Jole i-Gemm 3 Скачать руководство пользователя страница 18

34

35

OSTRZEŻENIE

Przed zakupem fotelika dla dziecka sprawdź, czy można go 

prawidłowo zainstalować w samochodzie.

Żaden fotelik dla dziecka nie może zagwarantować pełnej och-

rony przed obrażeniami w wypadku. Jednak właściwe użycie tego 

urządzenia przytrzymującego dla dzieci zmniejszy ryzyko poważnych 

obrażeń lub śmierci dziecka.

Aby ten fotelik samochodowy mógł być używany dla dziecka wraz z 

połączeniami ISOFIX, zgodnie z regulacjami ECE R129/03, dziecko 

musi spełniać następujące wymagania. 

 

i-Gemm 3: 

Wzrost dziecka: 40 cm-85 cm/ Waga dziecka ≤13kg (do 

ok. 1.5 roku życia).

 

i-Sung 2: 

Wzrost dziecka: 40 cm-75 cm/ Waga dziecka ≤13kg (do ok. 

1.5 roku życia).

Aby korzystać z tego fotelika przy użyciu pasów bezpieczeństwa 

pojazdu, dziecko musi spełniać następujące wymagania: 

 

i-Gemm 3: 

Wzrost dziecka: 40 cm-85 cm/ Waga dziecka ≤13kg (do 

ok. 1.5 roku życia).

 

i-Sung 2: 

Wzrost dziecka: 40 cm-75 cm/ Waga dziecka ≤13kg (do ok. 

1.5 roku życia).

NIE instaluj fotelika dziecięcego bez zapoznania się i postępowania 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji, gdyż możesz 

narazić swoje dziecko na poważne ryzyko obrażeń ciała lub śmierć. 

NIGDY nie należy pozostawiać dziecka bez opieki w tym foteliku 

samochodowym.

Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji tego fotelika samo-

chodowego lub używać go z częściami składowymi pochodzącymi od 

innych producentów.

Nie należy używać tego fotelika samochodowego w przypadku jego 

uszkodzenia lub gdy brakuje jakiejś jego części.

Nie należy pozostawiać dziecka w dużym/ponadgabarytowym 

ubraniu podczas używania tego fotelika samochodowego, ponieważ 

może to uniemożliwić prawidłowe i bezpieczne zamocowanie pasów 

naramiennych i pasa krocznego.

Nie zostawiaj tego fotelika samochodowego lub innych przedmiotów 

niezabezpieczonych pasem bezpieczeństwa pojazdu lub w inny 

sposób, ponieważ niezabezpieczony fotelik samochodowy może 

zostać wyrzucony, powodując obrażenia pasażerów podczas nagłego 

skrętu, gwałtownego zatrzymania lub kolizji. 

OSTRZEŻENIE

NIGDY nie używaj lin lub innych podobnych substytutów w celu zabez-

pieczenia fotelika samochodowego w pojeździe lub w celu zabezpiecze-

nia dziecka w foteliku samochodowym.

NIE używaj fotelika bez jego tekstyliów.

Tkaniny fotelika nie powinny być zastępowane przez inne niż te zalecane 

przez producenta. Tkaniny stanowią bowiem integralną część fotelika 

samochodowego.

NIE NALEŻY umieszczać w tym foteliku samochodowym niczego innego 

poza rekomendowanymi miękkimi wkładkami.

Upewnij się, że fotelik samochodowy jest zainstalowany w taki sposób, 

że żadna jego część nie koliduje z ruchomymi siedziskami pojazdu lub z 

drzwiami pojazdu. 

NIE NALEŻY kontynuować używania tego fotelika samochodowego jeśli 

brał udział w wypadku, nawet tym mniej poważnym. Należy go natych-

miast wymienić, ponieważ w wypadku mogło dojść do niewidzialnych 

uszkodzeń strukturalnych produktu.

Usuń fotelik i bazę z pojazdu, jeśli nie są używane regularnie w pojeździe.

Skonsultuj się z dystrybutorem w sprawach dotyczących konserwacji, 

naprawy i wymiany części fotelika. 

Aby uniknąć ryzyka wypadnięcia, zawsze zabezpieczaj dziecko przy 

użyciu pasów bezpieczeństwa fotelika, gdy dziecko znajduje się w 

foteliku, nawet wówczas, gdy fotelik dziecka nie jest umieszczony w 

samochodzie. 

Przed przystąpieniem do przenoszenia fotelika w trybie nosidełka 

za pomocą rączki, upewnij się, że dziecko jest zapięte pasami 

bezpieczeństwa, i że rączka fotelika jest prawidłowo zablokowana w 

położeniu pionowym.

Aby uniknąć poważnych obrażeń lub śmierci, NIE stawiaj fotelika z 

dzieckiem umieszczonym w nim na podwyższonych powierzchniach.

Części tego fotelik nie powinny być smarowane w jakikolwiek sposób.

Zawsze zabezpieczaj dziecko w foteliku samochodowym, nawet w czasie 

krótkiej wycieczki, ponieważ wówczas dochodzi do większości wypadków. 

NIE używaj fotelika dziecięcego dłużej niż 5 lat od daty zakupu, gdyż jego 

części mogą ulec pogorszeniu w tym czasie, pod wpływem ekspozycji na 

promienie słoneczne i mogą nie zabezpieczać odpowiednio w wypadku.

Trzymaj ten fotelik samochodowy z dala od światła słonecznego, 

ponieważ może się nagrzać i być zbyt gorący dla skóry dziecka. Zawsze 

dotknij fotelik przed umieszczeniem dziecka w nim. 

PL

PL

Содержание i-Gemm 3

Страница 1: ...i Gemm 3 i Snug 2 enhanced infant child restraint NO Sikkerhetsh ndbok Keep with the product for reference ECE R129 03 i Size universal ISOFIX...

Страница 2: ...child in large oversized clothes because this may prevent your child from being properly and securely fastened by the shoulder harness straps and the crotch strap between the legs DO NOT use this enh...

Страница 3: ...r s manual for more information DO NOT place any objects in the load leg area in front of your base DO NOT use any load bearing contact points other than those de scribed in the instructions and marke...

Страница 4: ...as ou outros itens soltos em seu ve culo porque uma cadeirinha solta pode ser jogada ao redor e pode ferir os ocupantes em um curva fechada parada s bita ou colis o AVISO N O coloque um sistema de ret...

Страница 5: ...ira e limpe as se necess rio A confiabilidade pode ser efetuada pela entrada de sujeira poeira part culas de alimento etc N O coloque objetos na rea de carga da perna da frente a sua base Instala o co...

Страница 6: ...ur n puesto o sin fijar a su veh culo ya que un dispositivo de sujeci n para ni os que no est fijado puede salir despedido y causar da os a los ocupantes en curvas pronunciadas frenazos o colisiones N...

Страница 7: ...no lo hace podr a alcanzar temperaturas demasiado altas para la piel de su hijo Toque siempre el dispositivo de sujeci n para ni os antes de colocar al ni o en l Examine peri dicamente las gu as ISOF...

Страница 8: ...d autres objets d tach s ou non fix s dans votre v hicule car un si ge b b non fix peut basculer et blesser les passagers lors de virages serr s d arr ts soudains ou de collisions AVERTISSEMENT NE pl...

Страница 9: ...es guides ISO FIX et nettoyez les si n cessaire La fiabilit peut tre affect e par l infiltration de poussi re salet s particules de nourriture etc Ne placez AUCUN objet dans la zone de pi tement de ch...

Страница 10: ...altesystem bei scharfen Kurven pl tzlichem Abbremsen oder Unf llen umhergeschleudert werden und dabei Insassen verletzen kann WARNUNG Bringen Sie ein mit dem R cken zur Fahrtrichtung ausgerichtetes R...

Страница 11: ...von Schmutz Staub Lebensmittelresten usw beeintr chtigt werden Stellen Sie KEINE Gegenst nde in den Bereich des Standbeins vor Ihrer Basis Eine sachgem e Installation ist nur durch Verwendung der Iso...

Страница 12: ...kking van het zitje en de binnenvoering mogen alleen worden vervangen door onderdelen die door de fabrikant worden aangeraden De zachte onderdelen vormen een belangrijk onderdeel van de werking van he...

Страница 13: ...n het beengebied voor de voet De juiste installatie is alleen toegestaan met de ISOFIX connectoren Nadat uw kind in dit babyzitje is geplaatst moet u de veiligheidsriem goed gebruiken en ervoor zorgen...

Страница 14: ...i in una curva brusca un arresto improvviso o un urto NON utilizzare un sistema di ritenuta per bambini di seconda mano o del quale non si conoscono i precedenti perch potrebbe avere danni strutturali...

Страница 15: ...e ISO FIX e pulirle se necessario L affidabilit pu essere influenzata dalla penetrazione di sporco polvere particelle di cibo ecc NON collocare oggetti sulla superficie della base Una corretta install...

Страница 16: ...lanmas n engelleyebilece inden ocu unuza geni b y k beden k yafetler G YD RMEY N UYARI ocu unuzun g venli ini tehlikeye atacak yap sal hasar olabilece i i in ikinci el veya kullan m ge mi ini bilmedi...

Страница 17: ...bilir ocu u i ine yerle tirmeden nce ocuk koltu unu her zaman dokunarak kontrol edin ISOFIX k lavuzlar n n kirli olup olmad n s k a kontrol edin ve ger ekirse temizleyin r n n i ine kir toz yiyecek pa...

Страница 18: ...Y nie u ywaj lin lub innych podobnych substytut w w celu zabez pieczenia fotelika samochodowego w poje dzie lub w celu zabezpiecze nia dziecka w foteliku samochodowym NIE u ywaj fotelika bez jego teks...

Страница 19: ...NIE nale y u ywa adnych innych punkt w styku przenoszenia obci enia ni opisane w instrukcji i oznaczone na fotelikach samo chodowych dla dziecka Nie u ywaj fotelika samochodowego je li fotelik spad ze...

Страница 20: ...kkudde D dsfall eller allvarliga skador kan uppst Se fordonets bruksanvisning f r ytterligare information VARNING Anv nd ALDRIG rep eller annat f r att f sta bilbarnstolen i fordonet eller f r att f s...

Страница 21: ...beh vs P litligheten kan p verkas av smutsup pbyggnad damm eller matrester etc Placera INGA f rem l inom st dbenets omr de framf r basen Anv nd INTE andra f stpunkter n de som beskrivs i instruktione...

Страница 22: ...brikanten kan kun garantere for autostolens sikkerhed n r den bruges af den f rste ejer Vi r der dig derfor til ikke at anvende brugte produkter Man kan aldrig vide hvad der kan v re sket med dem Der...

Страница 23: ...44 45 RU RU ECE R129 03 i Gemm 3 40 85 13 1 5 i Sung 2 40 75 13 1 5 i Gemm 3 40 85 13 1 5 i Sung 2 40 75 13 1 5...

Страница 24: ...46 47 RU 5...

Страница 25: ...48 49 AR AR ECE R129 03 ISOFIX Joie 40 13 85 i gemm 3 13 75 i sung 2 13 85 i gemm 3 13 75 i sung 2 5 ISOFIX...

Страница 26: ...pravn nehod V DN M P PAD nepou vejte provazy ani jin n hra ky k zaji t n tohoto z dr n syst m pro novorozence ve voze nebo k zaji t n d t te v tomto z dr n m syst mu pro novorozence NEPOU VEJTE tento...

Страница 27: ...ude ilo o zem zna nou rychlost nebo nese viditeln zn mky po kozen Pokud byla tato autoseda ka po kozena za t chto neobvykl ch okolnost nejsme povinni ji vym nit V p pad v e uveden ch okolnost bude t...

Страница 28: ...cich NIKDY nepou vajte lan ani in n hrady na zaistenie doj enskej detskej autoseda ky vo vozidle ani na zaistenie die a a v nej NEPOU VAJTE t to doj ensk detsk autoseda ku bez m kk ch text li M kk te...

Страница 29: ...y narazila na zem zna nou r chlos ou alebo nesie vidite n zn mky po kodenia Nezodpoved me za v menu ak do lo k po kodeniu autoseda ky za tak chto nezvy ajn ch podmienok V pr pade e nastane niektor z v...

Страница 30: ...kanyar meg ll s vagy tk z s eset n s r l st okozhat az utasoknak SOHA ne haszn ljon k telet vagy m s helyettes t t a csecsem hordoz r gz t s re vagy a gyermek biztos t s ra a csecsem hordoz ban NE has...

Страница 31: ...ass gr l leesett sz mottev sebess ggel csap dott a f ld h z vagy l that s r l sek vannak rajta Nem vagyunk felel sek a gyerek l s cser j rt ha ilyen nem norm lis k r lm nyek k z tt megs r lt Egy j gye...

Страница 32: ...remljen z zra no blazino To lahko povzro i hude po kodbe ali smrt Za ve informacij glejte navodila za uporabo vozila Za pritrditev lupinice v vozilo ali namestitev otroka v lupinico NIKOLI ne uporablj...

Страница 33: ...sti ne to ke opisane v navodilih in ozna ene na lupinici Tega sistema za zadr evanje otrok ne uporabljajte e je padel z velike vi ine je zadel ob tla z veliko hitrostjo oziroma ima vidne znake po kod...

Страница 34: ...66 67 ISOFIX ECE R129 03 i Gemm 3 40cm 85cm 13kg 1 5 i Sung 2 40cm 75cm 13kg 1 5 i Gemm 3 40cm 85cm 13kg 1 5 i Sung 2 40cm 75cm 13kg 1 5 EL EL...

Страница 35: ...68 69 ISOFIX EL...

Страница 36: ...tu lapsen turvaistuinta tai muita kohteita ilman turvavy t tai kiinnityst ajoneuvoon koska ilman kiinnityst oleva lapsi voi sinkoutua irti ja vahingoittaa matkustajia jyrk ss k nn ksess kkipys ytykses...

Страница 37: ...lt korkeudelta osunut maahan huomattavalla vauhdilla tai jos siin on n kyvi merkkej vahingosta Me emme ota vastuuta auton istuimen vaihtamisesta jos se on vahingoittunut t llaisissa poikkeavissa olos...

Страница 38: ...dimensjonerte kl r da dette kan hindre at barnet blir ordentlig og sikkert festet med skulderbeltestroppene og skrittremen mellom bena IKKE bruk det forsterkede barnesetet uten de myke delene De myke...

Страница 39: ...ingsansvar hvis bilsetet har blitt skadet under slike unormale forhold Det m kj pes et nytt bilsete n r noen av de forholdene nevnt ovenfor oppst r IKKE la det forsterkede barnesetet eller andre gjens...

Страница 40: ...48B Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Neth...

Отзывы: