background image

D-304961 BW-SHK Istruzioni di installazione / Installation Instructions / Instrukcja instalacji

2.3

 

Zapis 

W celu zapisania czujnika w centrali, należy postępować wg procedury opisanej w instrukcji instalacji centrali GTI-ONE, w części 

02: URZADZ./LINIE.

 Ogólny opis procedury znajduje się  

również poniżej: 

Krok 1

 

Krok 2 

Krok 3

 

Krok 4

  

Krok 5

 

Wejdź do trybu instalatora i wybierz  

02: URZADZ./LINIE

 

Wybierz opcję 

DODAJ URZADZ.

 

Patrz Uwaga [1] 

Zapisz urządzenie wysyłając sygnał lub 

podaj jego nr ID 

Wybierz pożądany nr linii 

Skonfiguruj parametry 

położenia, typu linii i dźwięku 

Krok 6 

Krok 7

 

Krok 8 

Wybierz partycje. 
Patrz uwaga 2 poniżej. 

Przypisz partycję do czujnika wciskając 
przyciski 

 lub 

 na klawiaturze centrali 

Skonfiguruj ustawienia 

 oznacza przesunięcie 

 i wciśnięcie 

Uwagi:

 

[1] Jeżeli czujnik jest już zapisany, możesz zmienić jego parametry poprzez menu ZMIEN PARAM URZADZ. – patrz krok 2.
[2] Opcja PARTYCJE pojawi się tylko, jeżeli w panelu została wcześniej uaktywniona funkcja partycjonowania (patrz rozdział PARTYCJE w instrukcji instalacji central GTI-ONE).

2.4 Konfiguracja parametrów czujnika 

Wybierz opcję 

 i postępuj zgodnie z opisem z tabeli poniżej: 

Opcja 

Instrukcja konfiguracji

 

Umożliwia włączenie lub wyłączenie wskazania diody LED alarmu. 

Ustawienia opcjonalne: WŁ. (domyślnie) i WYŁ. 

W tym miejscu można włączyć lub wyłączyć kontaktron magnetyczny. 

Ustawienia opcjonalne: 

 

ZALACZONY lub WYLACZONY 

Umożliwia konfigurację parametrów wejścia przewodowego. 

Ustawienia opcjonalne: WYLACZONE, EOL, DOUBLE EOL, TRYB - NO lub TRYB - NC 

Umożliwia określenie czułości czujnika wstrząsowego w przypadku konfiguracji z poziomu centrali 

Ustawienia opcjonalne: Panel cz. wstrz. 1 do Panel cz.wstrz. 19  

Uwaga:

 Konfiguracja tej funkcji jest możliwa z poziomu centrali lub z poziomu czujnika zakładając, że urządzenie jest już zapisane w central i jest prawidłowa 

synchronizacja pomiędzy central i czujnikiem. Jeżeli na wyświetlaczu czujnika pojawi się litera E, oznacza to brak synchronizacji. 

Umożliwia włączenie lub wyłączenie akumulacji wibracji (wibracja musi trwać w celu wysłania alarmu). 

Ustawienia opcjonalne: WŁ. (domyślnie) i WYŁ. 

Czujnik BW-SHK może zostać lokalnie skalibrowany tylko w trybie diagnostyki (pierwsze 15 minut po otwarciu pokrywy czujnika). Po wyjściu z tego trybu, jeżeli nadal potrzebna jest kalibracja, należy 

zresetować czujnik wciskając przełącznik sabotażowy. 

1.

 Naciśnij przycisk "Up" lub "Down" aby włączyć cyfrowy wyświetlacz na czujniku. Na wyświetlaczu pojawi się litera 'G'. Następnie, po 3 sekundach, na wyświetlaczu pojawi się menu pozwalające wybrać 

numer od 1 do 19 (poziomy czułości). Jeżeli zamiast tego pojawi się litera E, oznacza to że nie ma synchronizacji pomiędzy centralą i czujnikiem. Wówczas lokalna kalibracja nie jest możliwa. 

Uwaga:

 Jeżeli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 20 sekund, wówczas wyświetlacz wyłączy się. 

2. 

Zmień poziom czułości przyciskami

 

"Up" lub "Down". 

Uwaga

: Niższy numer to wyższa czułość, dlatego najniższe numery powinny być używane do twardych materiałów, np. betonu.

3. 

Podczas gdy czujnik nadal jest w trybie diagnostyki, wywołaj wstrząs/wibrację ze spodziewaną siła. Moc wibracji pojawi się na wyświetlaczu i będzie błyskał przez 3 sekundy. Wyświetlony będzie numer 

od 1 do 19, gdzie 1 oznacza niewielką wibrację a 19 wysoka wibrację/wstrząs. 

Uwaga:

 Jeżeli po wywołaniu wstrząsu / wibracji nic nie pojawia się na wyświetlaczu, oznacza to, że czujnik nie wykrył wstrząsu / wibracji. Jeżeli pojawi się znak myślnika, oznacza to że wibracja jest 

powyżej poziomu wykrywalnego przez czujnik. 

4.

 Powtórz test kilkukrotnie. 

5. 

Za pomocą przycisków "Up" oraz "Down" wybierz pożądany poziom czułości i naciśnij oba przyciski jednocześnie aby dokonać ustawienia. 

6. 

Czujnik przejdzie do kolejnego menu – akumulacji wibracji (‘A” na wyświetlaczu). Przyciskami "Up" lub "Down" wybierz opcje włączenia akumulacji (1) lub wyłączenia (0) i naciśnij oba przyciski

jednocześnie aby potwierdzić wybór. 

Uwaga:

 Należy najpierw ustawić czułość, a dopiero potem ustawić lub wyłączyć akumulację. 

7.

 Pojawienie się litery ‘E” na wyświetlaczu oznacza brak komunikacji z central. Upewnij się, że centrala działa prawidłowo. 

3. LOKALNY TEST DIAGNOSTYCZNY

Przed testowaniem należy otworzyć urządzenie i zdjąć przednią część obudowy (rys. 3) 

A.

 

Naciśnij i zwolnij przycisk sabotażowy

B.

 

Załóż z powrotem przednią część obudowy w celu zamknięcia przycisku sabotażowego a następnie ją przykręć.

C.

 

Użyj młotka, aby zasymulować wstrząs w bliskiej odległości od czujnika i upewnij się, że czerwona dioda LED błyska, sygnalizując detekcję. 

D. 

Po dwóch sekundach dioda LED błyśnie 3 razy wskazując siłę sygnału.

02:URZADZ./LINIE 

DODAJ URZADZ. 

WPROW. ID:XXX-XXXX 

WYSLIJ SYGNAL 

lub

ID No. 170-XXXX 

L14:

 

Lxx:WIB+KON3+AUX 

L14.TYP LINII 

L14.LOKALIZACJA 

ZMIEN PARAM. URZADZ. 

L14:PARTYCJE

L14:P1

  P2    P3

 

L14: USTAWIENIA 

Dioda LED 

KONTAKTRON 

WEJSCIE AUX 

CZULOSC WIBR. 

AKUM. WIBR. 

USTAWIENIA 

Содержание tyco Bentel Security BW-SHK

Страница 1: ...amente inserita nella base la leva del deviatore rimane premuta contro uno speciale tassello separabile della base collegato alla base con un po di gioco Figura 2 Non dimenticare di fissare il tassello separabile alla parete Se il rilevatore viene rimosso a forza dalla parete questo segmento si rompe separandosi dalla base e provocando l apertura del deviatore antistrappo 2 2 Collegamento ingresso...

Страница 2: ... display o disabilitare 0 sul display la modalità Accumulazione Premere contemporaneamente i pulsanti Su e Giù per impostare l opzione selezionata Nota Quando la modalità Accumulazione è abilitata l intensità dell impatto indicherà comunque la forza del singolo colpo di conseguenza si consiglia di disabilitare questo parametro mentre si esegue il test della soglia e di abilitare la modalità Accumu...

Страница 3: ...so e o eluso o che il Prodotto potrà prevenire il decesso e o le lesioni personali e o danni ai materiali derivanti da furto con scasso intrusione incendio o altro o che il Prodotto fornirà in ogni caso un adeguato allarme o protezione Il Prodotto propriamente installato e conservato riduce esclusivamente i rischi di tali eventi e non rappresenta una garanzia o assicurazione che tali eventi non si...

Страница 4: ...Full remote configuration from BW control panel or Monitoring Station saves the need to physically access the shock detector for configuration Remote view of Low Battery front and back Tamper Supervision A LED lights whenever alarm or tamper events are reported the LED does not light while a supervision message is being transmitted A Transmission LED B Magnet Figure 1 External View 2 INSTALLATION ...

Страница 5: ...edisplayfor 3secondstoindicateGrossAttacklevels thresholds Then the menu appearson the displayto enable you to selecta number inthe range of 1 19 If instead of a number the letter E appears on the display this indicates that there is no communication link between the unit and control panel In this instance no local adjustment is allowed Note If no buttons are pressed within 20 seconds the digital ...

Страница 6: ...Low Battery Threshold 2 6 V Current Consumption 20 30 μA approx 150 mA during transmission Shock Detection Radius Not EN Tested EN Certified Plate material Shock detection radius Plate material Shock detection radius Sensitivity level Window 4 m Framed glass window Standard test material A1 1 m 15 Wood 3 5 m Wooden plate Standard test material A2 1 m 12 Brick concrete walls 2 5 m Concrete plate St...

Страница 7: ...responsible for any warranty that it provides with respect to the Products which exceeds or is different from this warranty This warranty shall not be modified varied or extended and the Manufacturer does not authorize any person to act on its behalf in the modification variation or extension of this warranty This warranty shall apply to the Product only All products accessories or attachments of ...

Страница 8: ...ać czujnik wciskając przełącznik sabotażowy 1 Naciśnij przycisk Up lub Down aby włączyć cyfrowy wyświetlacz na czujniku Na wyświetlaczu pojawi się litera G Następnie po 3 sekundach na wyświetlaczu pojawi się menu pozwalające wybrać numer od 1 do 19 poziomy czułości Jeżeli zamiast tego pojawi się litera E oznacza to że nie ma synchronizacji pomiędzy centralą i czujnikiem Wówczas lokalna kalibracja ...

Страница 9: ...ektywą 2014 53 EU Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem www bentelsecurity com dc Certyfikacja Applica Test Certification AS zgodnie z EN 50131 2 6 EN 50131 2 8 EN 50131 5 3 EN 50131 6 EN 50130 4 EN 50130 5 Drewno Wsporniki Żelazo miękkie Otwarcie Zamknięcie Kierunek Otwarcie Zamknięcie 20 mm 5 mm 15 mm 5 mm X 13 mm 5 mm 11 mm 6 mm 15 mm 5mm 13 mm 5 mm Y 14 mm ...

Страница 10: ...ŻE JEŻELI PRODUCENT ZOSTANIE POCIĄGNIĘTY DO ODPOWIEDZIALNOŚCI POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO Z TYTUŁU JAKIEJKOLWIEK STRATY LUB SZKODY WYNIKAJĄCEJ Z NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI MAKSYMALNA EWENTUALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRZEDMIOTOWEGO PRODUKTU KTÓRA ZOSTANIE WYZNACZONA JAKO ODSZKODOWANIE UMOWNE A NIE JAKO KARA I STANOWIĆ BĘDZIE PEŁNE I JEDYNE Z...

Страница 11: ...4 Przytwierdź tylną część obudowy do podłoża UWAGA Nie wyjmuj płytki drukowanej w celu zaznaczenia otworów wiercenia Użyj cienkiego ołówka paznokcia albo dołączonego szablonu papierowego 5 Włóż baterię zwracając uwagę na polaryzację 6 Zamocuj magnes za pomocą dwóch wkrętów A Framuga B Część ruchoma Tego dodatkowego wkręta użyj tylko do tylnego przełącznika sabotażu Note Use a manual screwdriver on...

Страница 12: ...r in the applicable third party license you have a right to receive source code for such software for use and distribution in any program that you create so long as you in turn agree to be bound to the terms of the applicable third party license and your programs are distributed under the terms of that license A copy of such source code may be obtained free of charge by contacting your Tyco repres...

Отзывы: