición Rueda trasera 0 35bar 0 3bar en competición ...

Страница 18: ... de aire presentes en el interior tras cualquier manipulación El pedal de freno debe tener algo de juego libre inicial Se debe revisar periódicamente el estado de las pastillas de freno delanteras y traseras y el nivel del líquido de frenos Por su seguridad y por una conducción precisa y eficaz no pilote la motocicleta con pastillas desgastadas o con el líquido de frenos por debajo del nivel mínim...

Страница 19: ... lado derecho hasta el tope y presione mientras gira la llave en sentido anti horario Para desbloquearlo inserte la llave y gírela en sentido horario CABALLETE En el lado derecho del vehículo podrá encontrar el caballete anclado al chasis mediante un muelle Despliegue la pata hasta su máxima extensión para apoyar la moto en el suelo cuando estacione Nunca conduzca con el caballete desplegado ...

Страница 20: ...on Botón de paro motor Botón de luz de cruce carretera e indicadores de dirección En el centro del manillar se encuentra el cuadro de mandos Más información e instrucciones de uso en apartados posteriores de este manual En el lado derecho del manillar puede encontrar Maneta de freno Mando del acelerador ...

Страница 21: ... más o menos aflojando las bridas que lo sujetan a la horquilla Una vez regulado a su gusto apriete los tornillos de nuevo empezando por los más cercanos al asiento y siguiendo por los más cercanos al velocímetro CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE El motor tiene una capacidad de 400cc de aceite de transmisión Intente mantener el nivel del mismo entre los valores máximo y mínimo para un correcto funcionam...

Страница 22: ...e el tapón de posibles virutas metálicas Una vez limpio colóquelo de nuevo y rellene el motor por el orificio de entrada de la parte superior hasta alcanzar el nivel deseado en la mirilla FILTRO DE AIRE La limpieza del filtro una vez extraído se debe realizar en primer lugar con un desengrasante específico posteriormente limpieza con agua y detergente dejar secar el filtro para posteriormente hume...

Страница 23: ...a Utilice un recipiente para limpiarlo y un trapo limpio que no se deshilache para secarlo Una vez limpio puede humedecerlo ligeramente empleando aceite especial para filtros antes de colocarlo de nuevo en su alojamiento BUJÍA La bujía que viene instalada de fábrica es la definida en la hoja de características Debe apretarse a 11Nm Para un correcto mantenimiento del motor es conveniente limpiar co...

Страница 24: ...o mantenimiento del motor debe asegurarse de que el nivel del líquido refrigerante es el adecuado Para ello puede rellenar preferentemente con el líquido recomendado el depósito del radiador a través de un orificio situado en la parte superior No olvide que el radiador puede estar a altas temperaturas cuando lo manipule tenga precaución y espere a que se enfríe una vez parado el motor Utilice siem...

Страница 25: ... sustancias en lugares no preparados para tal fin En la parte inferior del radiador podrá encontrar un termocontacto cuya función es controlar la temperatura del líquido en el circuito de refrigeración Es conveniente que este dispositivo se encuentre en perfecto estado para evitar posibles daños a su motor CARBURADOR Es conveniente una revisión del carburador cada cierto tiempo lavándolo y limpián...

Страница 26: ...r negro exceso de gasolina o blanco exceso de aire la mezcla que llega a su motor no es la correcta Para controlar la cantidad de gasolina que llega al motor puede modificar la posición del surtidor principal el cual lleva graduada una escala en donde los números mayores indican mayor paso de gasolina También puede controlar la mezcla con el tornillo del aire atornillándolo para enriquecerla y vic...

Страница 27: ...aja de láminas cuyo estado de conservación influye en gran medida sobre el rendimiento de su motor Cada vez que desmonte el carburador para su limpieza asegúrese de que las láminas no presentan desgaste y si fuera así cambie la caja por una nueva CADENA DE TRANSMISIÓN ...

Страница 28: ...ena para un rodaje óptimo usando aceite preferentemente viscoso de mayor duración SUSPENSIÓN La regulación de la horquilla delantera viene determinada por unos tornillos que se encuentran en la parte superior Girando el tornillo del tubo izquierdo de la horquilla se regula la compresión y girando el tornillo del tubo derecho se regula la extensión de la misma Elija el ajuste óptimo según su prefer...

Страница 29: ...ebe estar en el punto medio de su recorrido para una regulación normal BASCULANTE Una buena conservación del sistema de suspensión trasero y del basculante exige su desmontaje periódicamente para realizar la limpieza revisión y engrase de sus cojinetes y rodamientos internos así como el ajuste y engrase de la cadena de transmisión Asegúrese de que todas las piezas están en perfecto estado y cambie...

Страница 30: ...tos que se destacan a continuación en cuanto a mantenerlos limpios y correctamente engrasados para una óptima conservación de su motocicleta ARTICULACIONES DE MANETAS PEDAL DEL FRENO TRASERO PALANCA DE CAMBIO ESTRIBERAS Y PATA DE CABRA PALANCA DE ARRANQUE MANDO DEL GAS COLUMNA DE LA DIRECCIÓN CADENA DE TRANSMISIÓN Y ARTICULACIONES DEL BASCULANTE TENSOR DE CADENA ...

Страница 31: ...29 ESPAÑOL VELOCÍMETRO A continuación se pasan a detallar las características más importantes del tablero de mandos e indicador de velocidad incorporado en el vehículo ...

Страница 32: ...ED La distancia total recorrida ODO El tiempo total de marcha del vehículo H Función SPEED Esta información está siempre visible independientemente del estado de reposo o movimiento del vehículo La configuración por defecto indica Km h como unidad de medida Si la velocidad del vehículo es superior a 110 km h por más de 20 segundos consecutivos en la pantalla parpadea la imagen de la derecha Esta s...

Страница 33: ... de haber recibido el último impulso del mismo Función Reloj CLK Esta función indica la hora actual en el formato hh mm ss El reloj se mantiene activo incluso cuando el sistema activa el modo de bajo consumo Sleep Mode El ajuste de la hora se puede hacer solamente a vehículo parado accionando el botón MODE varias veces hasta que aparezca la pantalla de la imagen detallada en el párrafo anterior Un...

Страница 34: ...mente mostrando por defecto la distancia recorrida en kms la velocidad en kms h y el tiempo en horas minutos y segundos Función Cronómetro Manual LAP Esta función permite activar y desactivar manualmente un cronómetro tanto si el vehículo está parado como si está en movimiento Para activar el cronómetro pulse el botón UP dentro de la pantalla mostrada a continuación y para desactivarlo pulse de nu...

Страница 35: ... Fijación curva del escape 10 15 Fijación del motor 30 35 Fijación bomba freno trasero 7 10 Bujía 11 Fijación del encendido 7 8 Fijación del embrague 20 25 Fijación de espárragos del cilindro 25 Fijación de las láminas 7 8 Fijación muelle embrague 3 4 Fijación cárteres 7 8 Fijación tapa bomba de agua 7 8 Fijación tapa del embrague 7 8 Fijación del volante 40 Tapa de encendido 7 8 Tapón vaciado cár...

Страница 36: ...ar funcionar el motor unos minutos para calentar el aceite y favorecer su drenaje Cubrir el escape con una bolsa de plástico protegiéndolo de la intemperie Si hay partes metálicas no pintadas susceptibles de sufrir oxidación cubrirlas con una capa de aceite Evitar que las ruedas toquen el suelo separándolas de él con algún elemento como cartón o similares Proteger la motocicleta en la medida de lo...

Страница 37: ...h Reglaje de frenos En cada uso Cuando sea necesario Bujía 30h 60h 15h Basculante y bieletas En cada uso Si estuvieran dañados En cada uso Tras cada lavado Cadena de transmisión En cada uso Cuando sea necesario Si estuviera dañada En cada uso Tras cada lavado Cable y puño del acelerador En cada uso Cuando sea necesario Si estuvieran dañados Cuando sea necesario Tras cada lavado Caja de láminas 30h...

Страница 38: ...ran dañados Corona trasera 30h Primeras 5h Si estuviera dañada Tras cada lavado Culata y cilindro 60h Anualmente Frenos En cada uso Cuando sea necesario Si estuvieran dañados Discos de freno En cada uso Primeras 5h Si estuvieran dañados Cada dos usos Discos de embrague Si estuvieran dañados Embrague Si estuviera dañado Paso de rueda silenciador En cada uso Si hay alguna caída Escape 500h Fibra del...

Страница 39: ...cación general En cada uso En cada uso Tras cada lavado Llanta delantera y trasera Si estuvieran dañadas En cada uso Neumáticos En cada uso Si estuvieran dañados En cada uso Nivel líquido de freno Cuando sea necesario Patín guía cadena Si estuviera dañado Pedal arranque y pedal cambio Si estuvieran dañados Tras cada lavado Pistón bomba freno y guardapolvo Si estuvieran dañados Pistón freno y guard...

Страница 40: ...i estuviera dañada Tórica escape Si estuviera dañada Tornillos tuercas y sujecciones Cuando sea necesario Si estuvieran dañados Tubo gasolina En cada uso Cuando sea necesario Si estuviera dañado Tubo radiador y conexiones En cada uso Cuando sea necesario Si estuvieran dañados Adhesivos protector chasis Si estuvieran dañados Protector carter Si estuviera dañado ...

Страница 41: ...icleta para pasar la Inspección Técnica de Vehículos Portamatrículas Indicador de velocidad Sistemas de alumbrado y catadióptricos Indicadores de dirección Claxon Retrovisores Bloqueo de dirección Placa de identificación del fabricante Restrictor del filtro de aire Sistema de escape catalizado Silencioso Chiclés de carburación Caballete NOTA IMPORTANTE Junto con el vehículo se suministra un KIT RA...

Страница 42: ... accione el pedal de arranque 5 a 10 veces Arrancar luego el motor Comprobar obstrucciones en conductos del depósito de gasolina y del filtro del aire La moto arranca bien y luego se para Alimentación de aire incorrecta motor ahogado No hay suficiente gasolina Cerrar el estárter verificar conductos de alimentación Llenar el depósito Calentamiento excesivo del motor Nivel bajo del líquido refrigera...

Страница 43: ...un taller especializado Humo blanco en la salida del escape Entra agua en el cilindro Cable del acelerador mal ajustado Cambiar la junta tórica de la culata Verificar ajuste del acelerador Humo marrón en la salida del escape Entra poco aire en la mezcla Surtidores principal demasiado alto Limpiar o cambiar el filtro de aire Verificar Surtidor principal Explosiones en el escape Presencia de carboni...

Страница 44: ... Cambiar la corona trasera Aplicar lubricante apropiado para cadenas Acudir a un taller especializado Añadir aceite específico para horquillas hasta nivel adecuado Sustituir el muelle de la horquilla delantera Sustituir disco freno Recolocar las pastillas o cambiarlas Inestabilidad en la conducción Tuerca del eje de dirección muy apretada Rodamientos del eje de dirección dañados o desgastados Eje ...

Страница 45: ...anillar o tuercas de fijación con holguras Acudir a un taller especializado Acudir a un taller especializado Acudir a un taller especializado Apretar tuercas y fijaciones siguiendo los pares indicados Mal funcionamiento de los frenos Pastillas desgastadas Discos desgastados Pérdidas de fluido de frenos Líquido de frenos en mal estado Pistón de la bomba deteriorado Sistema mal ajustado Cambiar past...

Страница 46: ......

Страница 47: ...JTG JT300 JT280 JT250 2012 ENGLISH ...

Страница 48: ......

Страница 49: ...product that offers innovation where strictly necessary without excesses incorporating characteristics such as quality prestige and exclusivity Designed by off road professionals to offer comfortable and effective service without forgetting a competitive spirit that will enable you to experience the performance of a winner ready at your disposal JOTAGAS S L 2012 ...

Страница 50: ...otes bearing these symbols In addition to the specific warning notes this manual also contains other tips for better use of your motorcycle as well as better adjustment and control of important features of the vehicle JTG reserves the right to modify this manual ATTENTION This symbol refers to aspects which if ignored could cause damage to your motorcycle Non observance of these warnings could ren...

Страница 51: ...when refuelling and always stop the engine first Before running the engine at high speed it is important to have reached an optimum operating temperature especially when starting up the motorcycle or in low temperature conditions This motorcycle uses synthetic two stroke oil mixed with 98 octane fuel in a 1 proportion Do not use any other type of lubrication without first consulting with an author...

Страница 52: ...lock 17 Side stand 17 Handlebar and instrument panel 18 Adjusting levers and the handlebar 19 Checking the oil level 19 Air filter 20 Sparkplug 21 Cooling system 22 Carburettor 23 Adjusting the tick over 24 Reed valve box 25 Transmission chain 25 Suspension 26 Swing arm 27 Maintaining the motorcycle 28 Speedometer 29 Torque values 33 Storage 34 Maintenance operations 35 Homologation 39 Troubleshoo...

Страница 53: ...op buttons 3 Brake lever 4 Accelerator 5 Radiator cap 6 Fuel tank cap 7 Starting pedal 8 Fuel tank 9 Radiator 10 Radiator drainage bolt 11 Sump oil level peep hole 12 Rear brake pedal 13 Engine breather 14 Fuel tap 15 Reed valve 16 Transmission chain 18 Gear change pedal ...

Страница 54: ...2 Swing arm 23 Exhaust pipe 24 Water pump 25 Front mudguard 26 Front brake caliper 27 Ignition cover 28 Air filter cover 29 Carburettor 30 Centre stand 31 Rear sprocket 32 Speedometer 33 Front suspension adjustment 34 Footrests 35 Rear mudguard ...

Страница 55: ...rogressive system with OLLE mono adjustable shock absorber 175mm travel BRAKES Front Disc Ø185 mm 4 piston caliper Rear Disc Ø150 mm 2 piston caliper ENGINE Type Two stroke single cylinder reed valve admission directly to the engine block liquid cooled Cubic capacity 301 58 cc Piston diameter 80 mm Stroke 60 mm Carburettor DELLORTO PHBL26 Lubrication system 1 mixture 1 100 Ignition Digital CDI HID...

Страница 56: ...1 36 14 3 rd 2 187 35 16 4 th 1 444 26 18 5 th 0 889 24 27 Primary reduction 2 778 75 27 Final reduction 4 40 10 Total ratio 5 th gear 9 879 Transmission oil 400 cc type GEAR TRANS 0W75 DIMENSIONS Overall height 1160 mm Overall width 833 mm Seat height 650 mm Wheelbase 1180 mm Fuel capacity 2 7 litres Dry weight 64 kg ...

Страница 57: ... Under the fuel tank This plate contains information regarding vehicle certification take note of this for easy identification of your vehicle when needed SERIAL NUMBER AND KEY CODE These numbers identify your motorcycle and the steering lock take note of them in this manual e g for ordering new keys if you lose them 1 MANUFACTURER S IDENTIFICATION PLATE 2 CHASSIS NUMBER 3 KEY CODE Supplied with t...

Страница 58: ...hand side of the motorcycle It will also be necessary to use the choke when starting from cold To stop the engine select neutral and press the stop button on the handlebar THE CHOKE Use the choke when the engine is cold to start without causing damage to the engine This device when used properly will avoid excessive wear and mechanical damage when starting in cold temperature To activate it lift t...

Страница 59: ...the clutch by pulling in the clutch lever on the left hand side of the handlebar The gearbox is sequential i e to change from 2 nd to 4 th gear you must first go through 3 rd gear FUEL TAP The fuel tap is under the fuel tank For the fuel to flow the tap must be in the ON position For reserve select the RES position and to shut of the flow leave the tap lever in an intermediate position between ON ...

Страница 60: ...he technical datasheet The tank cap is at the top of the tank Petrol minimum octane rating 98 octanes Important Do not mix vegetable and mineral oil Respect the specified levels and proportions for correct combustion For a homogeneous mix first pour the oil into a container and add some petrol shake and then add the mixture to the rest of the petrol Avoid mixing at low temperature as this will mak...

Страница 61: ...ntly contribute to your safety and will guarantee better driving behaviour Make sure the pressures are correct at all times and check for wear Pressure should be measured when the tyre is cold TYRES Front wheel 2 75 x 21 TRIAL Rear wheel 4 00 x 18 TRIAL RECOMMENDED TYRE PRESSURES Front wheel 0 45 bar 0 42 bar for competition Rear wheel 0 35 bar 0 3 bar for competition ...

Страница 62: ...liminate air bubbles that could have entered the system after any work has been carried out The brake pedal must have some free play You should regularly check the state of the front and rear brake pads as well as the brake fluid level For your safety as well as precise and effective riding do not use the motorcycle with excessively worn brake pads or brake fluid below the minimum level If the bra...

Страница 63: ...s right as far as they will go then press and turn the key anti clockwise To unlock insert the key and turn clockwise SIDE STAND The side stand is on the right of the motorcycle secured to the chassis with a spring Move the side stand out as far as it will go in order to rest the motorcycle on it when stationary Never drive with the side stand unfolded ...

Страница 64: ...ains Clutch lever Horn Engine stop button Main dip beam switch and indicator switch The instrument panel is in the centre of the handlebar More information and instructions for use provided later in the manual The right hand side of the handlebar contains Brake lever Throttle ...

Страница 65: ...re or less by loosening the clamps that secure it to the fork When adjusted as desired tighten the bolts again starting with the bolts closest to the seat and continuing with those closest to the speedometer CHECKING THE OIL LEVEL The engine holds 400 cc of transmission oil Try to keep the level between maximum and minimum levels for correct operation of the engine Do not mix oils of different typ...

Страница 66: ...moving any possible metal filings When it is clean refit and fill with new oil through the upper filling plug orifice until it reaches the correct level in the peep hole AIR FILTER After removing the filter it can be cleaned using a specific degreaser then washed with water and detergent let the filter dry and then coat it with special air filter oil It is recommended to check the state of the air...

Страница 67: ...age with care so as not to damage the foam Clean it in a container and dry with a lint free cloth When it is clean it can be slightly lubricated with special oil for air filters before replacing in its housing SPARK PLUG The spark plug fitted in the factory is as defined in the specifications datasheet Tighten to 11 Nm For correct maintenance of the engine it is recommended to clean the spark plug...

Страница 68: ...lant is correct You can top up the radiator tank preferably with the recommended coolant through the cap at the top Do this with the engine cold and the motorcycle upright first open the cap partially by turning anti clockwise and let Do not forget that the radiator can get very hot when manipulating take care and let it cool down after switching off the engine Always use coolant 30 C for alloy en...

Страница 69: ...he radiator its job is to control the temperature of the liquid in the cooling circuit This device should be in correct working order in order to avoid possible damage to the engine CARBURETTOR The carburettor should be checked after a certain time cleaning it and drying with compressed air so as to improve its performance Check the height of the float that maintains the level of petrol in the car...

Страница 70: ...is white there is an excess of air in both cases the mixture entering the engine is incorrect To adjust the amount of petrol reaching the engine you can modify the position of the main jet which has a scale where the larger numbers indicate greater passage of petrol You can also control the mixture with the air adjustment screw Screwing in to enrich the mixture and vice versa ADJUSTING THE TICK OV...

Страница 71: ...ugh a reed valve the state of which has a significant influence on the performance of the engine Whenever the carburettor is removed for cleaning make sure the reed valves are not worn and if so replace the box with a new one TRANSMISSION CHAIN ...

Страница 72: ...sted Keep the chain lubricated for optimum service life preferably using viscous oil for longer life SUSPENSION The front fork can be adjusted with the bolts at the top of the fork Turning the bolt on the left hand fork tube you can adjust the compression and it you turn the bolt on the right hand tube you adjust the extension Choose the best option according to your needs always bearing in mind t...

Страница 73: ...bolt at the top This bolt must be in the middle of its travel in normal adjustment SWING ARM For correct maintenance of the rear suspension system and swing arm it must be regularly dismantled for cleaning checking and lubricating the internal bearings as well as adjustment and lubrication of the chain Make sure that all the parts are in perfect state and replace any worn components if necessary ...

Страница 74: ...will be and the better it will perform Check all the elements listed below and keep them clean and lubricated for optimum service LEVER ARTICULATIONS REAR BRAKE PEDAL GEAR LEVER FOOTRESTS AND SIDE STAND STARTER PEDAL THROTTLE STEERING COLUMN TRANSMISSION CHAIN AND SWING ARM ARTICULATIONS CHAIN TENSIONER ...

Страница 75: ...29 ENGLISH SPEEDOMETER These are the most important features of the control panel and speedometer fitted to your motorcycle ...

Страница 76: ...tance covered ODO Total time of vehicle operation H SPEED function This information is always visible regardless of the status of the vehicle stationary or in movement The default configuration indicates Km h If the speed of the vehicle exceeds 110 km h for more than 20 consecutive seconds the status on the right hand illustration will be displayed flashing This signal will continue until the spee...

Страница 77: ...tops 3s after receiving the last impulse from the sensor Clock function CLK This function indicates the current time in hh mm ss format The clock remains active even when Sleep Mode is activated The time can only be set when the vehicle is stationary pressing the MODE button several times until the display screen is as illustrated above When the CLK mode is displayed pressing the MODE button for a...

Страница 78: ...splaying the distance covered in km speed in km h and time in hours minutes and seconds by default Manual Stopwatch function LAP This function enables you to activate or deactivate a stopwatch manually either if the vehicle is stationary or in movement To activate the stopwatch press the UP button on the screen displayed below and to deactivate press the UP button again To delete the average time ...

Страница 79: ... brake caliper fasteners 25 30 Exhaust pipe fasteners 10 15 Engine fasteners 30 35 Rear brake master cylinder fasteners 7 10 Spark plug 11 Ignition fasteners 7 8 Clutch fasteners 20 25 Cylinder stud fasteners 25 Reed valve fasteners 7 8 Clutch spring fasteners 3 4 Sump fasteners 7 8 Water pump cover fastener 7 8 Clutch cover fasteners 7 8 Flywheel fasteners 40 Ignition cover 7 8 Sump drain plug 12...

Страница 80: ...ng for a few minutes to warm up the oil and favour draining Cover the exhaust with a plastic bag protecting it form the elements Any unpainted metal parts that could get rusty should be coated with oil Avoid the tyres touching the ground by placing a piece of cardboard or similar material under them Protect the motorcycle as much as possible form dust and dirt by covering it with a plastic or canv...

Страница 81: ...sary Spark plug 30h 60h 15h Swinging arm and connecting rods Every time it is used If damaged Every time it is used Whenever it is cleaned Transmission chain Every time it is used Whenever necessary If damaged Every time it is used Whenever it is cleaned Throttle cable and twist grip Every time it is used Whenever necessary If damaged Whenever necessary Whenever it is cleaned Reed valve box 30h If...

Страница 82: ...ually Brakes Every time used Whenever necessary If damaged Brake discs Every time used First 5h If damaged Every two uses Clutch plates If damaged Clutch If damaged Wheel silencer clearance Every time used In case of a fall Escape 500h Silencer fibre 100h Air filter Every time used If damaged Every time used Every time it is cleaned Steering play Every time used Whenever necessary Brake hoses When...

Страница 83: ...necessary Chain guide slipper If damaged Starter pedal and gear change pedal If damaged Every time it is cleaned Brake master cylinder piston and dust cover If damaged Brake piston and dust cover If damaged Piston and rings 60h Annually Front and rear wheels 5h If damaged Every time used Fuel system Every time used If damaged Front suspension Whenever necessary If damaged Exhaust seal If damaged N...

Страница 84: ...ssary Petrol tube Every time used Whenever necessary If damaged Radiator tube and joints Every time used Whenever necessary If damaged Chassis protective adhesive elements If damaged Sump protector If damaged ...

Страница 85: ...cle in order to pass the Vehicle Technical Inspection Test Registration plate holder Speedometer Lighting system and reflectors Indicators Horn Rear view mirrors Steering lock Manufacturer s identification plate Air filter restrictor Exhaust system with catalyser Silencer Carburettor jets Side stand IMPORTANT NOTE The vehicle is also supplied with a RACING KIT containing additional components Bear...

Страница 86: ...ug or change it Open the throttle fully and kick the starter pedal 5 to 10 times and then start the engine Check for obstruction in the petrol tank tubes and air filter The motorcycle starts well and then stops Incorrect air supply engine flooded Insufficient petrol Close the choke check the fuel pipes Fill the fuel tank Engine excessively hot Low level of coolant Radiator dirty or obstructed Add ...

Страница 87: ...to a specialised workshop Exhaust gives off white smoke Water in the cylinder Accelerator cable incorrectly adjusted Change the cylinder head O ring Check accelerator adjustment Exhaust gives off brown smoke Lack of air in the mixture Main jet too high Clean or change the air filter Check the main jet Explosions in the exhaust Carbon deposits in the combustion chamber Incorrect type of fuel Spark ...

Страница 88: ...y appropriate chain lubricant Take bike to a specialised workshop Add fork oil to the specified level Replace front fork spring Replace brake disc Refit pads or replace Unstable ride Steering shaft nut too tight Steering bearings worn or damaged Bent steering shaft Loosen the steering nut a little Replace bearings Take bike to a specialised workshop Suspension too hard Too much oil in fork Oil in ...

Страница 89: ...cialised workshop Take bike to a specialised workshop Tighten nuts and fasteners to specified torque Brakes working badly Pads worn Discs worn Loss of brake fluid Brake fluid in bad state Master cylinder piston worn System badly adjusted Change pads Change discs Check circuits Replace leaking parts and top up fluid to the correct level Remove brake fluid circuit and replace with fresh fluid of the...

Страница 90: ......

Страница 91: ...JTG JT300 JT280 JT250 2012 FRANÇAIS ...

Страница 92: ......

Страница 93: ... qui offre l innovation strictement nécessaire sans superflu et qui surtout porte les labels de qualité de prestige et d exclusivité Conçue pour offrir une conduite confortable et efficace par des professionnels rattachés au monde de l off road l esprit de compétition n est donc pas négligé elle vous permettra de sentir les prestations d une marque gagnante à portée de main JOTAGAS S L 2012 ...

Страница 94: ...es avertissements spécifiques ce manuel apporte également des conseils pour une meilleure utilisation de la motocyclette et le réglage et contrôle des caractéristiques les plus importantes du véhicule JTG se réserve le droit d apporter des modifications au présent manuel ATTENTION Ce symbole fait référence aux aspects qui peuvent engendrer s ils sont ignorés un dommage à la motocyclette Ne pas ten...

Страница 95: ...encer toujours par arrêter le moteur Avant d exiger des conditions extrêmes du moteur il est important de le laisser atteindre une température adéquate de même qu au démarrage ou dans des conditions environnementales de basses températures Cette motocyclette utilise de l huile de mélange deux temps 100 pour 100 synthèse à 1 avec du carburant de 98 octanes ne pas utiliser d autre type de lubrifiant...

Страница 96: ...quille 17 Guidon et tableau de bord 18 Réglage des manettes et du guidon 19 Contrôle du niveau d huile 19 Filtre à air 20 Bougie 21 Système de refroidissement 22 Carburateur 23 Réglage du ralenti 24 Boîte à clapets Lamelles 25 Chaîne de transmission 25 Suspension 26 Bras oscillant 27 Conservation de la motocyclette 28 Indicateur de vitesse 29 Couples de serrage 33 Stockage 34 Interventions de main...

Страница 97: ... de frein 4 Accélérateur 5 Bouchon du radiateur 6 Bouchon du réservoir d essence 7 Kick starter de démarrage 8 Réservoir d essence 9 Radiateur 10 Vis de vidange radiateur 11 Regard niveau d huile carter 12 Pédale de frein arrière 13 Mise à l air 14 Robinet d essence 15 Boîte à clapets Lamelles 16 Chaîne de transmission ...

Страница 98: ...x 22 Bras oscillant 23 Échappement 24 Pompe à eau 25 Garde boue avant 26 Étrier de frein avant 27 Carter d allumage 28 boite de filtre air 29 Carburateur 30 Béquille 31 Couronne 32 Indicateur de vitesse 33 Réglage suspension avant 34 Repose pieds 35 Garde boue arrière ...

Страница 99: ...progressif V3 avec mono amortisseur multi réglable OLLE débattement 175mm FREINS Avant à disque Ø185mm avec étrier à 4 pistons Arrière à disque Ø150mm avec étrier à 2 pistons MOTEUR Type Deux temps monocylindre admission par clapets directement au carter réfrigération liquide Cylindrée 301 58cc Diamètre du piston 80mm Course 60mm Carburateur DELLORTO PHBL26 Système de lubrification Mélange à 1 1 1...

Страница 100: ...571 36 14 3ª 2 187 35 16 4ª 1 444 26 18 5ª 0 889 24 27 Réduction primaire 2 778 75 27 Réduction finale 4 40 10 Rapport total 5ª marche 9 879 Huile de transmission 400cc type GEAR TRANS 0W75 DIMENSIONS Hauteur totale 1160mm Largeur totale 833mm Hauteur siège 650mm Empattement 1180mm Capacité du réservoir 2 7 litres Poids à vide 64 kg ...

Страница 101: ...Cette plaque contient les données de l homologation du véhicule Il convient de les noter afin de reconnaître facilement la motocyclette en cas de besoin NUMÉRO DE SÉRIE ET CODE DES CLÉS Ces numéros servent à identifier la motocyclette et à en verrouiller la direction Il convient de les noter et de les conserver dans ce manuel p ex pour demander une copie des clés en cas de perte 1 PLAQUE DU FABRIC...

Страница 102: ...un environnement froid actionner en même temps le starter Pour arrêter le moteur mettez la motocyclette au point mort et appuyer sur le bouton d arrêt du moteur qui se trouve sur le guidon STARTER Utiliser le starter quand le moteur est froid afin de favoriser le démarrage sans maltraiter le moteur Ce dispositif utilisé convenablement préviendra l usure et les dommages mécaniques dus aux démarrage...

Страница 103: ...l embrayage avec le sélecteur pour changer de vitesse Le changement est séquentiel c est à dire que pour changer de 2 e à 4 e il faut passer avant par la 3 e ROBINET D ESSENCE Le robinet d essence est situé sous le réservoir Pour laisser passer l essence le robinet doit être placé sur la position marquée ON En réserve il faut le placer sur la position RES et pour fermer le robinet il doit être sur...

Страница 104: ... réservoir est situé sur la partie supérieure du réservoir Indice d octane minimum de l essence 98 octanes Important Ne pas mélanger l huile végétale et minérale Suivre les niveaux et proportions indiqués pour une combustion correcte à l intérieur du moteur Pour obtenir un bon mélange verser d abord dans un récipient l huile et une partie de l essence agiter et ensuite ajouter le reste de l essenc...

Страница 105: ... en grande partie à la sécurité du conducteur et garantit une meilleure conduite Toujours les maintenir à une pression correcte et en contrôler l usure La pression doit se vérifier quand le pneumatique est froid PNEUMATIQUES Roue avant 2 75x21 TRIAL Roue arrière 4 00x18 TRIAL PRESSIONS RECOMMANDÉES Roue avant 0 45bar 0 42bar en compétition Roue arrière 0 35bar 0 3bar en compétition ...

Страница 106: ...résent à l intérieur après une intervention La pédale de frein doit toujours avoir un peu de jeu libre au départ Il faut inspecter régulièrement l état des plaquettes de freins avant et arrière et le niveau du liquide de freins Pour la sécurité du conducteur et pour une conduite précise et efficace ne pas conduire la motocyclette si les plaquettes sont usées ou le liquide de freins est au dessous ...

Страница 107: ...vers le côté droit à fond et appuyer tout en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pour le déverrouiller insérer la clé et la faire tourner dans le sens inverse BÉQUILLE La béquille se trouve sur le côté droit du véhicule ancrée au cadre à l aide d un ressort Déployer la béquille au maximum pour appuyer la moto sur le sol lors d un stationnement Ne jamais conduire avec la...

Страница 108: ... arrêt moteur La commande de feux de croisement de route et des indicateurs de direction Le tableau de bord est situé au centre du guidon De plus ample s renseignements et instructions d utilisation dans les chapitres suivants du présent manuel Le côté droit du guidon comprend Le levier de frein La poignée de Gas ...

Страница 109: ...rrant les brides qui le fixent à la fourche Après réglage à la convenance de l usager serrer à nouveau les vis en commençant par les plus proches de la selle et ensuite les plus proches à l indicateur de vitesse CONTRÔLE DU NIVEAU D HUILE Le moteur a une capacité de 400cc d huile de transmission Pour un fonctionnement correct du moteur le niveau d huile doit se situé entre les valeurs maximum et m...

Страница 110: ...ettoyer le bouchon d éventuelles chutes métalliques Après nettoyage replacer le bouchon et remplir le moteur par l orifice d entrée sur la partie supérieure jusqu à parvenir au niveau désiré sur le regard FILTRE À AIR Le nettoyage du filtre après retrait doit être effectué d abord avec un dégraissant spécifique ensuite nettoyer à l eau et au détergent puis laisser sécher le filtre pour enfin l hum...

Страница 111: ...liser un récipient pour le nettoyer et un linge propre qui ne s effiloche pas pour le sécher Lorsqu il est propre l humidifier légèrement avec de l huile spéciale pour filtres avant de le replacer dans son logement BOUGIE La bougie qui est installée en usine correspond à celle qui est signalée sur la fiche des caractéristiques Il faut la serrer à 11Nm Pour une maintenance correcte du moteur il con...

Страница 112: ...ance correcte il faut s assurer que le niveau de liquide refroidisseur est convenable A cet effet il est possible de remplir de préférence avec le liquide recommandé le réservoir du radiateur au travers d un orifice situé sur la partie supérieure Ne pas oublier que le radiateur peut présenter de hautes températures lors de sa manipulation prendre des précautions et attendre qu il refroidisse après...

Страница 113: ...inium corrodées tâches marron pièces en acier corrodées Dans le respect de l environnement ne pas verser ce type de substances à des endroits qui ne sont pas prévus à cet effet Un thermo contact se trouve sur la partie inférieure du radiateur dont la fonction est de contrôler la température du liquide dans le circuit de refroidissement Il est important que ce dispositif se trouve en parfait état a...

Страница 114: ...nche excès d air le mélange qui arrive au moteur n est pas correct Le contrôle de la quantité d essence qui arrive au moteur s effectue au travers de la modification de la position du gicleur principal qui porte une échelle de graduation où les nombres les plus grands indiquent un plus grand passage d essence De même le mélange peut se contrôler à l aide de la vis de réglage de l air en la serrant...

Страница 115: ...apets lamelles dont l état de conservation influe très largement sur le rendement du moteur Chaque fois que le carburateur est démonté pour le nettoyer il faudra s assurer que les clapets ne présentent pas d usure auquel cas la boîte sera remplacée par une boîte neuve CHAINE DE TRANSMISSION ...

Страница 116: ...toujours être graissée pour un roulement optimum à l aide d huile de préférence visqueuse de plus longue durée SUSPENSION Le réglage de la fourche avant est déterminé par des vis qui se trouvent sur la partie supérieure La compression est réglée en tournant la vis du tube gauche de la fourche et l extension en tournant la vis du tube droit Choisir le réglage optimum comme il conviendra en prenant ...

Страница 117: ...e vis doit se situer au milieu de son parcours pour un réglage normal BRAS OSCILLANT Une bonne conservation du système de suspension arrière et du bras oscillant exige son démontage régulier pour le nettoyage la révision et le graissage des paliers et des roulements internes ainsi que le réglage et le graissage de la chaîne de transmission S assurer que toutes les pièces sont en parfait état et re...

Страница 118: ...er à maintenir propres et correctement graissés les éléments signalés ci dessous pour une conservation optimum de la motocyclette ARTICULATIONS DES LEVIERS PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE SELECTEUR DE VITESSE BÉQUILLE ET REPOSE PIEDS KICK DE DÉMARRAGE POIGNEE DE GAZ COLONNE DE DIRECTION CHAÎNE DE TRANSMISSION ET ARTICULATION DU BRAS OSCILLANT TENDEUR DE CHAÎNE ...

Страница 119: ...29 FRANÇAIS INDICATEUR DE VITESSE Ci après les caractéristique les plus importantes du tableau de bord et de l indicateur de vitesse incorporés au véhicule sont fournies ...

Страница 120: ...le SPEED La distance totale parcourue ODO Le temps total de marche du véhicule H Fonction SPEED Cette information est toujours visible indépendamment de l état de repos ou de mouvement du véhicule La configuration par défaut indique le Km h comme unité de mesure Si la vitesse du véhicule est supérieure à 110 km h durant plus de 20 secondes consécutives à l affichage l image de droite clignote Ce s...

Страница 121: ...st inhibé 3 secondes après en avoir reçu la dernière impulsion Fonction Horloge CLK Cette fonction indique l heure actuelle au format hh mm ss L horloge est maintenue active y compris quand le système active le mode de basse consommation Sleep Mode Le réglage de l heure ne peut s effectuer que lorsque le véhicule est arrêté en actionnant le bouton MODE plusieurs fois jusqu à ce que l image détaill...

Страница 122: ...spectivement indiquant par défaut la distance parcourue en km la vitesse en kms h et le temps en heures minutes et secondes Fonction Chronomètre Manuel LAP Cette fonction permet d activer et de désactiver manuellement un chronomètre tant si le véhicule est à l arrêt que s il est en mouvement Pour activer le chronomètre il suffit d appuyer sur le bouton UP à l écran présenté ci dessous et pour le d...

Страница 123: ... 30 Fixation coude d échappement 10 15 Fixation du moteur 30 35 Fixation pompe de frein arrière 7 10 Bougie 11 Fixation du stator d allumage 7 8 Fixation de l embrayage 20 25 Fixation des goujons du cylindre 25 Fixation des clapets 7 8 Fixation du ressort d embrayage 3 4 Fixation carters 7 8 Fixation carter pompe à eau 7 8 Fixation carter de l embrayage 7 8 Fixation du volant 40 Carter de l alluma...

Страница 124: ...moteur quelques minutes pour chauffer l huile et favoriser la vidange Boucher la sortie d échappement pour le protéger des intempéries S il existe des parties métalliques qui ne sont pas peintes et susceptibles de subir une oxydation les recouvrir d une couche d huile Eviter que les roues ne touchent le sol en les séparant avec un élément comme du carton ou similaire Protéger la motocyclette si po...

Страница 125: ...30h 60h 15h Bras oscillant et biellettes A chaque utilisation S ils présentent des dommages A chaque utilisation Après chaque lavage Chaîne de transmission A chaque utilisation Lorsque nécessaire Si elle présente des dommages A chaque utilisation Après chaque lavage Câble et poignée d accélérateur A chaque utilisation Lorsque nécessaire S ils présentent des dommages Lorsque nécessaire Après chaque...

Страница 126: ...ne arrière 30h 5h premières Si elle présente des dommages Après chaque lavage Culasse et cylindre 60h Chaque année Freins A chaque utilisation Lorsque nécessaire S ils présentent des dommages Disques de frein A chaque utilisation 5h premières S ils présentent des dommages Toutes les deux utilisations Disques d embrayage S ils présentent des dommages Embrayage S il présente des dommages Passage de ...

Страница 127: ...ion générale A chaque utilisation A chaque utilisation Après chaque lavage Jante avant et arrière Si elles présentent des dommages A chaque utilisation Pneumatiques A chaque utilisation S ils présentent des dommages A chaque utilisation Niveau liquide de frein Lorsque nécessaire Patin guide chaîne S il présente des dommages kick et sélecteur Si elles présentent des dommages Après chaque lavage Pis...

Страница 128: ...résente des dommages Torique et joints d échappement S il présente des dommages Vis écrous et fixations Lorsque nécessaire Si elles présentent des dommages Tuyau d essence A chaque utilisation Lorsque nécessaire S il présente des dommages Tuyau du radiateur et raccordements A chaque utilisation Lorsque nécessaire S ils présentent des dommages Adhésifs protecteur cadre S ils présentent des dommages...

Страница 129: ...r passer l Inspection Technique des Véhicules Plaque d immatriculation Indicateur de vitesse Systèmes d éclairage et catadioptrique Indicateurs de direction Klaxon Rétroviseurs Verrouillage de direction Plaque d identification du fabricant Obturateur du filtre à air Système d échappement catalysé Silencieux Gicleurs de carburation Béquille NOTE IMPORTANTE le véhicule est fourni assorti d un KIT RA...

Страница 130: ...noyé Carburant mal mélangé Nettoyer et sécher la bougie ou la remplacer Ouvrir la commande de gaz au maximum et actionner kick de démarrage 5 à 10 fois Démarrer ensuite le moteur Vérifier les éventuelles obstructions dans les conduits du réservoir d essence et filtre à air La moto démarre bien et s arrête ensuite Alimentation d air incorrecte moteur noyé Il n y a pas suffisamment d essence Fermer ...

Страница 131: ...ateur sales Roulements du vilebrequin endommagés Défaut de contact dans l embrayage Nettoyer le système d admission de carburant et filtre à air Vérifier les fuites dans le système et remplacer la fibre du silencieux Démonter le carburateur et nettoyer Changer les roulements En vérifier le réglage S adresser à un garage spécialisé Fumée Blanche à la sortie de l échappement Entrée d eau dans le cyl...

Страница 132: ...esses Problèmes dans les fourchettes pignons ou systèmes complémentaires du changement S adresser à un garage spécialisé Bruits étranges de la moto Chaîne usée ou mal réglée Dents couronne arrière usées Défaut de lubrification de la chaîne Roue arrière mal alignée Défaut d huile sur la fourche avant Problèmes dans le ressort de la Fourche avant Disque de frein usé Plaquettes de frein glacées ou dé...

Страница 133: ...ur arrière Suspension trop souple Bas niveau d huile de la fourche L huile de la fourche peu visqueuse Amortisseur arrière mal réglé Ajouter une huile spécifique jusqu à atteindre le niveau correct Remplacer par une huile à viscosité qui convient Régler l amortisseur arrière Vibration sur le guidon Pneumatique usé bras oscillant ou ses roulements usés Jante décentrée Roue mal alignée Axes de direc...

Страница 134: ...re le niveau correct Purger le circuit de liquide de freins et remplacer par un nouveau liquide qui convient Remplacer le piston de la pompe Régler les freins Les ampoules grillent Problèmes au niveau du régulateur de tension Vérifier les branchements vérifier le régulateur de tension et les fusibles ...

Страница 135: ...JTG JT300 JT280 JT250 2012 DEUTSCH ...

Страница 136: ......

Страница 137: ...ie nun mit einem Produkt Spaß haben das Innovationen dort aufweist wo sie wirklich sinnvoll sind wobei natürlich Qualität Prestige und Exklusivität nicht zu kurz kommen Es wurde von Profis aus dem Off road Bereich für ein angenehmes und effizientes Fahrverhalten entwickelt Beim Wettkampfeinsatz kommen die Leistungsmerkmale eines Siegers voll und ganz zur Geltung JOTAGAS S L 2012 ...

Страница 138: ...n sich neben den spezifischen Warnhinweisen Ratschläge für eine korrekte Verwendung des Motorrads sowie die optimale Einstellung und Steuerung der wichtigsten Fahrzeugmerkmale JTG behält sich das Recht auf Änderungen im vorliegenden Handbuch vor ACHTUNG Dieses Symbol kennzeichnet Aspekte die bei Nichtbeachtung Schäden an Ihrem Motorrad verursachen können Sollten diese Hinweise nicht befolgt werden...

Страница 139: ... Seien Sie vorsichtig und tanken Sie nie bei laufendem Motor Vor extremer Beanspruchung des Motors sollte er seine optimale Betriebstemperatur erreicht haben Dasselbe gilt nach dem Anlassen sowie für den Einsatz bei Witterungsverhältnissen mit niedrigen Temperaturen Dieses Motorrad benötigt 2 Takt Synthetiköl in einem Mischungsverhältnis von 1 100 mit Super Benzin 98 Oktan Verwenden Sie ohne vorhe...

Страница 140: ... 16 Lenkersperre 17 Seitenständer 17 Lenker und Instrumententafel 18 Griffe und Lenker einstellen 19 Ölstandskontrolle 19 Luftfilter 20 Zündkerze 21 Kühlung 22 Vergaser 23 Leerlauf einstellen 24 Lamellengehäuse 25 Antriebskette 25 Federung 26 Schwinge 27 Pflege des Motorrads 28 Tachometer 29 Anzugsdrehmomente 33 Aufbewahrung 34 Wartung 35 Amtl Zulassung 39 Mögliche Störungen und FAQ 40 ...

Страница 141: ... für Fahrtrichtungsanzeige Hupe und Motor Stopp 3 Bremshebel 4 Gasdrehgriff 5 Kühlerdeckel 6 Benzintankdeckel 7 Tretanlasser 8 Benzintank 9 Kühler 10 Ablassschraube Kühler 11 Ölstandsglas 12 Bremspedal 13 Entlüftung 14 Benzinhahn 15 Lamellengehäuse 16 Antriebskette ...

Страница 142: ...halldämpfer 22 Schwinge 23 Auspuff 24 Wasserpumpe 25 Schutzblech Vorderrad 26 Bremssattel 27 Abdeckung Zündung 28 Abdeckung Luftfilter 29 Vergaser 30 Ständer 31 Zahnkranz 32 Tachometer 33 Einstellung Federung vorne 34 Fußrasten 35 Schutzblech Hinterrad ...

Страница 143: ...en Progressivsystem V3 mit mehrfach regulierbarem Monofederbein OLLE 175mm Federweg BREMSEN Vorne Scheibenbremse Ø185mm mit 4 Kolben Bremssattel Hinten Scheibenbremse Ø150mm mit 2 Kolben Bremssattel MOTOR Typ Einzylinder Zweitakt Motor Einlass über Lamellen direkt ins Motorgehäuse Flüssigkühlung Hubraum 301 58cc Kolbendurchmesser 80mm Hub 60mm Vergaser DELLORTO PHBL26 Schmiersystem Mischung 1 1 10...

Страница 144: ...36 14 3 2 187 35 16 4 1 444 26 18 5 0 889 24 27 Primärübersetzung 2 778 75 27 Endübersetzung 4 40 10 Gesamtübersetzungsverhältnis 5 Gang 9 879 Getriebeöl 400cc Typ GEAR TRANS 0W75 ABMESSUNGEN Höhe gesamt 1160mm Breite gesamt 833mm Höhe Sitzfläche 650mm Achsabstand 1180mm Fassungsvermögen Tank 2 7 Liter Leergewicht 64 kg ...

Страница 145: ...nk Dieses Schild enthält Zulassungsinformationen Ihres Fahrzeugs Notieren Sie bitte die Angaben um bei Bedarf Ihr Motorrad identifizieren zu können SERIENNUMMER UND SCHLÜSSELCODE Diese Nummern dienen der Identifikation Ihres Motorrads und zur Lenkersperrung Notieren Sie diese bitte in Ihrem Handbuch z B für eine ggf erforderliche Schlüsselnachbestellung 1 HERSTELLERSCHILD 2 RAHMENNUMMER 3 SCHLÜSSE...

Страница 146: ...rrads angebrachten Tretanlasser betätigen Bei kalter Witterung gleichzeitig Choke betätigen Um den Motor anzuhalten Leerlauf wählen und den Stopp Schalter Killschalter am Lenker betätigen CHOKE Bei kaltem Motor verwenden Sie bitte den Choke um den Motor zu schonen Diese Vorrichtung beugt bei sachgemäßer Nutzung Verschleiß und Mechanikschäden beim Anlassen bei kalter Witterung vor Betätigen Sie daf...

Страница 147: ...Kupplungshebel links am Lenker zu betätigen Die Schaltung ist sequentiell d h um vom 2 in den 4 Gang zu schalten muss dazwischen der 3 Gang eingelegt werden BENZINHAHN Der Benzinhahn befindet sich unter dem Tank Der Benzinfluss erfolgt wenn der Hahn auf Position ON steht Für die Reserve muss die Position RES gewählt werden Dazwischen befindet sich die Position für den Verschluss des Tanks ...

Страница 148: ...erseite des Tanks befindet sich der Tankdeckel Mindestoktanzahl Benzin 98 Oktan Wichtig Pflanzliche und Mineralöle dürfen nicht gemischt werden Beachten Sie die angegebenen Füllstände und Mengen für eine korrekte Verbrennung im Motor Um eine gute Mischung zu erzielen geben Sie zuerst das Öl und einen Teil des Benzins in einen Behälter und schütteln Sie ihn Fügen Sie dann das restliche Benzin hinzu...

Страница 149: ...fen dient Ihrer Sicherheit und ermöglicht besseres Fahren Der Reifendruck sollte stets korrekt sein und die Reifen sollten auf Verschleiß kontrolliert werden Der Druck ist bei kalten Reifen zu überprüfen BEREIFUNG Vorderrad 2 75x21 TRIAL Hinterrad 4 00x18 TRIAL EMPFOHLENE REIFENDRÜCKE Vorderrad 0 45bar 0 42bar im Wettkampf Hinterrad 0 35bar 0 3bar im Wettkampf ...

Страница 150: ...em Eingriff mögliche Lufteinschlüsse zu entfernen Das Bremspedal sollte etwas Einbauspiel aufweisen Der Zustand der Bremsbeläge vorne und hinten sowie der Füllstand der Bremsflüssigkeit müssen regelmäßig überprüft werden Zu Ihrer Sicherheit und für ein präzises und effektives Fahrverhalten sollten Sie Ihr Motorrad nicht mit abgenutzten Bremsbelägen oder mit Bremsflüssigkeit unter dem Mindestfüllst...

Страница 151: ...ichzeitig den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen Zur Entsperrung Schlüssel einstecken und im Uhrzeigersinn drehen SEITENSTÄNDER An der rechten Seite des Fahrzeugs befindet sich der Seitenständer der mit dem Rahmen über eine Feder verbunden ist Klappen Sie den Ständer ganz aus wenn Sie das Motorrad am Boden abstellen wollen Fahren Sie nie mit ausgeklapptem Ständer ...

Страница 152: ...Hupe Stopp Schalter Killschalter Schalter für Abblend und Fernlicht sowie Fahrtrichtungsanzeiger In der Mitte befindet sich die Instrumententafel Weitere Informationen und Bedienungshinweise weiter hinten in diesem Handbuch Rechts am Lenker befinden sich Bremshebel Gasdrehgriff ...

Страница 153: ...flansche an der Gabel mehr oder weniger stark geneigt werden Nach erfolgter Einstellung die Schrauben erneut festziehen Zuerst die Schrauben an der Auflage festdrehen und anschließend die die dem Tachometer am nächsten sind ÖLSTANDSKONTROLLE Der Motor weist ein Fassungsvermögen für 400cc Getriebeöl auf Für eine korrekte Funktionsweise des Motors sollte der Füllstand stets zwischen Maximum und Mini...

Страница 154: ...e den Verschluss von möglichen Metallspänen Nach der Reinigung Stopfen erneut anbringen und über die Einlassöffnung oben Öl einfüllen bis der gewünschte Füllstand im Sichtfenster erreicht ist LUFTFILTER Nach dem Ausbau muss der Filter zuerst mit einem speziellen Entfetter und anschließend mit Wasser und Reinigungsmittel gesäubert werden Filter trocknen lassen und dann mit speziellem Luftfilteröl b...

Страница 155: ...das Gehäuse vorsichtig um den Schaumstoff nicht zu beschädigen Verwenden Sie für die Reinigung einen Behälter und einen fusselfreien Lappen zum Abtrocknen Nach der Reinigung den Filter mit speziellem Luftfilteröl benetzen und anschließend wieder einsetzen ZÜNDKERZE Die werkseitig eingesetzte Zündkerze entspricht der Spezifizierung im Datenblatt Das Anzugsdrehmoment beträgt 11Nm Für eine korrekte M...

Страница 156: ...ür eine korrekte Motorenwartung ist ein angemessener Kühlmittelfüllstand zu gewährleisten Ein Nachfüllen vorzugsweise mit der empfohlenen Kühlflüssigkeit ist über die an der Oberseite vorhandene Öffnung möglich Vergessen Sie nicht dass der Kühler hohe Temperaturen erreichen kann Seien Sie vorsichtig und warten Sie nach Abstellen des Motors bis er abkühlt Verwenden Sie zum Befüllen des Kühlers Kühl...

Страница 157: ...an den dafür vorgesehenen Stellen Unten am Kühler befindet sich ein Thermokontakt für die Überwachung der Temperatur der Kühlflüssigkeit im Kühlkreislauf Er sollte sich stets in einem perfekten Zustand befinden um Motorschäden zu vermeiden VERGASER Der Vergaser sollte in regelmäßigen Abständen überprüft gewaschen und mit Druckluft gereinigt werden um seine Leistung zu gewährleisten Beobachten Sie ...

Страница 158: ...Luft Färbung jedoch ist das Gemisch das in den Motor gelangt nicht optimal Zur Regulierung der Benzinmenge die in den Motor gelangt kann die Stellung der Hauptdüse verändert werden Auf der angebrachten Skala bedeuten höhere Zahlen einen höheren Benzinfluss Das Mischungsverhältnis kann auch mit der Luftschraube reguliert werden wobei beim Festdrehen ein fetteres Gemisch und umgekehrt erzielt wird L...

Страница 159: ...erfolgt über Lamellen deren Wartungszustand beträchtliche Auswirkungen auf die Motorenleistung haben Bei jedem Ausbau des Vergasers zur Reinigung sind die Lamellen auf Verschleiß zu prüfen und ggf der Lamelleneinlass auszutauschen ANTRIEBSKETTE ...

Страница 160: ...Kette stets gut zu schmieren vorzugsweise mit einem viskösen Schmieröl das länger hält FEDERUNG Die Einstellung der Vorderradgabel erfolgt über die oben angebrachten Schrauben Durch Drehen der Schraube am linken Gabelrohr wird die Druckstufe und durch Drehen der Schraube am rechten Rohr die Zugstufe eingestellt Wählen Sie eine Ihren Vorlieben entsprechende optimale Einstellung wobei zu beachten is...

Страница 161: ...llung muss sich diese Schraube in der Mitte des Schraubwegs befinden SCHWINGE Eine korrekte Instandhaltung von Hinterradfederung und Schwinge sieht deren regelmäßigen Ausbau zur Reinigung Überprüfung und Schmierung der inneren Gleit und Wälzlager sowie zur Einstellung und Fettung der Antriebskette vor Vergewissern Sie sich dass sich alle Teile in einem perfekten Zustand befinden und tauschen Sie T...

Страница 162: ...nktionsweise Achten Sie besonders auf die folgenden Teile Diese müssen stets sauber und korrekt gefettet sein damit Ihr Motorrad in optimalem Zustand bleibt GELENKE DER HANDHEBEL BREMSPEDAL GANGWAHLHEBEL FUSSRASTER UND SEITENSTÄNDER TRETANLASSER GASDREHGRIFF LENKSÄULE ANTRIEBSKETTE UND GELENKE DER SCHWINGE KETTENSPANNER ...

Страница 163: ...29 DEUTSCH TACHOMETER Nachfolgend die wichtigsten Merkmale der im Fahrzeug eingebauten Instrumententafel und Geschwindigkeitsanzeige ...

Страница 164: ...ige sind Derzeitige Geschwindigkeit SPEED Gefahrene Gesamtstrecke ODO Gesamtbetriebszeit des Fahrzeugs H Funktion SPEED Diese Information ist immer sichtbar unabhängig davon ob das Fahrzeug steht oder fährt Werkseitig wird die Anzeige in der Einheit km h eingestellt Wenn die Geschwindigkeit länger als 20 Sekunden über 110 km h liegt erscheint eine Blinkanzeige wie auf der Abbildung rechts Dieses S...

Страница 165: ... letzten Impuls Funktion Uhr CLK Diese Funktion zeigt die aktuelle Uhrzeit im Format hh mm ss an Die Uhr läuft auch bei Aktivieren des Energiespar Modus Sleep Mode weiter Die Uhrzeit kann nur bei stehendem Fahrzeug eingestellt werden Dazu die Taste MODE mehrmals betätigen bis die oben abgebildete Anzeige erscheint Wenn der Bildschirm des Modus CLK erscheint beginnen die aktiven Stellen bei Drücken...

Страница 166: ...legten Entfernung in km der Geschwindigkeit in km h und der Zeit in Stunden Minuten und Sekunden Funktion Manueller Zeitmesser LAP Diese Funktion ermöglicht die manuelle Aktivierung und Deaktivierung eines Zeitmessers unabhängig davon ob das Fahrzeug steht oder fährt Zur Aktivierung des Zeitmessers Taste UP auf der nachfolgend abgebildeten Anzeige drücken zur Deaktivierung erneut Taste UP betätige...

Страница 167: ...efestigung Krümmung Auspuff 10 15 Befestigung Motor 30 35 Befestigung Pumpe Hinterradbremse 7 10 Zündkerze 11 Befestigung Zündung 7 8 Befestigung Kupplung 20 25 Befestigung Bolzen Zylinder 25 Befestigung Lamellen 7 8 Befestigung Feder Kupplung 3 4 Befestigung Gehäuse 7 8 Befestigung Abdeckung Wasserpumpe 7 8 Befestigung Abdeckung Kupplung 7 8 Befestigung Schwungrad 40 Abdeckung Zündung 7 8 Ablasss...

Страница 168: ...ufen zu lassen um das Öl zu erwärmen und den Ablauf zu erleichtern Auspuff mit einem Plastikbeutel abdecken um ihn vor Witterungseinflüssen zu schützen Unbehandelte Metallteile die rosten könnten mit einer Ölschicht schützen Eine Berührung der Reifen mit dem Boden vermeiden Karton oder ähnliche Materialien unterlegen Das Motorrad so gut wie möglich mit einer Abdeckung aus Kunststoff oder einer Pla...

Страница 169: ...Vor jeder Fahrt Sofern erforderlich Zündkerze 30h 60h 15h Schwinge und Nebenpleuel Vor jeder Fahrt Bei Beschädigung Vor jeder Fahrt Nach jeder Reinigung Antriebskette Vor jeder Fahrt Sofern erforderlich Bei Beschädigung Vor jeder Fahrt Nach jeder Reinigung Kabel und Griff Gasdrehgriff Vor jeder Fahrt Sofern erforderlich Bei Beschädigung Sofern erforderlich Nach jeder Reinigung Lamellengehäuse 30h ...

Страница 170: ...hnkranz hinten 30h Nach den ersten 5h Bei Beschädigung Nach jeder Reinigung Zylinderkopf und Zylinder 60h Jährlich Bremsen Vor jeder Fahrt Sofern erforderlich Bei Beschädigung Bremsscheiben Vor jeder Fahrt Nach den ersten 5h Bei Beschädigung Vor jeder zweiten Fahrt Kupplungsscheiben Bei Beschädigung Kupplung Bei Beschädigung Radlauf Schalldämpfer Vor jeder Fahrt Nach einem Sturz Auspuff 500h ...

Страница 171: ...erforderlich Jährlich Schmierung allgemein Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt Nach jeder Reinigung Vorderrad und Hinterradfelge Bei Beschädigung Vor jeder Fahrt Reifen Vor jeder Fahrt Bei Beschädigung Vor jeder Fahrt Füllstand Bremsflüssigkeit Sofern erforderlich Kettenführung Bei Beschädigung Pedale Anlasser und Gangschaltung Bei Beschädigung Nach jeder Reinigung Kolben Bremspumpe und Staubschutz Be...

Страница 172: ...Sofern erforderlich Bei Beschädigung O Ring Auspuff Bei Beschädigung Schrauben Muttern und Befestigungen Sofern erforderlich Bei Beschädigung Kraftstoffleitung Vor jeder Fahrt Sofern erforderlich Bei Beschädigung Kühlerleitung und Anschlüsse Vor jeder Fahrt Sofern erforderlich Bei Beschädigung Aufkleber Rahmenschutz Bei Beschädigung Schutz Motorgehäuse Bei Beschädigung ...

Страница 173: ...Straßenverkehr die das Motorrad bei der Fahrzeugzulassungsprüfung aufzuweisen hat Kennzeichenhalter Geschwindigkeitsanzeige Beleuchtung und Rückstrahler Fahrtrichtungsanzeiger Hupe Rückspiegel Lenkersperre Herstellerschild Luftfilterdrossel Auspuffkatalysator Schalldämpfer Vergaserdüsen Motorradständer WICHTIGER HINWEIS Zusammen mit dem Fahrzeug wird ein RACING KIT mit Zusatzteilen geliefert Es is...

Страница 174: ...rocknen oder austauschen Grasdrehgriff bis zum Anschlag drehen und Start Pedal 5 bis 10 Mal betätigen Anschließend Motor anlassen Leitungen des Benzintanks und des Luftfilters auf Verstopfungen prüfen Der Motor springt korrekt an stoppt dann aber wieder Fehlerhafte Luftzufuhr Motor abgesoffen Nicht genügend Benzin vorhanden Choke schließen Zufuhrleitungen überprüfen Tank füllen Überhitzung des Mot...

Страница 175: ...prüfen System auf Leckagen prüfen und Dämmfaser des Schalldämpfers reinigen oder austauschen Vergaser ausbauen und Düsen reinigen Lager austauschen Kupplungseinstellung überprüfen Fachwerkstatt aufsuchen Weißer Rauch aus dem Auspuff Wasser gelangt in den Zylinder Gasseil nicht korrekt eingestellt O Ring Dichtung am Zylinderkopf austauschen Einstellung des Gasdrehgriffes überprüfen Brauner Rauch au...

Страница 176: ...statt aufsuchen Eigenartige Geräusche am Motorrad Kette abgenutzt oder falsch eingestellt Zähne am Radkranz hinten abgenutzt Fehlende Schmierung der Kette Hinterrad nicht korrekt ausgerichtet Ölmangel in der Vorderradgabel Probleme an der Federung der Vorderradgabel Bremsscheibe abgenutzt Bremsbeläge kristallisiert oder versetzt Kette einstellen oder austauschen Radkranz hinten austauschen Geeigne...

Страница 177: ...iedriger Füllstand Gabelöl Gabelöl mit zu niedriger Viskosität Dämpfer hinten nicht korrekt eingestellt Spezialöl bis zum korrekten Füllstand nachfüllen Gegen ein Öl mit geeigneter Viskosität ersetzen Dämpfer hinten einstellen Vibrationen im Lenker Reifen abgefahren Schwinge oder Schwingenlager abgenutzt Felge nicht zentriert Rad schlecht ausgewuchtet Spiel an Lenkachsen Lenkerhalterungen oder Bef...

Страница 178: ...fen Teile mit Leckagen austauschen und Bremsflüssigkeit bis zum korrekten Füllstand nachfüllen Bremsflüssigkeitskreis leeren und mit neuer geeigneter Bremsflüssigkeit auffüllen Pumpenkolben austauschen Bremsen einstellen Die Glühbirnen brennen durch Probleme mit dem Spannungsregler Anschlüsse überprüfen Spannungsregler und Sicherungen prüfen ...

Страница 179: ...JTG JT300 JT280 JT250 2012 ITALIANO ...

Страница 180: ......

Страница 181: ... innovazione in tutto quello che è strettamente e proprio necessario senza prese in giro incorporando soprattutto il sigillo di qualità prestigio ed esclusività Progettata da professionali legati al mondo dell off road per poter offrire una guida comoda ed efficace non ha comunque scordato il suo spirito competitivo che Le farà sentire le prestazioni d un marchio vincitore a portata di mano JOTAGA...

Страница 182: ...n questo manuale sono dettagliati anche altri tipi di consigli per un uso migliore della Sua motocicletta e per una regolazione e un controllo migliori delle caratteristiche importanti del veicolo JTG si riserva il diritto alla realizzazione di modifiche nel presente manuale ATTENZIONE Questo simbolo fa riferimento ad aspetti che se fossero tralasciati potrebbero comportare qualche tipo di danni a...

Страница 183: ...iammabile Faccia attenzione quando fa il pieno e spenga sempre prima il motore Prima di esigere condizioni estreme al motore è importante farlo arrivare a una temperatura ideale di servizio e anche così durante l avvio e in condizioni ambientali di basse temperature Questa motocicletta utilizza olio sintetico di due tempi mescolato all 1 con combustibile di 98 ottani non usi nessun alto tipo di lu...

Страница 184: ...17 Manubrio e quadro strumenti 18 Regolazione di leve e manubrio 19 Controllo del livello dell olio 19 Filtro dell aria 20 Candela 21 Sistema de raffredamento 22 Carburatore 23 Regolazione del minimo 24 Scatola valvole lamellare 25 Catena di trasmissione 25 Sospensione 26 Braccio Oscillante 27 Conservazione della motocicletta 28 Tachimetro 29 Coppie di stretta 33 Rimessaggio 34 Operazioni di manut...

Страница 185: ...tori di direzione avvisatore acustico e arresto 3 Leva freno 4 Acceleratore 5 Tappo del radiatore 6 Tappo del serbatoio della benzina 7 Pedale avviamento 8 Serbatoio della benzina 9 Radiatore 10 Vite drenaggio radiatore 11 Spioncino livello olio carter 12 Pedale freno posteriore ...

Страница 186: ... Forcella anteriore 20 Candela 21 Marmitta 22 Braccio oscillante 23 Scappamento 24 Pompa acqua 25 Parafango anteriore 26 Ganascia freno anteriore 27 Coperchio accensione 28 Coperchio filtro aria 29 Carburatore 30 Cavalletto 31 Corona 32 Tachimetro 33 Regolazione sospensione anteriore 34 Staffe 35 Parafango posteriore ...

Страница 187: ...progressivo V3 con monoammortizzatore multiregolabile OLLE corsa 175 mm FRENI Anteriore A disco Ø 185 mm con ganascia di 4 pistoni Posteriore A disco Ø 150 mm con ganascia di 2 pistoni MOTORE Tipo Due tempi monocilindrico ammissione a lamelle direttamente nel carter raffredamento a liquido Cilindrata 301 58 cc Diametro del pistone 80 mm Corsa 60 mm Carburatore DELLORTO PHBL26 Sistema de lubrificaz...

Страница 188: ...2 187 35 16 4ª 1 444 26 18 5ª 0 889 24 27 Riduzione primaria 2 778 75 27 Riduzione finale 4 40 10 Rapporto totale 5ª marcia 9 879 Olio di trasmissione 400 cc tipo GEAR TRANS 0W75 DIMENSIONI Altezza totale 1 160 mm Ampiezza totale 833 mm Altura sedile 650 mm Distanza tra assali 1 180 mm Capacità del serbatoio 2 7 litri Peso a vuoto 64 kg ...

Страница 189: ...rmazioni sull omologazione del Suo veicolo dovrebbe segnarsele in modo da poter identificare facilmente la Sua motocicletta nelle situazioni in cui fosse necessario NUMERO DI SERIE E CODICE DELLE CHIAVI Questi numeri sono quelli che identificano la Sua motocicletta e il bloccaggio dello sterzo Le conservi scritte sul Suo manuale p e per chiedere una copia delle chiavi in caso di smarrirle 1 TARGHE...

Страница 190: ...della moto Se si avvia in un ambiente freddo azioni anche lo starter Per fermare il motore collochi la trasmissione in posizione folle e prema il pulsante d arresto di motore del manubrio STARTER Utilizzi lo starter quando il motore sia freddo in modo da rendere più facile l avvio senza maltrattare il motore Questo dispositivo usato convenientemente preverrà l usura e i danni meccanici dovuti agli...

Страница 191: ...a per cambiare la marcia Il cambio è sequenziale cioè per cambiare da 2ª a 4ª marcia si deve passare prima attraverso la 3ª VALVOLA DELLA BENZINA La valvola della benzina è situata sotto il serbatoio Per lasciar passare la benzina la valvola deve essere collocata nella posizione indicata con ON In riserva deve essere collocata in posizione RES e per chiudere la valvola deve essere lasciata nella p...

Страница 192: ...ici Il tappo del serbatoio è situato nella parte superiore del serbatoio Numero di ottano minimo della benzina 98 ottani Importante Non mescolare olio vegetale e minerale Segua i livelli e proporzioni indicati per avere una combustione corretta nell interno del Suo motore Per ottenere una buona miscela versi prima in un recipiente l olio e parte della benzina agiti e aggiunga quindi il resto della...

Страница 193: ...emente alla Sua sicurezza e garantisce una guida migliore Deve mantenerli con la pressione idonea in ogni momento e ne deve controllare l usura La pressione deve essere verificata con lo pneumatico freddo PNEUMATICI Ruota anteriore 2 75x21 TRIAL Ruota posteriore 4 00x18 TRIAL PRESSIONI CONSIGLIATE Ruota anteriore 0 45 bar 0 42 bar nelle gare Ruota posteriore 0 35 bar 0 3 bar nelle gare ...

Страница 194: ... presenti nell interno dopo qualsiasi manipolazione Il pedale del freno deve avere un po o di gioco libero iniziale Si deve controllare periodicamente lo stato delle pasticche del freno anteriore e posteriore e il livello del liquido dei freni Per la Sua sicurezza e per una guida precisa ed efficace non guidi la motocicletta con pasticche logorate o con il liquido dei freni al disotto del livello ...

Страница 195: ...o il lato destro fino il fermo e prema mentre fa girare la chiave in senso antiorario Per sbloccarlo inserisca la chiave e la faccia girare in senso orario CAVALLETTO Nel lato destro del veicolo potrà trovare il cavalletto ancorato al telaio attraverso una molla Ribalti la zampa fino alla sua massima estensione per appoggiare la moto sul suolo durante il parcheggio Non guidi mai con il cavalletto ...

Страница 196: ... Pulsante d arresto del motore Pulsante della luce anabbagliante abbagliante e indicatori direzione Nel centro del manubrio si trova il quadro strumenti ulteriori informazioni e istruzioni d uso in punti successivi di questo manuale Nel lato destro del manubrio può trovare Leva del freno Comando dell acceleratore ...

Страница 197: ...o di più o di meno allentando le flange che lo fissano sulla forcella Dopo averlo regolato a Suo piacimento serri le viti di nuovo incominciando da quelle più vicine al sedile e continui con quelle più vicine al tachimetro CONTROLLO DEL LIVELLO DELL OLIO Il motore ha una capacità di 400 cc d olio di trasmissione Cerchi di mantenere questo livello tra i valori massimo e minimo per un funzionamento ...

Страница 198: ...e pulisca il tappo di eventuali trucioli metallici Quando sia pulito collochi di nuovo il tappo e riempia il motore dall orificio d entrata della parte superiore fino a raggiungere il livello desiderato nello spioncino FILTRO DELL ARIA La pulizia del filtro dopo averlo estratto deve farsi anzitutto con uno sgrassante specifico e poi con acqua e detersivo lasci asciugare il filtro e lo inumidisca q...

Страница 199: ...danneggiare l espanso Utilizzi un recipiente per pulirlo e uno straccio pulito che non si sfilacci per asciugarlo Quando sia pulito si può inumidire leggermente utilizzando un olio speciale per filtri prima di ricollocarlo nella propria sede CANDELA La candela che è installata in fabbrica è quella definita nel foglio di caratteristiche La sua stretta è di 11 Nm Per una manutenzione corretta del mo...

Страница 200: ...corretta del motore si deve assicurare che il livello del liquido refrigerante sia quello idoneo Per farlo si può riempire preferibilmente con il liquido consigliato il serbatoio del radiatore attraverso un orificio situato nella parte superiore Non dimentichi che il radiatore può avere alte temperature durante la manipolazione faccia attenzione e dopo aver spento il motore aspetti finché sia fred...

Страница 201: ...i pezzi d acciaio ossidate e sia rispettoso dell ambiente Non versi questo tipo di sostanze in luoghi non adibiti a questo scopo Nella parte inferiore del radiatore potrà trovare un termocontatto la cui funzione è controllare la temperatura del liquido nel circuito di raffredamento È conveniente che questo dispositivo sia in perfetto stato per evitare eventuali danni al Suo motore CARBURATORE È co...

Страница 202: ...eccesso di benzina o bianco eccesso d aria la miscela che arriva al Suo motore non è quella idonea Per controllare la quantità di benzina che arriva al motore Lei può modificare la posizione del getto principale che ha graduata una scala in cui i numeri maggiori indicano passaggio più elevato di benzina Lei può controllare anche la miscela con la vite dell aria avvitandola per arricchirla e viceve...

Страница 203: ...a scatola a lamelle il cui stato di conservazione influisce marcatamente sul rendimento del Suo motore Ogni volte che Lei smonti il carburatore per pulirlo si assicuri che le lamelle non rilevano usura e se così fosse sostituisca la scatola con una nuova CATENA DI TRASMISSIONE ...

Страница 204: ...un rodaggio ottimo usando dell olio preferibilmente viscoso di maggior durata SOSPENSIONE La regolazione della forcella anteriore è determinata da alcune viti che si trovano nella parte superiore Girando la vite del tubo sinistro della forcella viene regolata la compressione e girando la vite del tubo destro ne viene regolata l estensione Scelga la regolazione idonea in funzione della Sua preferen...

Страница 205: ...unto medio del suo percorso per una regolazione normale BRACCIO OSCILLANTE Una buona conservazione del sistema di sospensione posteriore e del braccio oscillante ne esige lo smontaggio periodico per eseguire la pulizia revisione e grassaggio dei cuscinetti e dei cuscinetti a sfera interni e altresì la regolazione e grassaggio della catena di trasmissione Si assicuri che tutti i pezzi siano in perf...

Страница 206: ...i indicati in seguito per quel che riguarda mantenerli puliti e correttamente ingrassati per un ottima conservazione della Sua motocicletta ARTICOLAZIONI DELLE LEVE PEDALE DEL FRENO POSTERIORE LEVA DEL CAMBIO PREDELLINI E ZAMPA CAVALLETTO LEVA D AVVIO COMANDO DEL GAS COLONNA DELLO STERZO CATENA DI TRASMISSIONE E ARTICOLAZIONI DEL BRACCIO OSCILLANTE TENSORE DI CATENA ...

Страница 207: ...29 ITALIANO TACHIMETRO Sono dettagliate di seguito le caratteristiche più importanti del quadro strumenti e dell indicatore di velocità di cui è munito il veicolo ...

Страница 208: ... SPEED La distanza totale percorsa ODO Il tempo totale di marcia del veicolo H Funzione SPEED Quest informazione è sempre visibile indipendentemente dallo stato di riposo o movimento del veicolo La configurazione per difetto indica Km h come unità di misura Se la velocità del veicolo supera i 110 km h per oltre 20 secondi consecutivi sullo schermo lampeggia l immagine della destra Quest indicazion...

Страница 209: ... inibito 3 s dopo aver ricevuto l ultimo impulso dal veicolo Funzione Orologio CLK Questa funzione indica l ora attuale nel formato oo mm ss L orologio si mantiene attivo anche quando il sistema attiva il modo di basso consumo Sleep Mode La regolazione dell ora può farsi solo con il veicolo fermo agendo sul pulsante MODE diverse volte finché sullo schermo appare l immagine dettagliata nel capovers...

Страница 210: ... TR1 A1 e S1 rispettivamente mostrando per difetto la distanza percorsa in chilometri la velocità in km h e il tempo in ore minuti e secondi Funzione Cronometro Manuale LAP Questa funzione consente di attivare e disattivare un cronometro sia quando il veicolo è fermo sia quando è in movimento Per attivare il cronometro prema il pulsante UP nello schermo indicato di seguito e per disattivarlo prema...

Страница 211: ...va dello scappamento 10 15 Fissaggio del motore 30 35 Fissaggio pompa freno posteriore 7 10 Candela 11 Fissaggio dell accensione 7 8 Fissaggio della frizione 20 25 Fissaggio dei prigionieri del cilindro 25 Fissaggio delle lamelle 7 8 Fissaggio molla della frizione 3 4 Fissaggio dei carter 7 8 Fissaggio coperchio pompa dell acqua 7 8 Fissaggio coperchio della frizione 7 8 Fissaggio del volante 40 C...

Страница 212: ...ioni per alcuni minuti in modo da riscaldare l olio e agevolarne il drenaggio Coprire lo scappamento con un sacchetto di plastica proteggendolo dalle intemperie Se ci sono delle parti metalliche non verniciate e suscettibili di patire corrosione coprirle con uno strato d olio Evitare che le ruote tocchino il suolo separandole da esso con qualche elemento quale cartone o analoghi Proteggere la moto...

Страница 213: ...dei freni In ogni uso Quando sia necessario Candela 30 ore 60 ore 15 ore B Oscillante e biellette In ogni uso Se fossero danneggiati In ogni uso Dopo ogni lavaggio Catena della trasmissione In ogni uso Quando sia necessario Se fosse danneggiata In ogni uso Dopo ogni lavaggio Cavo e manopola dell acceleratore In ogni uso Quando sia necessario Se fossero danneggiati Quando sia necessario Dopo ogni l...

Страница 214: ...ero danneggiati Corona posteriore 30 ore Prime 5 ore Se fosse danneggiata Dopo ogni lavaggio Testata e cilindro 60 ore Ogni anno Freni In ogni uso Quando sia necessario Se fossero danneggiati Dischi freno In ogni uso Prime 5 ore Se fosse danneggiati Ogni due usi Dischi frizione Se fosse danneggiati Frizione Se fosse danneggiato Passo di ruota marmitta In ogni uso Se c è stata una caduta Scappament...

Страница 215: ...le In ogni uso In ogni uso Dopo ogni lavaggio Cerchione anteriore e posteriore Se fossero danneggiati In ogni uso Pneumatici In ogni uso Se fossero danneggiati In ogni uso Livello liquido freno Quando sia necessario Slitta guida catena Se fosse danneggiata Pedale avviamento e pedale cambio Se fossero danneggiati Dopo ogni lavaggio Pistone pompa freno e parapolvere Se fossero danneggiati Pistone fr...

Страница 216: ...fosse danneggiata Giunto torico scappamento Se fosse danneggiato Viti dadi e sostegni Quando sia necessario Se fossero danneggiati Tubo benzina In ogni uso Quando sia necessario Se fosse danneggiato Tubo radiatore e raccordi In ogni uso Quando sia necessario Se fossero danneggiati Adesivi protezione telaio Se fossero danneggiati Protezione carter Se fosse danneggiata ...

Страница 217: ...per superare l Ispezione Tecnica di Veicoli Portatarghe Indicatore di velocità Sistemi d illuminazione e catarifrangenti Indicatori di direzione Avvisatore acustico Retrovisori Bloccaggio dello sterzo Targhetta d identificazione del fabbricante Restrittore del filtro dell aria Sistema di scappamento catalizzato Marmitta Spruzzatori di carburazione Cavalletto NOTA IMPORTANTE Con il veicolo si forni...

Страница 218: ...ore affogato Combustibile mescolato male Pulire e asciugare la candela o sostituirla Apra il comando del gas al massimo e prema il pedale avviamento 5 a 10 volte Avviare quindi il motore Verificare ostruzioni in condotte del serbatoio della benzina e del filtro dell aria La moto si avvia bene e poi si ferma Alimentazione dell aria non corretta motore affogato Non c è abbastanza benzina Chiudere lo...

Страница 219: ...l contatto nella frizione Pulire il sistema d ammissione di carburante e il filtro dell aria Verificare fughe nel sistema e pulire o sostituire la fibra della marmitta Smontare il carburatore e pulirlo Sostituire i cuscinetti Verificarne la regolazione Recarsi a un officina specializzata Fumo bianco all uscita dello scappamento Entra dell acqua nel cilindro Cavo dell acceleratore regolato male Sos...

Страница 220: ...ni rumori nella moto Catena logorata o regolata male Denti corona posteriore logorati Mancanza di lubrificazione nella catena Ruota posteriore allineata male Mancanza d olio nella forcella anteriore Problemi nella molla anteriore Disco freno logorato Pasticche del freno cristallizzate o fuori sede Regolare la catena o sostituirla Sostituire la corona posteriore Applicare lubrificante idoneo per ca...

Страница 221: ...le Basso livello dell olio nella forcella Forcella con olio poco viscoso Ammortizzatore posteriore regolato male Aggiungere olio specifico fino al livello idoneo Sostituirlo con un olio dalla viscosità idonea Regolare l ammortizzatore posteriore Vibrazione del manubrio Pneumatico logorato braccio oscillante o con i cuscinetti logorati Cerchione scentrato Ruota allineata male Assali dello sterzo su...

Страница 222: ...re i pezzi con fughe e riempire con liquido fino al livello idoneo Fare lo spurgo del circuito del fluido dei freni e riempirlo con liquido nuovo idoneo Sostituire il pistone della pompa Regolare i freni Le lampadine si bruciano Problemi con il regolatore della tensione Verificare i collegamenti verificare il regolatore della tensione e i fusibili ...

Отзывы: