background image

10 

D-304961 BW-SHK Istruzioni di installazione / Installation Instructions / Instrukcja instalacji 

 

 

GWARANCJA

 

 

Firma Visonic Limited (zwana dalej „

Producentem

”) udziela gwarancji wyłącznie na niniejszy produkt (zwany dalej 

Produktem

”)  wyłącznie  pierwotnemu  nabywcy  (zwanemu  dalej  „Nabywcą”);  gwarancja  ta  obejmuje  wady 

wykonania i wady materiałowe ujawnione w trakcie normalnego użytkowania Produktu przez okres dwunastu (12) 

miesięcy od daty wysyłki przez Producenta. 

Niniejsza Gwarancja jest całkowicie uzależniona od prawidłowego zainstalowania, konserwacji i obsługi Produktu 

w  warunkach  normalnego  użytkowania  zgodnie  z  zaleceniami  instrukcji  Producenta  dotyczących  montażu  i 

eksploatacji.  Produkty, które stały się wadliwe z jakiegokolwiek innego powodu, zależnie od uznania Producenta, 

takiego  jak  niewłaściwy  montaż,  nieprzestrzeganie  zaleceń  instrukcji  dotyczących  montażu  i  eksploatacji, 

zaniedbanie,  rozmyślne  uszkodzenie,  niewłaściwe  użytkowanie  lub  wandalizm,  przypadkowe  uszkodzenie, 

przeróbka lub zmiana, a także naprawa przez stronę inną niż producent, nie podlegają niniejszej Gwarancji. 

Na oprogramowanie nie jest udzielana żadna gwarancja, zaś wszelkie produkty oprogramowania sprzedawane są 

w formie licencji dla użytkownika na warunkach umowy licencji na oprogramowanie przekazywanej wraz z takim 

Produktem. 

Producent nie oświadcza, że nie dojdzie do skutecznego ataku na niniejszy Produkt i/lub nie da się go obejść, ani 

że Produkt zapobiegnie śmierci, obrażeniom ciała i/lub uszkodzeniom mienia wskutek włamania, napadu, pożaru 

lub innych zdarzeń, ani że we wszystkich tych przypadkach Produkt zapewni odpowiednie ostrzeżenie lub ochronę.   

Właściwie  zainstalowany  i  konserwowany  Produkt  zmniejsza  jedynie  ryzyko  wystąpienia  takich  zdarzeń  bez 

ostrzeżenia — nie stanowi to gwarancji ani ubezpieczenia, że takie zdarzenia nie nastąpią. 

Warunki skutkujące unieważnieniem Gwarancji 

Niniejsza  gwarancja  ma  zastosowanie  wyłącznie  do  wad  części  i  wykonania  w  odniesieniu  do  normalnego 

użytkowania Produktów.  Nie obejmuje ona: 

  uszkodzeń powstałych podczas transportu i czynności manipulacyjnych; 

  uszkodzeń spowodowanych przez katastrofy, takie jak pożar, powódź, wiatr, trzęsienie ziemi lub piorun; 

  uszkodzeń wynikających z przyczyn niezależnych od Sprzedającego, takich jak nadmierne napięcie, wstrząs 

mechaniczny lub uszkodzenie przez wodę; 

  uszkodzeń  spowodowanych  przez  nieuprawnione  doposażenia,  zmiany,  modyfikacje  lub  obce  przedmioty 

używane wraz z Produktami lub w połączeniu z nimi;

 

  uszkodzeń  spowodowanych  przez  urządzenia  peryferyjne  (o  ile  takie  urządzenia  peryferyjne  nie  zostały 

dostarczone przez Sprzedającego); 

  wad spowodowanych niezapewnieniem odpowiedniego środowiska instalacyjnego dla produktów; 

  uszkodzeń  spowodowanych  wykorzystaniem  Produktów  do  celów  innych  niż  te,  dla  których  zostały  one 

zaprojektowane; 

  uszkodzeń wynikających z niewłaściwej konserwacji; 

  uszkodzeń  wynikających  z  wszelkich  innych  nadużyć,  niewłaściwego  posługiwania  się  Produktami  lub 

niewłaściwego ich zastosowania. 

Elementy nieobjęte Gwarancją

Oprócz  elementów  skutkujących  utratą  Gwarancji  następujące  elementy  nie  są  objęte  Gwarancją:  (i)  koszty 

przesyłki do centrum serwisowego; (ii) ewentualne cło, podatki lub podatek VAT; (iii) produkty nieopatrzone etykietą 

produktu Sprzedającego ani numerem partii czy numerem seryjnym; (iv) Produkty rozmontowane lub naprawione 

w sposób niekorzystnie wpływający na działanie lub uniemożliwiający przeprowadzenie odpowiedniej kontroli lub 

testów w celu zweryfikowania wszelkiego roszczenia z tytułu gwarancji.  Karty dostępu lub etykiety zwrócone w celu 

wymiany w ramach gwarancji zostaną rozliczone lub wymienione według uznania Sprzedającego. 

 

NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI WYŁĄCZNĄ GWARANCJĘ W MIEJSCE WSZYSTKICH POZOSTAŁYCH 

GWARANCJI,  ZOBOWIĄZAŃ  LUB  ODPOWIEDZIALNOŚCI,  WYRAŻONYCH  PISEMNIE  LUB  USTNIE, 

WYRAŹNYCH  LUB  DOROZUMIANYCH,  W  TYM  GWARANCJI  PRZYDATNOŚCI  HANDLOWEJ  LUB 

PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, LUB W INNY SPOSÓB.  W ŻADNYM PRZYPADKU PRODUCENT 

NIE  PONOSI  ODPOWIEDZIALNOŚCI  WOBEC  KOGOKOLWIEK  ZA  JAKIEKOLWIEK  SZKODY  WYNIKOWE 

LUB  UBOCZNE  Z  POWODU  NARUSZENIA  NINIEJSZEJ  GWARANCJI  LUB  JAKICHKOLWIEK  INNYCH 

GWARANCJI, JAK WSKAZANO POWYŻEJ. 

PRODUCENT W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY 

LUB STRATY SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE, UBOCZNE, WYNIKOWE LUB ODSZKODOWANIA ZA STRATY 

MORALNE,  LUB  ZA  STRATY,  SZKODY  LUB  KOSZTY,  W  TYM  ZA  UTRATĘ  UŻYTKOWANIA,  ZYSKÓW, 

PRZYCHODÓW  LUB  WARTOŚCI  FIRMY,  BEZPOŚREDNIO  LUB  POŚREDNIO  WYNIKAJĄCE  Z 

UŻYTKOWANIA PRODUKTU PRZEZ NABYWCĘ LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA PRODUKTU, LUB ZA 

UTRATĘ  LUB  ZNISZCZENIE  INNEGO  MAJĄTKU  LUB  Z  JAKIEGOKOLWIEK  INNEGO  POWODU,  NAWET 

JEŚLI PRODUCENT ZOSTAŁ POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. 

 

PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNĄ ŚMIERĆ, OBRAŻENIA CIAŁA 

I/LUB USZKODZENIA MIENIA LUB INNĄ STRATĘ, BEZPOŚREDNIĄ, POŚREDNIĄ, UBOCZNĄ, WYNIKOWĄ 

LUB  INNĄ,  W  OPARCIU  O  ROSZCZENIE,  ŻE  ZAWIODŁO  FUNKCJONOWANIE  PRODUKTU. 

JEDNAKŻE, 

JEŻELI  PRODUCENT  ZOSTANIE  POCIĄGNIĘTY  DO  ODPOWIEDZIALNOŚCI,  POŚREDNIO  LUB 

BEZPOŚREDNIO,  Z  TYTUŁU  JAKIEJKOLWIEK  STRATY  LUB  SZKODY  WYNIKAJĄCEJ  Z  NINIEJSZEJ 

OGRANICZONEJ  GWARANCJI,

  MAKSYMALNA  (EWENTUALNA)  ODPOWIEDZIALNOŚĆ  PRODUCENTA  W 

ŻADNYM  PRZYPADKU  NIE  PRZEKROCZY  CENY  ZAKUPU  PRZEDMIOTOWEGO  PRODUKTU, 

KTÓRA 

ZOSTANIE  WYZNACZONA JAKO  ODSZKODOWANIE  UMOWNE,  A  NIE JAKO  KARA,  I  STANOWIĆ  BĘDZIE 

PEŁNE I JEDYNE ZADOŚĆUCZYNIENIE ZE STRONY PRODUCENTA.

   

Przyjmując dostawę Produktu, Nabywca wyraża zgodę na powyższe warunki sprzedaży i gwarancji i oświadcza, że 

został o nich poinformowany. 

Niektóre  jurysdykcje  nie  zezwalają  na  wyłączenie  lub  ograniczenie  odpowiedzialności  za  szkody  uboczne  lub 

wynikowe, więc powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych okolicznościach.  

 

Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności wynikającej z zepsucia i/lub wadliwego działania wszelkiego 

sprzętu telekomunikacyjnego lub elektronicznego lub jakichkolwiek programów. 

Zobowiązania  Producenta  na  mocy  niniejszej  Gwarancji  ograniczone  są  wyłącznie  do  naprawy  i/lub  wymiany, 

zależnie od uznania Producenta,  

dowolnego Produktu lub jego części, które mogą okazać się wadliwe.  Wszelka naprawa i/lub wymiana nie przedłuża 

okresu  pierwotnej  Gwarancji.  Producent  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  koszty  demontażu  i/lub  ponownego 

montażu.  Aby skorzystać z niniejszej Gwarancji, należy odesłać Produkt Producentowi w opłaconej i ubezpieczonej 

przesyłce.  Wszelkie koszty transportu i ubezpieczenia leżą w gestii Nabywcy i nie są objęte niniejszą Gwarancją. 

Tylko w przypadku sprzedaży w Izraelu: 

Nabywca będzie przestrzegać przepisów izraelskiej ustawy o ochronie konsumentów – 1981 („Ustawa o ochronie 

konsumentów”),  w  tym  izraelskich  przepisów  o  ochronie  konsumentów  (naklejka  gwarancyjna),  5772-2012) 

(„Przepisy”), w tym między innymi (i) zapewnienia swoim klientom co najmniej minimalnej gwarancji wymaganej 

przez  przepisy  ochrony  konsumentów,  oraz  (ii)  zapewnienia,  że  do  każdej  każdego  sprzedawanego  Produktu 

dołączona będzie karta gwarancyjna i naklejka gwarancyjna (zgodnie z definicją zawartą w Regulaminie) („Naklejka 

gwarancyjna”)  oraz  data sprzedaży Produktu konsumentowi  lub  użytkownikowi  końcowemu  zostaną  podane  w 

czytelny sposób na Naklejce gwarancyjnej. 

W żadnym wypadku zgodność Nabywcy z prawem i przepisami ochrony konsumentów nie rozszerzy żadnego ze 

zobowiązań gwarancyjnych Producenta wynikających z niniejszej gwarancji, a Nabywca będzie odpowiedzialny za 

wszelkie  udzielone  przez  siebie  gwarancje  w  odniesieniu  do  Produktów,  które  przekraczają  lub  różnią  się  od 

niniejszej gwarancji. 

Niniejsza  gwarancja  nie  może  być  modyfikowana,  zmieniana  lub  rozszerzana,  zaś  Producent  nie  upoważnia 

jakiejkolwiek osoby do działania w jego imieniu w zakresie modyfikowania, zmieniania lub rozszerzania niniejszej 

gwarancji.  Niniejsza  gwarancja  ma  zastosowanie  jedynie  do  Produktu.    Wszelkie  produkty,  akcesoria  lub 

doposażenia innych stron zastosowane w połączeniu z Produktem, w tym baterie, objęte są wyłącznie właściwą im 

gwarancją, jeśli ma ona zastosowanie.  Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody lub straty, pośrednie lub 

bezpośrednie,  uboczne,  wynikowe  lub  inne,  spowodowane  wadliwym  działaniem  Produktu  wynikającym  z 

użytkowania produktów, akcesoriów, doposażeń innych stron, w tym baterii, w połączeniu z Produktami. Niniejsza 

Gwarancja obowiązuje wyłącznie w przypadku pierwotnego Nabywcy i nie podlega cesji. 

Niniejsza gwarancja jest uzupełnieniem Państwa praw i nie wpływa na te prawa. Wszelki zapis niniejszej Gwarancji 

sprzeczny z Prawem stanu lub kraju, do którego dostarczany jest Produkt, nie ma zastosowania. 

Prawo właściwe

Niniejsze zastrzeżenia dotyczące gwarancji oraz ograniczona gwarancja podlegają prawu krajowemu Izraela. 

 

Ostrzeżenie 

Użytkownik  powinien  przestrzegać instrukcji Producenta  dotyczących  montażu  i eksploatacji,  w  tym  testowania 

Produktu oraz całego systemu co najmniej raz w tygodniu oraz podejmować wszelkie niezbędne środki ostrożności 

dla swojego bezpieczeństwa i ochrony swojego majątku. 

* W przypadku konfliktu, sprzeczności lub interpretacji różnic między wersją gwarancji w języku angielskim a innymi 

wersjami językowymi moc rozstrzygającą ma wersja w języku angielskim. 

1/08

 

 

 ILLUSTRAZIONI / ILLUSTRATIONS / ILLUSTRACJE 

 

 

 

 

A. 

Morsetti di ingresso ausiliari 

B. 

Deviatore antistrappo (dietro il circuito stampato) 

C. 

Clip della batteria 

D. 

Tassello separabile (per antistrappo) 

E. 

Display digitale 

F. 

Deviatore antisabotaggio 

G. 

Pulsante di registrazione 

H. 

LED di segnalazione 

I. 

Sensore reed 

J. 

Pulsanti su e giù 

 

A. 

Gniazdo wejścia przewodowego 

B. 

Tylny przełącznik sabotażu (pod płytką) 

C. 

Zaciski baterii 

D. 

Część wyłamywalna (do tylnego przełącz-nika sabotażu) 

E. 

Cyfrowy wyświetlacz 

F. 

Przedni przeł. sabot. 

G. 

Przycisk zapisu 

H. 

Dioda LED  

I. 

Kontaktron magn. 

J. 

Przyciski góra/dół 

 

A.

 Auxiliary input terminals 

B.

 Back tamper switch (behind P.C. board) 

C.

 Battery clips 

D.

 Break-away segment (for back tamper 

E.

 Digital display 

F.

 Front tamper switch 

G.

 Enroll button 

H.

 LEDs indication 

 I.

 Reed switch 

J.

 Up and down buttons 

Figura 2. Base senza scheda a circuito stampato / Figure 2. Base with P.C. Board Removed / Rysunek 2. Wnętrze czujnika po zdjęciu obudowy 

 

 

 

Содержание tyco Bentel Security BW-SHK

Страница 1: ...amente inserita nella base la leva del deviatore rimane premuta contro uno speciale tassello separabile della base collegato alla base con un po di gioco Figura 2 Non dimenticare di fissare il tassello separabile alla parete Se il rilevatore viene rimosso a forza dalla parete questo segmento si rompe separandosi dalla base e provocando l apertura del deviatore antistrappo 2 2 Collegamento ingresso...

Страница 2: ... display o disabilitare 0 sul display la modalità Accumulazione Premere contemporaneamente i pulsanti Su e Giù per impostare l opzione selezionata Nota Quando la modalità Accumulazione è abilitata l intensità dell impatto indicherà comunque la forza del singolo colpo di conseguenza si consiglia di disabilitare questo parametro mentre si esegue il test della soglia e di abilitare la modalità Accumu...

Страница 3: ...so e o eluso o che il Prodotto potrà prevenire il decesso e o le lesioni personali e o danni ai materiali derivanti da furto con scasso intrusione incendio o altro o che il Prodotto fornirà in ogni caso un adeguato allarme o protezione Il Prodotto propriamente installato e conservato riduce esclusivamente i rischi di tali eventi e non rappresenta una garanzia o assicurazione che tali eventi non si...

Страница 4: ...Full remote configuration from BW control panel or Monitoring Station saves the need to physically access the shock detector for configuration Remote view of Low Battery front and back Tamper Supervision A LED lights whenever alarm or tamper events are reported the LED does not light while a supervision message is being transmitted A Transmission LED B Magnet Figure 1 External View 2 INSTALLATION ...

Страница 5: ...edisplayfor 3secondstoindicateGrossAttacklevels thresholds Then the menu appearson the displayto enable you to selecta number inthe range of 1 19 If instead of a number the letter E appears on the display this indicates that there is no communication link between the unit and control panel In this instance no local adjustment is allowed Note If no buttons are pressed within 20 seconds the digital ...

Страница 6: ...Low Battery Threshold 2 6 V Current Consumption 20 30 μA approx 150 mA during transmission Shock Detection Radius Not EN Tested EN Certified Plate material Shock detection radius Plate material Shock detection radius Sensitivity level Window 4 m Framed glass window Standard test material A1 1 m 15 Wood 3 5 m Wooden plate Standard test material A2 1 m 12 Brick concrete walls 2 5 m Concrete plate St...

Страница 7: ...responsible for any warranty that it provides with respect to the Products which exceeds or is different from this warranty This warranty shall not be modified varied or extended and the Manufacturer does not authorize any person to act on its behalf in the modification variation or extension of this warranty This warranty shall apply to the Product only All products accessories or attachments of ...

Страница 8: ...ać czujnik wciskając przełącznik sabotażowy 1 Naciśnij przycisk Up lub Down aby włączyć cyfrowy wyświetlacz na czujniku Na wyświetlaczu pojawi się litera G Następnie po 3 sekundach na wyświetlaczu pojawi się menu pozwalające wybrać numer od 1 do 19 poziomy czułości Jeżeli zamiast tego pojawi się litera E oznacza to że nie ma synchronizacji pomiędzy centralą i czujnikiem Wówczas lokalna kalibracja ...

Страница 9: ...ektywą 2014 53 EU Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem www bentelsecurity com dc Certyfikacja Applica Test Certification AS zgodnie z EN 50131 2 6 EN 50131 2 8 EN 50131 5 3 EN 50131 6 EN 50130 4 EN 50130 5 Drewno Wsporniki Żelazo miękkie Otwarcie Zamknięcie Kierunek Otwarcie Zamknięcie 20 mm 5 mm 15 mm 5 mm X 13 mm 5 mm 11 mm 6 mm 15 mm 5mm 13 mm 5 mm Y 14 mm ...

Страница 10: ...ŻE JEŻELI PRODUCENT ZOSTANIE POCIĄGNIĘTY DO ODPOWIEDZIALNOŚCI POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO Z TYTUŁU JAKIEJKOLWIEK STRATY LUB SZKODY WYNIKAJĄCEJ Z NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI MAKSYMALNA EWENTUALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRZEDMIOTOWEGO PRODUKTU KTÓRA ZOSTANIE WYZNACZONA JAKO ODSZKODOWANIE UMOWNE A NIE JAKO KARA I STANOWIĆ BĘDZIE PEŁNE I JEDYNE Z...

Страница 11: ...4 Przytwierdź tylną część obudowy do podłoża UWAGA Nie wyjmuj płytki drukowanej w celu zaznaczenia otworów wiercenia Użyj cienkiego ołówka paznokcia albo dołączonego szablonu papierowego 5 Włóż baterię zwracając uwagę na polaryzację 6 Zamocuj magnes za pomocą dwóch wkrętów A Framuga B Część ruchoma Tego dodatkowego wkręta użyj tylko do tylnego przełącznika sabotażu Note Use a manual screwdriver on...

Страница 12: ...r in the applicable third party license you have a right to receive source code for such software for use and distribution in any program that you create so long as you in turn agree to be bound to the terms of the applicable third party license and your programs are distributed under the terms of that license A copy of such source code may be obtained free of charge by contacting your Tyco repres...

Отзывы: