background image

D-304961 BW-SHK Istruzioni di installazione / Installation Instructions / Instrukcja instalacji 

 

 

 

ITALIANO 

 

1.

 

INTRODUZIONE 

Il BW-SHK è un innovativo rilevatore di vibrazione via radio PowerG dotato di contatto magnetico opzionale e ingresso ausiliario, 

interfacciabile con le centrali BW30 e BW64 (versione 16 e successive). Il BW-SHK può essere installato su finestre, porte, pareti o tetti ed 

è ideale per gli impianti residenziali o commerciali. Consente di rilevare e analizzare gli attacchi più intensi o una serie di attacchi di livello 

inferiore (fino a 10 vibrazione di basso livello in 30 secondi) e segnala tempestivamente qualsiasi tentativo di intrusione prima che il 

malintenzionato riesca effettivamente a entrare. 

Nota

: le informazioni presenti in queste istruzioni si applicano alle centrali BW. Per maggiori informazioni sul funzionamento con una 

centrale diversa, fare riferimento alle istruzioni della centrale. 

Il rilevatore è dotato dei seguenti elementi: 

  Un sensore piezoelettrico di impatto e di vibrazione. 

  Un sensore reed opzionale. 

  Ingresso ausiliario opzionale per collegare altri dispositivi 

Caratteristiche utili per l'installatore: 

  Il display digitale consente di regolare il livello degli vibrazione in modo rapido e veloce

  La configurazione remota completa dalla centrale Serie BW o dalla stazione di vigilanza elimina la necessità di accedere fisicamente 

al rilevatore di vibrazione per configurarlo. 

  Visualizzazione remota di: batteria in esaurimento, apertura e rimozione dalla superficie, supervisione. 

Un LED si illumina ogni volta che si verificano eventi di allarme o di sabotaggio (il LED non si illumina durante la trasmissione dei segnali 

di supervisione). 

 

 

A. 

LED di trasmissione 

B. 

Magnete 

Figura 1.: Vista esterna 

2.

 

INSTALLAZIONE 

2.1

 

Montaggio 

(Fare riferimento alle figure 2 e 3)

 

Fare riferimento a 

Raggio di rilevamento vibrazione

, nella sezione “Specifiche”, in base al materiale della superficie usata. Installare il dispositivo in un luogo in cui si preveda un forte impatto. 

L'unità deve essere montata su una superficie piana e fissata saldamente utilizzando entrambe le viti di montaggio. 
Per il rilevamento per mezzo del contatto magnetico si consiglia vivamente di fissare il rilevatore all'intelaiatura fissa della porta o della finestra e il magnete alla parte mobile (porta o finestra). 

Verificare che il magnete sia collocato a una distanza non superiore a 6 mm dal lato contrassegnato del rilevatore. 

Nota: 

Quando il coperchio viene rimosso, viene inviato un segnale di sabotaggio alla centrale. La successiva rimozione della batteria impedisce la trasmissione del segnale "RIPRISTINO 

ANTISABOTAGGIO", lasciando il rilevatore costantemente in allarme. Per evitare che questo avvenga, tenere premuto il deviatore antisabotaggio mentre si rimuove la batteria. 

Attenzione! 

Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate rispettando le istruzioni del produttore. 

Attenzione! 

L'unità è provvista di un deviatore antistrappo (opzionale) sotto la scheda del circuito stampato. Finché la scheda rimane saldamente inserita nella base, la leva del deviatore rimane 

premuta contro uno speciale tassello separabile della base, collegato alla base con un po' di gioco (Figura 2). 

Non dimenticare di fissare il tassello separabile alla parete. 

Se il rilevatore viene 

rimosso a forza dalla parete, questo segmento si rompe separandosi dalla base e provocando l'apertura del deviatore antistrappo

2.2

 

Collegamento ingresso ausiliario 

(Fare riferimento alle Fig. 4)

 

A. 

Collegare i contatti del sensore ausiliario ai morsetti dell'ingresso ausiliario del BW-SHK.

 

Nota: 

La lunghezza massima garantita del cavo è di 10 metri. 

B. 

Se l'ingresso ausiliario del BW-SHK è di tipo normalmente chiuso (N.C.), si dovranno utilizzare esclusivamente contatti di sensori N.C. collegati in serie. L'apertura del circuito determina la 

trasmissione di un segnale di allarme. 

C. 

Se l'ingresso ausiliario del BW-SHK è di tipo normalmente aperto (N.O.), si dovranno utilizzare esclusivamente contatti di sensori N.O. collegati in parallelo. La chiusura del circuito determina 

la trasmissione di un segnale di allarme. 

D. 

Per la supervisione di fine linea (EOL): 

si possono utilizzare contatti di sensori normalmente chiusi (N.C.) o normalmente aperti (N.O.) come mostrato nella Figura 4. Si dovrà collegare una resistenza EOL da 2,2 k

 

all'estremità 

del ramo del circuito. Aprendo o cortocircuitando il circuito si determina la trasmissione di un segnale di allarme. 

E. 

Per la supervisione doppia di fine linea (DEOL): 

si possono utilizzare due contatti di sensori normalmente chiusi (N.C.) come mostrato nella Figura 4. Si dovranno collegare due resistenze EOL da 2,2 k

 

all'estremità del ramo del circuito 

aperto o cortocircuitato. I segnali relativi agli eventi vengono trasmessi in base allo stato dei contatti ALM/TAMPER. 

 

2.3

 

Registrazione 

Consultare la Guida di Installazione della centrale Serie BW e seguire la procedura per l'opzione 

"02:ZONE/DISPOSIT" 

del menu di installazione. Una descrizione generale della procedura è 

illustrata nel diagramma seguente. 

Fase 1 

Fase 2 

Fase 3 

Fase 4 

Accedere al menu di installazione e 

selezionare "

02:ZONE/DISPOSIT

” 

Selezionare "

AGG. NUOVO DISP.

Consultare la nota1 

Registrazione del rilevatore: premere il pulsante di 

registrazionetasto G, quindi rilasciarlo appena si 

illumina il LED giallo oppure inserire l'ID del dispositivo 

(sul retro del dispositivo) 

Selezionare la zona desiderata per il nuovo 

dispositivo 

02:ZONE/DISPOSIT

 



AGG. NUOVO DISP.

 





TRASMETTERE ORA o 

INS. ID:XXX-XXXX

 

 

 

Z02:Shk+AX+CntG3 
Nr. ID 170-XXXX

 

 



MODIFICARE DISP.

 

Fase 5 

Fase 6 

Fase 7 

Fase 8 

Configurare i parametri POSIZIONE e TIPO 

ZONA 

Accedere a PARTIZIONI. 
Consultare la nota2 

Assegnare le aree premendo i pulsanti , 

 

Z02:P1

 

P2 P3

 

 

 

 



Selezionare "Impostazioni dispositivo" quindi 

vedere di seguito come configurare l'ingresso 

ausiliario (AUX). 



Z02:OPZIONI DISP

 

Z02:POSIZIONE 

Z02:TIPO ZONA

 



Z02:PARTIZIONI

 



 

 

 

 

 

significa avanzamento . 

 

e selezionare 

 

Note: 

1. 

Se il rilevatore di vibrazione è già registrato, è possibile configurare i suoi parametri e assegnare le aree utilizzando l'opzione 

″Modificare disp.″

(consultare la Fase 2). 

 

BW-SHK

 

 

 

Italiano

 

Rilevatore di vibrazione e di contatto via radio PowerG, con ingresso 

cablato 

 

English

 

 

PowerG, Wireless Shock and Contact detector with Wired Input 

 

 

Polski 

 

Bezprzewodowy czujnik wstrząsowy z kontakt-ronem i wejściem     

przewodowym

 

Содержание tyco Bentel Security BW-SHK

Страница 1: ...amente inserita nella base la leva del deviatore rimane premuta contro uno speciale tassello separabile della base collegato alla base con un po di gioco Figura 2 Non dimenticare di fissare il tassello separabile alla parete Se il rilevatore viene rimosso a forza dalla parete questo segmento si rompe separandosi dalla base e provocando l apertura del deviatore antistrappo 2 2 Collegamento ingresso...

Страница 2: ... display o disabilitare 0 sul display la modalità Accumulazione Premere contemporaneamente i pulsanti Su e Giù per impostare l opzione selezionata Nota Quando la modalità Accumulazione è abilitata l intensità dell impatto indicherà comunque la forza del singolo colpo di conseguenza si consiglia di disabilitare questo parametro mentre si esegue il test della soglia e di abilitare la modalità Accumu...

Страница 3: ...so e o eluso o che il Prodotto potrà prevenire il decesso e o le lesioni personali e o danni ai materiali derivanti da furto con scasso intrusione incendio o altro o che il Prodotto fornirà in ogni caso un adeguato allarme o protezione Il Prodotto propriamente installato e conservato riduce esclusivamente i rischi di tali eventi e non rappresenta una garanzia o assicurazione che tali eventi non si...

Страница 4: ...Full remote configuration from BW control panel or Monitoring Station saves the need to physically access the shock detector for configuration Remote view of Low Battery front and back Tamper Supervision A LED lights whenever alarm or tamper events are reported the LED does not light while a supervision message is being transmitted A Transmission LED B Magnet Figure 1 External View 2 INSTALLATION ...

Страница 5: ...edisplayfor 3secondstoindicateGrossAttacklevels thresholds Then the menu appearson the displayto enable you to selecta number inthe range of 1 19 If instead of a number the letter E appears on the display this indicates that there is no communication link between the unit and control panel In this instance no local adjustment is allowed Note If no buttons are pressed within 20 seconds the digital ...

Страница 6: ...Low Battery Threshold 2 6 V Current Consumption 20 30 μA approx 150 mA during transmission Shock Detection Radius Not EN Tested EN Certified Plate material Shock detection radius Plate material Shock detection radius Sensitivity level Window 4 m Framed glass window Standard test material A1 1 m 15 Wood 3 5 m Wooden plate Standard test material A2 1 m 12 Brick concrete walls 2 5 m Concrete plate St...

Страница 7: ...responsible for any warranty that it provides with respect to the Products which exceeds or is different from this warranty This warranty shall not be modified varied or extended and the Manufacturer does not authorize any person to act on its behalf in the modification variation or extension of this warranty This warranty shall apply to the Product only All products accessories or attachments of ...

Страница 8: ...ać czujnik wciskając przełącznik sabotażowy 1 Naciśnij przycisk Up lub Down aby włączyć cyfrowy wyświetlacz na czujniku Na wyświetlaczu pojawi się litera G Następnie po 3 sekundach na wyświetlaczu pojawi się menu pozwalające wybrać numer od 1 do 19 poziomy czułości Jeżeli zamiast tego pojawi się litera E oznacza to że nie ma synchronizacji pomiędzy centralą i czujnikiem Wówczas lokalna kalibracja ...

Страница 9: ...ektywą 2014 53 EU Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem www bentelsecurity com dc Certyfikacja Applica Test Certification AS zgodnie z EN 50131 2 6 EN 50131 2 8 EN 50131 5 3 EN 50131 6 EN 50130 4 EN 50130 5 Drewno Wsporniki Żelazo miękkie Otwarcie Zamknięcie Kierunek Otwarcie Zamknięcie 20 mm 5 mm 15 mm 5 mm X 13 mm 5 mm 11 mm 6 mm 15 mm 5mm 13 mm 5 mm Y 14 mm ...

Страница 10: ...ŻE JEŻELI PRODUCENT ZOSTANIE POCIĄGNIĘTY DO ODPOWIEDZIALNOŚCI POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO Z TYTUŁU JAKIEJKOLWIEK STRATY LUB SZKODY WYNIKAJĄCEJ Z NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI MAKSYMALNA EWENTUALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRZEDMIOTOWEGO PRODUKTU KTÓRA ZOSTANIE WYZNACZONA JAKO ODSZKODOWANIE UMOWNE A NIE JAKO KARA I STANOWIĆ BĘDZIE PEŁNE I JEDYNE Z...

Страница 11: ...4 Przytwierdź tylną część obudowy do podłoża UWAGA Nie wyjmuj płytki drukowanej w celu zaznaczenia otworów wiercenia Użyj cienkiego ołówka paznokcia albo dołączonego szablonu papierowego 5 Włóż baterię zwracając uwagę na polaryzację 6 Zamocuj magnes za pomocą dwóch wkrętów A Framuga B Część ruchoma Tego dodatkowego wkręta użyj tylko do tylnego przełącznika sabotażu Note Use a manual screwdriver on...

Страница 12: ...r in the applicable third party license you have a right to receive source code for such software for use and distribution in any program that you create so long as you in turn agree to be bound to the terms of the applicable third party license and your programs are distributed under the terms of that license A copy of such source code may be obtained free of charge by contacting your Tyco repres...

Отзывы: