Jole i-Gemm 3 Скачать руководство пользователя страница 2

2

3

WARNING

WARNING

!

  Please check before you purchase this enhanced infant child re-

straint to make sure it can be installed properly in your vehicle.

!

  NO enhanced infant child restraint can guarantee full protection from 

injury in an accident. However, proper use of this enhanced infant 

child restraint will reduce the risk of serious injury or death to your 

child.

!

  To use this enhanced infant child restraint with the ISOFIX connec-

tions according to the ECE R129/03 Regulation, your child must 

meet the following requirements.

  i-Gemm 3: Child height 40cm-85cm/ Child weight≤13kg (approxi-

mately 1.5 years old or under). 

  i-Snug 2: Child height 40cm-75cm/ Child weight≤13kg (approxi-

mately 1.5 years old or under).

!

  To use this infant carrier module with vehicle belt, your child must 

meet the following requirements. 

  i-Gemm 3: Child height 40cm-85cm/ Child weight≤13kg (approxi-

mately 1.5 years old or under). 

  i-Snug 2: Child height 40cm-75cm/ Child weight≤13kg (approxi-

mately 1.5 years old or under).

!

  Any straps holding the enhanced child restraint to the vehicle should 

be tight; any support-leg should be in contact with the vehicle floor; 

any straps or impact shields restraining the child should be adjusted 

to the child’s body, and that straps should not be twisted.

!

  DO NOT install this enhanced infant child restraint without following 

the instructions in this manual or you may put your child at serious 

risk of injury or death.

!

  NEVER leave your child unattended with this enhanced infant child 

restraint.

!

  DO NOT make any modification to this enhanced infant child re-

straint or use it along with component parts from other manufactur-

ers.   

!

  DO NOT use this enhanced infant child restraint if it has damaged or 

missing parts. 

!

  DO NOT have your child in large/oversized clothes because this may 

prevent your child from being properly and securely fastened by the 

shoulder harness straps and the crotch strap between the legs. 

!

  DO NOT use this enhanced infant child restraint without the soft 

goods. 

!

  The soft goods should not be replaced with any besides the ones 

recommended by the manufacturer. The soft goods constitute an 

integral part of the enhanced infant child restraint performance.

!

  DO NOT put anything other than the recommended inner cushions in 

this enhanced infant child restraint.

!

  Be sure that the enhanced infant child restraint is installed in such a 

way that no part of it interferes with movable seats or in the opera-

tion of vehicle doors. 

!

  DO NOT continue to use this enhanced infant child restraint after it 

has suffered any type of crash, even a minor one. Replace immedi-

ately as there may be invisible, structural damage from the crash.

!

  Remove this infant carrier module and base from  the vehicle seat 

when it is not in regular use. 

!

  Consult the distributor for issues concerning maintenance, repair 

and part replacement. 

!

  To avoid the risk of falling out, always secure the child using the 

child harness when the child is placed in infant carrier module, even 

when the enhanced infant child restraint is not in the vehicle. 

!

  Before carrying the infant carrier module by hand, ensure that the 

child is fastened with the child harness, and that the handle is cor-

rectly locked in a vertical position. 

!

  To avoid serious injury or death, NEVER place infant carrier module 

on elevated surface seat with child in it. 

!

  The parts of this enhanced infant child restraint should not be lubri-

cated in any way.

!

  Always secure child in enhanced infant child restraint, even on short 

trips, as this is when most accidents occur.

!

  Frequently check the ISOFIX guides for dirt and clean them if neces-

sary. Reliability can be effected by ingress of dirt, dust, food particles 

etc. 

GB

GB

Содержание i-Gemm 3

Страница 1: ...i Gemm 3 i Snug 2 enhanced infant child restraint NO Sikkerhetsh ndbok Keep with the product for reference ECE R129 03 i Size universal ISOFIX...

Страница 2: ...child in large oversized clothes because this may prevent your child from being properly and securely fastened by the shoulder harness straps and the crotch strap between the legs DO NOT use this enh...

Страница 3: ...r s manual for more information DO NOT place any objects in the load leg area in front of your base DO NOT use any load bearing contact points other than those de scribed in the instructions and marke...

Страница 4: ...as ou outros itens soltos em seu ve culo porque uma cadeirinha solta pode ser jogada ao redor e pode ferir os ocupantes em um curva fechada parada s bita ou colis o AVISO N O coloque um sistema de ret...

Страница 5: ...ira e limpe as se necess rio A confiabilidade pode ser efetuada pela entrada de sujeira poeira part culas de alimento etc N O coloque objetos na rea de carga da perna da frente a sua base Instala o co...

Страница 6: ...ur n puesto o sin fijar a su veh culo ya que un dispositivo de sujeci n para ni os que no est fijado puede salir despedido y causar da os a los ocupantes en curvas pronunciadas frenazos o colisiones N...

Страница 7: ...no lo hace podr a alcanzar temperaturas demasiado altas para la piel de su hijo Toque siempre el dispositivo de sujeci n para ni os antes de colocar al ni o en l Examine peri dicamente las gu as ISOF...

Страница 8: ...d autres objets d tach s ou non fix s dans votre v hicule car un si ge b b non fix peut basculer et blesser les passagers lors de virages serr s d arr ts soudains ou de collisions AVERTISSEMENT NE pl...

Страница 9: ...es guides ISO FIX et nettoyez les si n cessaire La fiabilit peut tre affect e par l infiltration de poussi re salet s particules de nourriture etc Ne placez AUCUN objet dans la zone de pi tement de ch...

Страница 10: ...altesystem bei scharfen Kurven pl tzlichem Abbremsen oder Unf llen umhergeschleudert werden und dabei Insassen verletzen kann WARNUNG Bringen Sie ein mit dem R cken zur Fahrtrichtung ausgerichtetes R...

Страница 11: ...von Schmutz Staub Lebensmittelresten usw beeintr chtigt werden Stellen Sie KEINE Gegenst nde in den Bereich des Standbeins vor Ihrer Basis Eine sachgem e Installation ist nur durch Verwendung der Iso...

Страница 12: ...kking van het zitje en de binnenvoering mogen alleen worden vervangen door onderdelen die door de fabrikant worden aangeraden De zachte onderdelen vormen een belangrijk onderdeel van de werking van he...

Страница 13: ...n het beengebied voor de voet De juiste installatie is alleen toegestaan met de ISOFIX connectoren Nadat uw kind in dit babyzitje is geplaatst moet u de veiligheidsriem goed gebruiken en ervoor zorgen...

Страница 14: ...i in una curva brusca un arresto improvviso o un urto NON utilizzare un sistema di ritenuta per bambini di seconda mano o del quale non si conoscono i precedenti perch potrebbe avere danni strutturali...

Страница 15: ...e ISO FIX e pulirle se necessario L affidabilit pu essere influenzata dalla penetrazione di sporco polvere particelle di cibo ecc NON collocare oggetti sulla superficie della base Una corretta install...

Страница 16: ...lanmas n engelleyebilece inden ocu unuza geni b y k beden k yafetler G YD RMEY N UYARI ocu unuzun g venli ini tehlikeye atacak yap sal hasar olabilece i i in ikinci el veya kullan m ge mi ini bilmedi...

Страница 17: ...bilir ocu u i ine yerle tirmeden nce ocuk koltu unu her zaman dokunarak kontrol edin ISOFIX k lavuzlar n n kirli olup olmad n s k a kontrol edin ve ger ekirse temizleyin r n n i ine kir toz yiyecek pa...

Страница 18: ...Y nie u ywaj lin lub innych podobnych substytut w w celu zabez pieczenia fotelika samochodowego w poje dzie lub w celu zabezpiecze nia dziecka w foteliku samochodowym NIE u ywaj fotelika bez jego teks...

Страница 19: ...NIE nale y u ywa adnych innych punkt w styku przenoszenia obci enia ni opisane w instrukcji i oznaczone na fotelikach samo chodowych dla dziecka Nie u ywaj fotelika samochodowego je li fotelik spad ze...

Страница 20: ...kkudde D dsfall eller allvarliga skador kan uppst Se fordonets bruksanvisning f r ytterligare information VARNING Anv nd ALDRIG rep eller annat f r att f sta bilbarnstolen i fordonet eller f r att f s...

Страница 21: ...beh vs P litligheten kan p verkas av smutsup pbyggnad damm eller matrester etc Placera INGA f rem l inom st dbenets omr de framf r basen Anv nd INTE andra f stpunkter n de som beskrivs i instruktione...

Страница 22: ...brikanten kan kun garantere for autostolens sikkerhed n r den bruges af den f rste ejer Vi r der dig derfor til ikke at anvende brugte produkter Man kan aldrig vide hvad der kan v re sket med dem Der...

Страница 23: ...44 45 RU RU ECE R129 03 i Gemm 3 40 85 13 1 5 i Sung 2 40 75 13 1 5 i Gemm 3 40 85 13 1 5 i Sung 2 40 75 13 1 5...

Страница 24: ...46 47 RU 5...

Страница 25: ...48 49 AR AR ECE R129 03 ISOFIX Joie 40 13 85 i gemm 3 13 75 i sung 2 13 85 i gemm 3 13 75 i sung 2 5 ISOFIX...

Страница 26: ...pravn nehod V DN M P PAD nepou vejte provazy ani jin n hra ky k zaji t n tohoto z dr n syst m pro novorozence ve voze nebo k zaji t n d t te v tomto z dr n m syst mu pro novorozence NEPOU VEJTE tento...

Страница 27: ...ude ilo o zem zna nou rychlost nebo nese viditeln zn mky po kozen Pokud byla tato autoseda ka po kozena za t chto neobvykl ch okolnost nejsme povinni ji vym nit V p pad v e uveden ch okolnost bude t...

Страница 28: ...cich NIKDY nepou vajte lan ani in n hrady na zaistenie doj enskej detskej autoseda ky vo vozidle ani na zaistenie die a a v nej NEPOU VAJTE t to doj ensk detsk autoseda ku bez m kk ch text li M kk te...

Страница 29: ...y narazila na zem zna nou r chlos ou alebo nesie vidite n zn mky po kodenia Nezodpoved me za v menu ak do lo k po kodeniu autoseda ky za tak chto nezvy ajn ch podmienok V pr pade e nastane niektor z v...

Страница 30: ...kanyar meg ll s vagy tk z s eset n s r l st okozhat az utasoknak SOHA ne haszn ljon k telet vagy m s helyettes t t a csecsem hordoz r gz t s re vagy a gyermek biztos t s ra a csecsem hordoz ban NE has...

Страница 31: ...ass gr l leesett sz mottev sebess ggel csap dott a f ld h z vagy l that s r l sek vannak rajta Nem vagyunk felel sek a gyerek l s cser j rt ha ilyen nem norm lis k r lm nyek k z tt megs r lt Egy j gye...

Страница 32: ...remljen z zra no blazino To lahko povzro i hude po kodbe ali smrt Za ve informacij glejte navodila za uporabo vozila Za pritrditev lupinice v vozilo ali namestitev otroka v lupinico NIKOLI ne uporablj...

Страница 33: ...sti ne to ke opisane v navodilih in ozna ene na lupinici Tega sistema za zadr evanje otrok ne uporabljajte e je padel z velike vi ine je zadel ob tla z veliko hitrostjo oziroma ima vidne znake po kod...

Страница 34: ...66 67 ISOFIX ECE R129 03 i Gemm 3 40cm 85cm 13kg 1 5 i Sung 2 40cm 75cm 13kg 1 5 i Gemm 3 40cm 85cm 13kg 1 5 i Sung 2 40cm 75cm 13kg 1 5 EL EL...

Страница 35: ...68 69 ISOFIX EL...

Страница 36: ...tu lapsen turvaistuinta tai muita kohteita ilman turvavy t tai kiinnityst ajoneuvoon koska ilman kiinnityst oleva lapsi voi sinkoutua irti ja vahingoittaa matkustajia jyrk ss k nn ksess kkipys ytykses...

Страница 37: ...lt korkeudelta osunut maahan huomattavalla vauhdilla tai jos siin on n kyvi merkkej vahingosta Me emme ota vastuuta auton istuimen vaihtamisesta jos se on vahingoittunut t llaisissa poikkeavissa olos...

Страница 38: ...dimensjonerte kl r da dette kan hindre at barnet blir ordentlig og sikkert festet med skulderbeltestroppene og skrittremen mellom bena IKKE bruk det forsterkede barnesetet uten de myke delene De myke...

Страница 39: ...ingsansvar hvis bilsetet har blitt skadet under slike unormale forhold Det m kj pes et nytt bilsete n r noen av de forholdene nevnt ovenfor oppst r IKKE la det forsterkede barnesetet eller andre gjens...

Страница 40: ...48B Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Neth...

Отзывы: