Jole i-Gemm 3 Скачать руководство пользователя страница 14

26

27

AVVISO

AVVISO

!

  Prima di acquistare questo sistema di ritenuta per bambini assicura-

rsi che possa essere installato correttamente nel veicolo.

!

  NESSUN sistema di ritenuta per bambini è in grado di garantire una 

protezione completa da lesioni in caso di incidenti. Tuttavia, l’uso 

corretto del sistema di ritenuta per bambini riduce il rischio di lesioni 

gravi o mortali per il bambino.

!

  Per utilizzare il sistema di ritenuta per bambini con agganci ISOFIX in 

conformità alla normativa ECE R129/03, il bambino deve soddisfare i 

seguenti requisiti.

  i-Gemm 3: Altezza del bambino 40 cm-85 cm/Peso del bambino≤13 

kg; (circa 1,5 anni o meno).

  i-Sung 2: Altezza del bambino 40 cm-75 cm/Peso del bambino≤13 

kg; (circa 1,5 anni o meno).

!

  Per utilizzare questo modulo seggiolino con le cinture di sicurezza del 

veicolo, il bambino soddisfare i seguenti requisiti. 

  i-Gemm 3: Altezza del bambino 40 cm-85 cm/Peso del bambino≤13 

kg; (circa 1,5 anni o meno).

  i-Sung 2: Altezza del bambino 40 cm-75 cm/Peso del bambino≤13 

kg; (circa 1,5 anni o meno).

!

  Tutte le cinghie del sistema di ritenuta per bambini devono essere 

serrate e non attorcigliate.

!

  NON installare il sistema di ritenuta per bambini senza osservare 

le istruzioni del presente manuale. Si potrebbero causare lesioni o 

decesso.

!

  NON lasciare mai il bambino incustodito con questo sistema di rite-

nuta per bambini.

!

  NON apportare modifiche a questo sistema di ritenuta per bambini e 

non utilizzarlo con componenti di altri produttori.

!

  NON utilizzare questo sistema di ritenuta per bambini se presenta 

danni o parti mancanti.

!

  NON vestire il bambino con indumenti troppo grandi, in quanto si 

potrebbe impedire al bambino di essere correttamente e saldamente 

allacciato con le cinture per le spalle e la cintura spartigambe.

!

  NON lasciare questo sistema di ritenuta per bambini o altri elementi 

non allacciati all’interno del veicolo in quanto possono essere sbal-

zati, con conseguenti lesioni per i passeggeri in una curva brusca, un 

arresto improvviso o un urto.

!

  NON utilizzare un sistema di ritenuta per bambini di seconda mano o 

del quale non si conoscono i precedenti perché potrebbe avere danni 

strutturali che mettono in pericolo la sicurezza del bambino.

!

  NON utilizzare corde o simili per fissare il sistema di ritenuta per 

bambini nel veicolo o bloccare il bambino nel sistema di ritenuta.

!

  NON usare questo sistema di ritenuta per bambini senza il rivesti-

mento imbottito.

!

  Il rivestimento imbottito deve essere sostituito solo con altri con-

sigliati dal produttore, in quanto costituisce parte integrante del 

sistema di ritenuta per bambini.

!

  NON utilizzare cuscini interni diversi da quelli consigliati per questo 

sistema di ritenuta per bambini.

!

  Assicurarsi che il sistema di ritenuta per bambini venga installato in 

modo tale che nessuna parte interferisca con i sedili mobili o con il 

funzionamento degli sportelli del veicolo.

!

  NON continuare ad utilizzare questo sistema di ritenuta per bambini 

dopo alcun incidente, anche di piccola entità. Sostituirlo immedi-

atamente in quanto potrebbe aver subito danni strutturali invisibili a 

seguito dell’incidente.

!

  Rimuovere il sistema di ritenuta per bambini e la base dal sedile del 

veicolo se non vengono usati frequentemente.

!

  Rivolgersi al rivenditore per problemi relativi a manutenzione, riparaz-

ione e sostituzione dei pezzi.

!

  Per evitare il rischio di caduta, proteggere sempre il bambino con 

l’apposita cintura quando viene posto nel sistema di ritenuta per 

bambini, anche quando il sistema di ritenuta per bambini non è nel 

veicolo.

!

  Prima di trasportare a mano il sistema di ritenuta per bambini, as-

sicurarsi che il bambino sia bloccato con l’apposita cintura e che la 

maniglia sia correttamente bloccata in posizione verticale.

!

  Per evitare lesioni gravi o decesso, NON collocare il sistema di rite-

nuta per bambini su superfici elevate con il bambino all’interno.

!

  I componenti del sistema di ritenuta per bambini non devono essere 

mai lubrificati.

!

  Fissare il sistema di ritenuta per bambini, anche per brevi viaggi, ov-

vero quando si verificano la maggior parte degli incidenti.

IT

IT

Содержание i-Gemm 3

Страница 1: ...i Gemm 3 i Snug 2 enhanced infant child restraint NO Sikkerhetsh ndbok Keep with the product for reference ECE R129 03 i Size universal ISOFIX...

Страница 2: ...child in large oversized clothes because this may prevent your child from being properly and securely fastened by the shoulder harness straps and the crotch strap between the legs DO NOT use this enh...

Страница 3: ...r s manual for more information DO NOT place any objects in the load leg area in front of your base DO NOT use any load bearing contact points other than those de scribed in the instructions and marke...

Страница 4: ...as ou outros itens soltos em seu ve culo porque uma cadeirinha solta pode ser jogada ao redor e pode ferir os ocupantes em um curva fechada parada s bita ou colis o AVISO N O coloque um sistema de ret...

Страница 5: ...ira e limpe as se necess rio A confiabilidade pode ser efetuada pela entrada de sujeira poeira part culas de alimento etc N O coloque objetos na rea de carga da perna da frente a sua base Instala o co...

Страница 6: ...ur n puesto o sin fijar a su veh culo ya que un dispositivo de sujeci n para ni os que no est fijado puede salir despedido y causar da os a los ocupantes en curvas pronunciadas frenazos o colisiones N...

Страница 7: ...no lo hace podr a alcanzar temperaturas demasiado altas para la piel de su hijo Toque siempre el dispositivo de sujeci n para ni os antes de colocar al ni o en l Examine peri dicamente las gu as ISOF...

Страница 8: ...d autres objets d tach s ou non fix s dans votre v hicule car un si ge b b non fix peut basculer et blesser les passagers lors de virages serr s d arr ts soudains ou de collisions AVERTISSEMENT NE pl...

Страница 9: ...es guides ISO FIX et nettoyez les si n cessaire La fiabilit peut tre affect e par l infiltration de poussi re salet s particules de nourriture etc Ne placez AUCUN objet dans la zone de pi tement de ch...

Страница 10: ...altesystem bei scharfen Kurven pl tzlichem Abbremsen oder Unf llen umhergeschleudert werden und dabei Insassen verletzen kann WARNUNG Bringen Sie ein mit dem R cken zur Fahrtrichtung ausgerichtetes R...

Страница 11: ...von Schmutz Staub Lebensmittelresten usw beeintr chtigt werden Stellen Sie KEINE Gegenst nde in den Bereich des Standbeins vor Ihrer Basis Eine sachgem e Installation ist nur durch Verwendung der Iso...

Страница 12: ...kking van het zitje en de binnenvoering mogen alleen worden vervangen door onderdelen die door de fabrikant worden aangeraden De zachte onderdelen vormen een belangrijk onderdeel van de werking van he...

Страница 13: ...n het beengebied voor de voet De juiste installatie is alleen toegestaan met de ISOFIX connectoren Nadat uw kind in dit babyzitje is geplaatst moet u de veiligheidsriem goed gebruiken en ervoor zorgen...

Страница 14: ...i in una curva brusca un arresto improvviso o un urto NON utilizzare un sistema di ritenuta per bambini di seconda mano o del quale non si conoscono i precedenti perch potrebbe avere danni strutturali...

Страница 15: ...e ISO FIX e pulirle se necessario L affidabilit pu essere influenzata dalla penetrazione di sporco polvere particelle di cibo ecc NON collocare oggetti sulla superficie della base Una corretta install...

Страница 16: ...lanmas n engelleyebilece inden ocu unuza geni b y k beden k yafetler G YD RMEY N UYARI ocu unuzun g venli ini tehlikeye atacak yap sal hasar olabilece i i in ikinci el veya kullan m ge mi ini bilmedi...

Страница 17: ...bilir ocu u i ine yerle tirmeden nce ocuk koltu unu her zaman dokunarak kontrol edin ISOFIX k lavuzlar n n kirli olup olmad n s k a kontrol edin ve ger ekirse temizleyin r n n i ine kir toz yiyecek pa...

Страница 18: ...Y nie u ywaj lin lub innych podobnych substytut w w celu zabez pieczenia fotelika samochodowego w poje dzie lub w celu zabezpiecze nia dziecka w foteliku samochodowym NIE u ywaj fotelika bez jego teks...

Страница 19: ...NIE nale y u ywa adnych innych punkt w styku przenoszenia obci enia ni opisane w instrukcji i oznaczone na fotelikach samo chodowych dla dziecka Nie u ywaj fotelika samochodowego je li fotelik spad ze...

Страница 20: ...kkudde D dsfall eller allvarliga skador kan uppst Se fordonets bruksanvisning f r ytterligare information VARNING Anv nd ALDRIG rep eller annat f r att f sta bilbarnstolen i fordonet eller f r att f s...

Страница 21: ...beh vs P litligheten kan p verkas av smutsup pbyggnad damm eller matrester etc Placera INGA f rem l inom st dbenets omr de framf r basen Anv nd INTE andra f stpunkter n de som beskrivs i instruktione...

Страница 22: ...brikanten kan kun garantere for autostolens sikkerhed n r den bruges af den f rste ejer Vi r der dig derfor til ikke at anvende brugte produkter Man kan aldrig vide hvad der kan v re sket med dem Der...

Страница 23: ...44 45 RU RU ECE R129 03 i Gemm 3 40 85 13 1 5 i Sung 2 40 75 13 1 5 i Gemm 3 40 85 13 1 5 i Sung 2 40 75 13 1 5...

Страница 24: ...46 47 RU 5...

Страница 25: ...48 49 AR AR ECE R129 03 ISOFIX Joie 40 13 85 i gemm 3 13 75 i sung 2 13 85 i gemm 3 13 75 i sung 2 5 ISOFIX...

Страница 26: ...pravn nehod V DN M P PAD nepou vejte provazy ani jin n hra ky k zaji t n tohoto z dr n syst m pro novorozence ve voze nebo k zaji t n d t te v tomto z dr n m syst mu pro novorozence NEPOU VEJTE tento...

Страница 27: ...ude ilo o zem zna nou rychlost nebo nese viditeln zn mky po kozen Pokud byla tato autoseda ka po kozena za t chto neobvykl ch okolnost nejsme povinni ji vym nit V p pad v e uveden ch okolnost bude t...

Страница 28: ...cich NIKDY nepou vajte lan ani in n hrady na zaistenie doj enskej detskej autoseda ky vo vozidle ani na zaistenie die a a v nej NEPOU VAJTE t to doj ensk detsk autoseda ku bez m kk ch text li M kk te...

Страница 29: ...y narazila na zem zna nou r chlos ou alebo nesie vidite n zn mky po kodenia Nezodpoved me za v menu ak do lo k po kodeniu autoseda ky za tak chto nezvy ajn ch podmienok V pr pade e nastane niektor z v...

Страница 30: ...kanyar meg ll s vagy tk z s eset n s r l st okozhat az utasoknak SOHA ne haszn ljon k telet vagy m s helyettes t t a csecsem hordoz r gz t s re vagy a gyermek biztos t s ra a csecsem hordoz ban NE has...

Страница 31: ...ass gr l leesett sz mottev sebess ggel csap dott a f ld h z vagy l that s r l sek vannak rajta Nem vagyunk felel sek a gyerek l s cser j rt ha ilyen nem norm lis k r lm nyek k z tt megs r lt Egy j gye...

Страница 32: ...remljen z zra no blazino To lahko povzro i hude po kodbe ali smrt Za ve informacij glejte navodila za uporabo vozila Za pritrditev lupinice v vozilo ali namestitev otroka v lupinico NIKOLI ne uporablj...

Страница 33: ...sti ne to ke opisane v navodilih in ozna ene na lupinici Tega sistema za zadr evanje otrok ne uporabljajte e je padel z velike vi ine je zadel ob tla z veliko hitrostjo oziroma ima vidne znake po kod...

Страница 34: ...66 67 ISOFIX ECE R129 03 i Gemm 3 40cm 85cm 13kg 1 5 i Sung 2 40cm 75cm 13kg 1 5 i Gemm 3 40cm 85cm 13kg 1 5 i Sung 2 40cm 75cm 13kg 1 5 EL EL...

Страница 35: ...68 69 ISOFIX EL...

Страница 36: ...tu lapsen turvaistuinta tai muita kohteita ilman turvavy t tai kiinnityst ajoneuvoon koska ilman kiinnityst oleva lapsi voi sinkoutua irti ja vahingoittaa matkustajia jyrk ss k nn ksess kkipys ytykses...

Страница 37: ...lt korkeudelta osunut maahan huomattavalla vauhdilla tai jos siin on n kyvi merkkej vahingosta Me emme ota vastuuta auton istuimen vaihtamisesta jos se on vahingoittunut t llaisissa poikkeavissa olos...

Страница 38: ...dimensjonerte kl r da dette kan hindre at barnet blir ordentlig og sikkert festet med skulderbeltestroppene og skrittremen mellom bena IKKE bruk det forsterkede barnesetet uten de myke delene De myke...

Страница 39: ...ingsansvar hvis bilsetet har blitt skadet under slike unormale forhold Det m kj pes et nytt bilsete n r noen av de forholdene nevnt ovenfor oppst r IKKE la det forsterkede barnesetet eller andre gjens...

Страница 40: ...48B Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Neth...

Отзывы: