background image

D-304961 BW-SHK Istruzioni di installazione / Installation Instructions / Instrukcja instalacji

Poniższa tabela wskazuje poziomy siły sygnału: 

Dioda LED 

Siła sygnału 

Zielona dioda LED miga 

Silny  

Żółta dioda LED miga 

Dobry  

Czerwona dioda LED miga 

Słaby  

Brak migania 

Brak komunikacji 

WAŻNE!

 Należy zapewnić stabilny odbiór. Należy unikać ustawienia, w którym występuje „słaby” odbiór. Jeśli odbierany poziom sygnału z detektora jest „słaby”, należy zmienić jego położenie i wykonywać 

test aż do uzyskania poziomu „dobry” lub „silny”. 

Uwaga:

 szczegółowe instrukcje dotyczące testu diagnostycznego można znaleźć w podręczniku instalacji centrali

4. WSKAZANIA DIODY LED

Wskazanie diody 

Zdarzenie 

Załączenie czerwonej diody na 0.2 sek. 

Otwarcie/zamknięcie przeł. sabotażu 

Załączenie czerwonej diody na 2 sek. 

Wstrząs  

Załączenie czerwonej diody na 2 sek. 

Otwarcie/zamknięcie drzwi  

Załączenie czerwonej diody na 2 sek. 

Otwarcie/zamknięcie wyjścia przew. 

5. INNE UWAGI

Systemy bezprzewodowe GTI ONE są wyjątkowo niezawodne i zostały przetestowane pod kątem zgodności z najwyższymi standardami. Jednakże ze względu na małą moc transmisji i ograniczony zasięg 
(zgodnie z wymaganiami komisji FCC i innych przepisów) należy pamiętać o pewnych ograniczeniach: 

A.

 

Odbiorniki mogą być blokowane przez sygnały radiowe nadawane na takich samych lub podobnych częstotliwościach roboczych niezależnie od zastosowanego kodu cyfrowego. 

B.

 

W danym momencie odbiornik odpowiada na tylko jeden przesyłany sygnał.

C.

 

Urządzenia bezprzewodowe należy regularnie testować w celu określenia źródeł zakłóceń i ochrony przed awariami.

6.

ZGODNOŚĆ Z NORMAMI

Europa: EN 301 489-3, EN 50130-4, EN 300 220-2, EN 62368-1, EN 50131-5-3, EN 50130-5, EN 50131-1, EN 50131-6 Typ C, EN 50131-2-8, EN 50131-2-6, Stopień 2, Klasa 

II. 

Firma Bentel Security S.r.l. deklaruje niniejszym, że urządzenie radiowe typu BW-SHK jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest 

dostępny pod następującym  adresem: 

www.bentelsecurity.com/dc 

Certyfikacja Applica Test & Certification AS zgodnie z EN 50131-2-6 EN 50131-2-8, EN 50131-5-3, EN 50131-6, EN 50130-4, EN 50130-5. 

Drewno

 

Wsporniki

 

Żelazo miękkie

 

Otwarcie 

Zamknięcie 

Kierunek 

Otwarcie 

Zamknięcie 

20 mm +/- 5 mm 

15 mm +/- 5 mm 

13 mm +/- 5 mm 

11 mm +/- 6 mm 

15 mm +/- 5mm 

13 mm +/- 5 mm 

14 mm +/- 5mm 

12 mm +/- 5 mm 

26 mm +/- 5 mm 

24mm +/- 5 mm 

26 mm +/- 5 mm 

24mm +/- 5 mm 

Rysunek

 

5: Definicje osi

 

Deklaracja W.E.E.E. dotycząca recyklingu produktu

 

W celu uzyskania informacji dotyczących recyklingu tego produktu należy skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli produkt podlega utylizacji i nie jest zwracany celem naprawy, wówczas 

należy zapewnić zwrot w sposób ustalony z dostawcą. Tego produktu nie wolno wyrzucać wraz z codziennymi odpadkami. 

Dyrektywa 2012/19/WE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

 

DODATEK: DANE TECHNICZNE 

Częstotliwość (MHz)

 

868 

Maks. moc nadawania 

10 dBm przy 433 MHz,14 dBm przy 868 MHz

 

Protokół komunikacji

 

PowerG

 

Wejście alarmowe 

Jedno dodatkowe 

Przełącznik sabotażu 

Przedni i tylny 

Nadzór 

Sygnalizowany w 4-minutowych odstępach 

Sabotaż 

Raportowany w przypadku wystąpienia sabotażu 

Zasilanie 

Typ C 

Rodzaj baterii 

3 V Litowa CR-123, tylko Panasonic, Sanyo lub GP

 

Żywotność baterii 

 

5 lat (standardowe użycie, włączone wszystkie rodzaje ochrony)

 

Zakres wykrywania wstrząsów i poziom 

czułości 

Bez certyfikatu EN 

Z certyfikatem EN 

Rodzaj podłoża 

Zasięg detekcji wstrząsu 

Rodzaj podłoża 

Zasięg detekcji 

wstrząsu 

Poziom czułości 

Okno 

4 m 

Rama okna (standardowy 

materiał testowy A1) 

1 m 

15 

Drewno 

3.5 m 

Drewno (standardowy 

materiał testowy A2) 

1 m

 

12 

Ściana z cegieł / 

betonu 

2.5 m 

Beton (standardowy 

materiał testowy A3) 

0.5 m 

Temperatura pracy

 

-10

C do 55

Temperatura przechowywania 

-20

C do 60

Wilgotność względna 

Średnio

 

do 75% bez kondensacji. Przez 30 dni w roku może sięgać 85 - 95 % bez kondensacji. 

Długość przewodu do wejścia 

przewodowego 

10m max. 

Rezystor EOL wejścia przewodowego 

2.2 KΩ 

Wymiary

 

118 x 27 x 30 mm 

 

Waga (z baterią)

 

130g

 

Содержание tyco Bentel Security BW-SHK

Страница 1: ...amente inserita nella base la leva del deviatore rimane premuta contro uno speciale tassello separabile della base collegato alla base con un po di gioco Figura 2 Non dimenticare di fissare il tassello separabile alla parete Se il rilevatore viene rimosso a forza dalla parete questo segmento si rompe separandosi dalla base e provocando l apertura del deviatore antistrappo 2 2 Collegamento ingresso...

Страница 2: ... display o disabilitare 0 sul display la modalità Accumulazione Premere contemporaneamente i pulsanti Su e Giù per impostare l opzione selezionata Nota Quando la modalità Accumulazione è abilitata l intensità dell impatto indicherà comunque la forza del singolo colpo di conseguenza si consiglia di disabilitare questo parametro mentre si esegue il test della soglia e di abilitare la modalità Accumu...

Страница 3: ...so e o eluso o che il Prodotto potrà prevenire il decesso e o le lesioni personali e o danni ai materiali derivanti da furto con scasso intrusione incendio o altro o che il Prodotto fornirà in ogni caso un adeguato allarme o protezione Il Prodotto propriamente installato e conservato riduce esclusivamente i rischi di tali eventi e non rappresenta una garanzia o assicurazione che tali eventi non si...

Страница 4: ...Full remote configuration from BW control panel or Monitoring Station saves the need to physically access the shock detector for configuration Remote view of Low Battery front and back Tamper Supervision A LED lights whenever alarm or tamper events are reported the LED does not light while a supervision message is being transmitted A Transmission LED B Magnet Figure 1 External View 2 INSTALLATION ...

Страница 5: ...edisplayfor 3secondstoindicateGrossAttacklevels thresholds Then the menu appearson the displayto enable you to selecta number inthe range of 1 19 If instead of a number the letter E appears on the display this indicates that there is no communication link between the unit and control panel In this instance no local adjustment is allowed Note If no buttons are pressed within 20 seconds the digital ...

Страница 6: ...Low Battery Threshold 2 6 V Current Consumption 20 30 μA approx 150 mA during transmission Shock Detection Radius Not EN Tested EN Certified Plate material Shock detection radius Plate material Shock detection radius Sensitivity level Window 4 m Framed glass window Standard test material A1 1 m 15 Wood 3 5 m Wooden plate Standard test material A2 1 m 12 Brick concrete walls 2 5 m Concrete plate St...

Страница 7: ...responsible for any warranty that it provides with respect to the Products which exceeds or is different from this warranty This warranty shall not be modified varied or extended and the Manufacturer does not authorize any person to act on its behalf in the modification variation or extension of this warranty This warranty shall apply to the Product only All products accessories or attachments of ...

Страница 8: ...ać czujnik wciskając przełącznik sabotażowy 1 Naciśnij przycisk Up lub Down aby włączyć cyfrowy wyświetlacz na czujniku Na wyświetlaczu pojawi się litera G Następnie po 3 sekundach na wyświetlaczu pojawi się menu pozwalające wybrać numer od 1 do 19 poziomy czułości Jeżeli zamiast tego pojawi się litera E oznacza to że nie ma synchronizacji pomiędzy centralą i czujnikiem Wówczas lokalna kalibracja ...

Страница 9: ...ektywą 2014 53 EU Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem www bentelsecurity com dc Certyfikacja Applica Test Certification AS zgodnie z EN 50131 2 6 EN 50131 2 8 EN 50131 5 3 EN 50131 6 EN 50130 4 EN 50130 5 Drewno Wsporniki Żelazo miękkie Otwarcie Zamknięcie Kierunek Otwarcie Zamknięcie 20 mm 5 mm 15 mm 5 mm X 13 mm 5 mm 11 mm 6 mm 15 mm 5mm 13 mm 5 mm Y 14 mm ...

Страница 10: ...ŻE JEŻELI PRODUCENT ZOSTANIE POCIĄGNIĘTY DO ODPOWIEDZIALNOŚCI POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO Z TYTUŁU JAKIEJKOLWIEK STRATY LUB SZKODY WYNIKAJĄCEJ Z NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI MAKSYMALNA EWENTUALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRZEDMIOTOWEGO PRODUKTU KTÓRA ZOSTANIE WYZNACZONA JAKO ODSZKODOWANIE UMOWNE A NIE JAKO KARA I STANOWIĆ BĘDZIE PEŁNE I JEDYNE Z...

Страница 11: ...4 Przytwierdź tylną część obudowy do podłoża UWAGA Nie wyjmuj płytki drukowanej w celu zaznaczenia otworów wiercenia Użyj cienkiego ołówka paznokcia albo dołączonego szablonu papierowego 5 Włóż baterię zwracając uwagę na polaryzację 6 Zamocuj magnes za pomocą dwóch wkrętów A Framuga B Część ruchoma Tego dodatkowego wkręta użyj tylko do tylnego przełącznika sabotażu Note Use a manual screwdriver on...

Страница 12: ...r in the applicable third party license you have a right to receive source code for such software for use and distribution in any program that you create so long as you in turn agree to be bound to the terms of the applicable third party license and your programs are distributed under the terms of that license A copy of such source code may be obtained free of charge by contacting your Tyco repres...

Отзывы: