background image

77

инфекции пациентам. При этом существует 
потенциальная угроза безопасности пациента.

Выбрасывайте открытые и неиспользованные 
Поперечные штифты для фиксации бедра 
RIGIDFIX, гильзы и троакары с фиксатором. 

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. –  
Пластика одного костного канала

1.  Отбор и подготовка имплантата мягкой ткани 

(полусухожильной мышцы и тонкой мышцы) путем 
сгибания трансплантата пополам и сшивания 
петлеобразного конца имплантата, который будет 
помещен в бедренный туннель. Для сшивания 
через край используйте плетеную полиэфирную 
шовную нить ETHIBOND® Excel №2 или шовную 
нить ORTHOCORD™ №2 (рисунок 1). Измерьте 
диаметр имплантата с помощью измерительного 
блока. Подготовьте большеберцовый и 
бедренный туннели, чтобы их диаметр был 
максимально близок к диаметру имплантата.

2.  Прикрепите бедренный стержень 

соответствующего размера (т.е. 9 мм бедренный 
стержень для 9 мм бедренного туннеля) к 
направляющей и вставьте ее по направляющему 
стержню в бедренный туннель (рисунок 2). 
Извлеките направляющий стержень. 

3.  Наденьте гильзу на троакар с фиксатором. 

(рисунок 3). Вращательным движением вставьте 
гильзу с троакаром через нижнее отверстие 
направляющей в латеральную сторону бедра до 
соприкосновения втулки гильзы с направляющей 
(рисунок 4). 

4.  Извлеките троакар, ВЫТЯНУВ его из гильзы и 

оставив гильзу в направляющей (бедре). Кроме 
того, троакар можно высверлить или вывернуть 
против часовой стрелки. (рисунок 5).

5.  Повторите действия 3 и 4, вставив вторую 

гильзу с троакаром через верхнее отверстие 
направляющей (рисунок 6).

6.  Поместите направляющий стержень обратно 

в бедро с помощью канюлирования бедренного 
стержня. Отделите пластину направляющей 
и удалите направляющую из колена, оставив 
в бедре только две гильзы.

Содержание DePuy Mitek Rigidfix 104144

Страница 1: ...mm ST CROSS PIN KIT DePuy Mitek Inc 325 Paramount Drive Raynham MA 02767 USA 1 800 356 4835 DePuy International Ltd St Anthony s Road Leeds LS11 8DT England Tel 44 113 270 0461 Fax 44 113 272 4101 P N...

Страница 2: ...1 Figure 1 Figure 1A Figure 2 PROCEDURE INSTRUCTIONS...

Страница 3: ...espa ador somente se usar uma vareta do f mur de 5 mm Brug kun melleml g hvis der bruges en 5 mm femoralstav Bruk mellomstykke bare hvis du bruker en 5 mm femoral stav K yt v likappaletta vain 5 mm r...

Страница 4: ...3 Figure 4 Figure 4A Figure 5 Figure 5A Figure 6 Figure 6A...

Страница 5: ...4 Figure 8 Figure 8A Figure 9 Figure 9A Figure 7 Figure 7A...

Страница 6: ...al 3 3mm ST Cross Pins The DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3mm ST Cross Pin Kit includes two 2 absorbable Cross Pins two 2 disposable sleeve assemblies and one 1 interlocking trocar The DePuy Mitek RIG...

Страница 7: ...zed Reprocessing may lead to changes in material characteristics such as deformation and material degradation which may compromise device performance Reprocessing of single use instruments can also ca...

Страница 8: ...ntil the stepped portion of the rod meets the sleeve hub 9 Using the Sleeve Removal Tool remove the bottom sleeve from the femur Use caution when removing the sleeve from the femur Pulling off axis fr...

Страница 9: ...rt a guide pin through the sleeve placed in step 4 extending into the femoral tunnel 8 Inspect the cross pin hole location using direct visualization with the scope of the guide pin placed in step 7 t...

Страница 10: ...IX DePuy Mitek son implantes absorbibles poli lactida utilizados para la fijaci n de injertos de tejido blando m sculo semitendinoso y gracilis al f mur en la reconstrucci n del ligamento cruzado ante...

Страница 11: ...iesen a menoscabar la capacidad del paciente para la curaci n durante el per odo de curaci n tales como senilidad enfermedad mental o alcoholismo PRECAUCIONES 1 El cirujano debe leer detenidamente las...

Страница 12: ...la por encima del clavo gu a en el t nel femoral figura 2 Retire el clavo gu a 3 Ensamble la camisa sobre un tr car de uni n figura 3 Introduzca el juego de camisa y tr car por el orificio inferior de...

Страница 13: ...posible de cada injerto 2 Fije la Varilla femoral del tama o adecuado o sea una varilla femoral de 6mm para un t nel femoral de 6mm al cuerpo de la gu a e introduzca la gu a por el perno de gu a hacia...

Страница 14: ...se de que el segundo t nel manguito no interfiera con el primero 12 Vuelva a colocar el perno de gu a en el primer t nel femoral y tire del primer injerto hacia el primer t nel femoral Figura 7A 13 Vu...

Страница 15: ...i per chiodini trasversali ST da 3 3 mm RIGIDFIX Femoral DePuy Mitek Il kit di chiodini trasversali ST da 3 3 mm RIGIDFIX Femoral DePuy Mitek contiene due 2 chiodini trasversali assorbibili due 2 cami...

Страница 16: ...li in una piccola percentuale dei pazienti 2 Il kit di chiodini trasversali ST da 3 3 mm RIGIDFIX Femoral DePuy Mitek non deve mai essere riutilizzato Non risterilizzare Questo prodotto monouso Non st...

Страница 17: ...secondo gruppo cannula trequarti attraverso il foro superiore della guida figura 6 6 Sistemare il puntale di guida nel femore attraverso la cannula dell asta femorale Staccare la piastra di guida e ri...

Страница 18: ...che seguono 4 Applicare la cannula sul trequarti di fissaggio Figura 3 Introdurre il gruppo cannula trequarti attraverso il foro della guida nella parte laterale del femore fino a porre in contatto i...

Страница 19: ...nati correttamente l uno rispetto all altro 14 Inserire un chiodino trasversale ST da 3 3 mm RIGIDFIX Femoral Depuy Mitek nella prima cannula usando lo stelo di inserimento graduata ed il martello Far...

Страница 20: ...e ffnet oder besch digt wurde Nicht resterilisieren MATERIALIEN Cross Pins Poly Lactic Acid PLA H lsen Einheiten 5 mm Distanzst ck und Verriegelungstrokar Edelstahl INDIKATIONEN Dieses Produkt ist zur...

Страница 21: ...tr chtigt werden kann Die Wiederaufbereitung von Einwegprodukten kann zu wechselseitiger Kontaminierung und zu Infektionen der Patienten f hren Diese Risiken k nnen sich potenziell auf die Patientensi...

Страница 22: ...lantat in den femoralen Bohrkanal ziehen Abb 7 8 Einen DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 mm ST Femur Cross Pin in die Trokarh lse schieben und mit dem gestuften Einf hrungsstab vorw rtsschieben bis der gestuft...

Страница 23: ...ss das mitgelieferte Distanzstr ck zwischen den Trokarstiften und der H lsennabe verwendet werden siehe Abb 4A 5 Den Trokar durch ZIEHEN aus der H lse entfernen wobei die H lse in der F hrung im Femur...

Страница 24: ...m gestuften Einf hrungsstab vorschieben bis der gestufte Teil des Einf hrungsstabes auf die H lsennabe auftrifft F r den zweiten Kanal wiederholen Abbildung 8A und 9A 15 Mit Hilfe der H lsengreifzange...

Страница 25: ...transversales f morales RIGIDFIX ST DePuy Mitek de 3 3 mm pour tissus mous est fourni ST RILE Le contenu est st rile sauf si l emballage a t ouvert ou endommag Ne pas rest riliser MAT RIAUX Broches t...

Страница 26: ...Le retraitement de dispositifs usage unique peut galement entra ner une contamination crois e et donc une infection du patient Ces risques peuvent compromettre la s curit du patient Jeter les broches...

Страница 27: ...ertion but e et du maillet Avancer jusqu ce que la but e de la tige touche l embase de la canule d insertion 9 l aide de la pince de retrait de canules retirer la canule retirer la canule d insertion...

Страница 28: ...n laissant le manchon dans le guide et le f mur Autrement il est possible d actionner le trocart ou de le faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre figures 5 et 5A 6 D tacher la pl...

Страница 29: ...ors de l axe de la ligne d insertion peut entra ner la rupture du manchon dans l os CONSERVATION Entreposer dans un endroit frais et sec en dessous de 26 C Une fois ouvert le produit st rilis doit avo...

Страница 30: ...thologische condities in het aan te hechten zacht weefseltransplantaat hetgeen een stevige fixatie met de kruispinnen in gevaar zou brengen 3 Fysieke condities die voldoende steun van het implantaat z...

Страница 31: ...taat semitendinosus en gracilis door het transplantaat dubbel te vouwen en het dubbele uiteinde van het transplantaat dat in de femurtunnel zal worden geplaatst overhands te hechten Gebruik 2 ETHIBOND...

Страница 32: ...te huls om de reparatie te voltooien figuren 8 en 9 INSTRUCTIESVOOR GEBRUIK Dubbele tunnelreparatie 1 Verzamel en bereid het zachte weefseltransplantaat semitendinosus en gracilis door elk transplanta...

Страница 33: ...de dijbeentunnel 8 Inspecteer de plaats van het kruispingat met behulp van directe visualisatie met de scoop van de geleidepin geplaatst in stap 7 om een nauwkeurige uitlijning van kruispingat tunnel...

Страница 34: ...DE PINOS TRANSVERSAIS PARA TECIDOS MOLES RIGIDFIX DePuy Mitek DE 3 3 mm DESCRI O Os pinos transversais para tecidos moles RIGIDFIX DePuy Mitek femorais de 3 3 mm s o implantes absorv veis de cido poli...

Страница 35: ...ransversal 2 Condi es patol gicas do enxerto de tecido mole a fixar que possam afectar a sua fixa o segura por meio dos pinos transversais 3 Condi es f sicas que possam eliminar ou tendam a eliminar o...

Страница 36: ...cont nua na extremidade dobrada do enxerto que ser colocada no t nel femoral Use uma sutura de poli ster entran ada n 2 ETHIBOND Excel ou sutura n 2 ORTHOCORD para fixar com suturas Figura 1 Utilizand...

Страница 37: ...Repara o de T nel Duplo 1 Colha e prepare os enxertos de tecido mole semi tendinoso e gracilis dobrando cada enxerto ao meio independentemente e fixando com suturas a extremidade com la o do enxerto q...

Страница 38: ...o orif cio do pino cruzado utilizando visualiza o directa com o endosc pio do pino guia colocado no passo 7 para assegurar um alinhamento preciso do orif cio do pino cruzado t nel 9 Se o alinhamento N...

Страница 39: ...RSTIFTS TTET BESKRIVELSE DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3 mm ST tv rstifter er absorberbare poly laktid acid PLA implantater der anvendes til fiksering af bl ddelstransplantater semitendinosus og gra...

Страница 40: ...e FORHOLDSREGLER 1 Kirurgen b r ikke p begynde klinisk anvendelse af DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3 mm ST tv rstifter f r han hun har l st brugsanvisningerne og gennemg et installeringsproceduren i...

Страница 41: ...kan trokar blive boret eller drejet ud mod uret figur 5 5 Gentag trin 3 og 4 idet den n ste hylster trokarsamling bores igennem guidens verste bning figur 6 6 S t guidestiften ind i femur igen gennem...

Страница 42: ...ul i styreinstrumentet ind i den laterale side af femur indtil foringens nav m der styret figur 4 og 4A Bem rk Hvis 5 mm femoralstangen anvendes skal den medf lgende afstandsb sning anvendes mellem tr...

Страница 43: ...ringer fjernes foringerne fra femur V r forsigtig n r foringerne skal fjernes fra femur Hvis der tr kkes sk vt i forhold til inds ttelsesaksen kan foringen kn kke inde i knoglen OPBEVARING Opbevares t...

Страница 44: ...3 Fysiske tilstander som vil hindre eller kan bidra til hindre tilstrekkelig implantatst tte eller forsinke tilhelingen dvs d rlig blodtilf rsel infeksjon etc 4 Tilstander som kan kompromittere pasien...

Страница 45: ...2 Ta ut ledestrengen 3 Sett sammen hylsen over en selvl sende trokar Figur 3 Bor hylse trokar systemet gjennom bunnhullet p guiden inn i lateralsiden p femur til hylsetoppen m ter guiden Figur 4 4 Fj...

Страница 46: ...drilling kontrolleres at pasientens ben holdes i konstant posisjon for f lgende trinn 4 Sett sammen hylsen over en selvl sende trokar fig 3 Bor hylse trokar systemet gjennom et hull p guideblokken inn...

Страница 47: ...3 mm ST krysspinne inn i den f rste hylsen ved bruk av den trinnpinne innsettingsstaven og klubben F r inn inntil den trinnede delen av staven m ter hylsetoppen Gjenta for den andre tunnelen Figur 8A...

Страница 48: ...reisiluuhun eturistisiteen pehmytkudossiirretoimenpiteiss semitendinosus ja gracilis KONTRAINDIKAATIOT 1 Luun patologiset tilat kuten kystiset muutokset tai vakava osteopenia jotka est v t ristipiikin...

Страница 49: ...mistele pehmytkudossiirre semitendinosus ja gracilis taittamalla siirre kaksinkerroin ja ompelemalla rihmaompelein reisiluukanavaan sijoitettava p K yt yliluotteluun punottua nro 2 n ETHIBOND Excel po...

Страница 50: ...luukanavaan K yt yliluotteluun punottua nro 2 n ETHIBOND Excel polyesterommellankaa tai nro 2 n ORTHOCORD ommellankaa Kuva 1A Varmista ett yliluottelu ylettyy mahdollisimman l helle pujotettavaa silmu...

Страница 51: ...muutoin h iritsem st suojahylsyn sijaintia 11 Toista vaiheet 2 10 toisessa reisiluukanavassa Kuva 6A Varmista ett toinen kanava suojahylsy ei ole h iri ksi ensimm iselle 12 Aseta ohjainpiikki takaisi...

Страница 52: ...ePuy Mitek ST 3 3 mm RIGIDFIX DePuy Mitek ACL 12 ST 3 3 mm RIGIDFIX DePuy Mitek ST 3 3 mm RIGIDFIX DePuy Mitek ST 3 3 mm RIGIDFIX DePuy Mitek ST 3 3 mm RIGIDFIX DePuy Mitek 2 2 1 ST 3 3 mm RIGIDFIX De...

Страница 53: ...52 1 2 3 4 1 ST 3 3 mm RIGIDFIX DePuy Mitek 2 1 PLA 2 ST 3 3 mm RIGIDFIX DePuy Mitek...

Страница 54: ...53 a RIGIDFIX 1 ETHIBOND Excel 2 ORTHOCORD 2 1 2 9 mm 9 mm 2 3 3 4 4 5 5 3 4 6 6 7 ST 7...

Страница 55: ...54 8 ST 3 3 mm RIGIDFIX DePuy Mitek 9 10 8 9 8 9 1 ETHIBOND Excel 2 ORTHOCORD 2 1A 2 6 mm 6 mm 2 5 mm 3 4 3...

Страница 56: ...55 4 4A 5 mm 4A 5 5 5A 6 7 4 8 7 9 3 8 10 5 mm 11 2 10 6A 12 7A 13 7A...

Страница 57: ...ion av fr mre korsbandet ACL Stiften absorberas under en l ngre tid n den normala l ktiden f r v vnad till ben 12 veckor Tv DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3 mm ST korsstift anv nds vid reparationen De...

Страница 58: ...kningen som t ex bristande blodtillf rsel infektion etc 4 Tillst nd som tenderar att h mma patientens f rm ga till l kning under l kningsperioden som t ex senilitet mentalsjukdom eller alkoholism S KE...

Страница 59: ...iftet figur 2 Avl gsna styrstiftet 3 Montera hylsan ver en l sbar troakar figur 3 Borra hylsan troakaren genom guidens bottenh l in i lateralsidan av femur tills hylsnavet g r emot guiden figur 4 4 Av...

Страница 60: ...t ng s kerst ller du att den r placerad s att spets ppningen r mot guiden Avl gsna styrstiftet 3 F r b sta precision vid korsborrning ser du till att patientens ben f rblir i konstant l ge under f lja...

Страница 61: ...buntarna r riktigt placerade relativt varandra 14 S tt i ett DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3mm ST korsstift i den f rsta hylsan med hj lp av den stegade st ngen f r stiftinf rande samt hammaren F r f...

Страница 62: ...E Stehenn fixace t p m kk tk n p i obnov p edn ho zk en ho vazu ACL auto t pu nebo ciz ho t pu semitendinosus a gracilis KONTRAINDIKACE 1 Patologick stavy kosti jako jsou cystick zm ny nebo z va n sn...

Страница 63: ...e um st n do femor ln ho tunelu Pou ijte spl tan polyesterov ic vl kno 2 ETHIBOND Excel nebo ic materi l 2 ORTHOCORD pro ob v n obr zek 1 Pomoc m ic ho bloku zm te pr m r t pu P ipravte tibi ln a femo...

Страница 64: ...ETHIBOND Excel nebo ic materi l 2 ORTHOCORD pro ob v n obr zek 1 Dbejte na to aby ob it bylo do nejbl e pr choz smy ky Pomoc m ic ho bloku t pu zm te jeho pr m r P ipravte tibi ln a femor ln tunely j...

Страница 65: ...jte na to abyste um st n pouzdra nijak neoto ili ani nenaru ili 11 Opakujte kroky 2 10 u druh ho femor ln ho tunelu obr zek 6A Dbejte na to aby druh tunel i pouzdro nenaru ily prvn 12 Um st te zav d c...

Страница 66: ...va prie nych klincov DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3 mm ST obsahuje dva 2 vstrebate n prie ne klince dve 2 jednor zov s pravy puzdier a jeden 1 spojuj ci trokar S pravy DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3...

Страница 67: ...zujte znova Tento produkt je ur en len na jedno pou itie Nebol navrhnut na opakovan pou itie ani op tovn steriliz ciu Regener cia m e vies k zmene vlastnost materi lu ako je deform cia a zhor enie kva...

Страница 68: ...retiahnite tep ST do femor lneho tunela obr zok 7 8 Pomocou stup ovitej ty e a pali ky na vkladanie klincov zasu te prie ny klinec DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3 mm ST na dno puzdra Postupujte k m s...

Страница 69: ...a alebo vyto i proti smeru hodinov ch ru i iek obr zky 5 a 5A 6 Odde te do ti ku vodi a a odstr te telo vodi a z kolena vo femure ponechajte iba puzdro 7 Vlo te vodiaci klinec cez puzdro umiestnen v k...

Страница 70: ...produkty ktor boli otvoren sa musia ihne pou i alebo vyhodi Nikdy nevracajte do skladu POLSKI DePuy Mitek RIGIDFIX ZESTAW POPRZECZNYCH BLOKUJ CYCH GWO DZI UDOWYCH 3 3 mm ST OPIS Poprzeczne blokuj ce...

Страница 71: ...cji ACL PRZECIWWSKAZANIA 1 Zmiany patologiczne ko ca np zmiany torbielowate lub nasilona osteopenia uniemo liwiaj ce pewne zamocowanie poprzecznych gwo dzi blokuj cych 2 Zmiany patologiczne w obr bie...

Страница 72: ...na bezpiecze stwo pacjenta Otwarte i niewykorzystane blokuj ce gwo dzie udowe RIGIDFIX zestawy prowadnik w trokaru i trokar blokuj cy nale y odrzuci INSTRUKCJA STOSOWANIA Operacja naprawcza pojedyncz...

Страница 73: ...prowadnicy rysunek 7 8 Wprowadzi poprzeczny blokuj cy gw d udowy DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3 mm ST do dolnego prowadnika trokaru za pomoc elementu wprowadzaj cego z ogranicznikiem i pobijaka kon...

Страница 74: ...Nasun prowadnik trokaru na trokar blokuj cy Rysunek 3 Wprowadza zesp prowadnik trokar przez dolny otw r prowadnicy wierc c w bocznej cz ci ko ci udowej dop ty dop ki ko nierz trokaru nie wejdzie w ko...

Страница 75: ...cy ponownie w drugim kanale w ko ci udowej i przeci gn drugi przeszczep w drugi kana w ko ci udowej Rysunek 7A Upewni si e wi zki AM i PL s prawid owo umieszczone wzgl dem siebie 14 Wprowadzi poprzec...

Страница 76: ...DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 ST DePuy Mitek RIGIDFIX PLA 12 3 3 ST DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 ST DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 ST DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 ST DePuy Mitek RIGIDFIX 2 2 1 3 3 ST DePuy Mitek RIGIDF...

Страница 77: ...76 1 2 3 4 1 3 3 ST DePuy Mitek RIGIDFIX 2 1 PLA 2 3 3 ST DePuy Mitek RIGIDFIX...

Страница 78: ...77 RIGIDFIX 1 ETHIBOND Excel 2 ORTHOCORD 2 1 2 9 9 2 3 3 4 4 5 5 3 4 6 6...

Страница 79: ...78 7 ST 7 8 3 3 ST DePuy Mitek RIGIDFIX 9 10 8 9 8 9 1 ETHIBOND Excel 2 ORTHOCORD 2 1A 2 6 6 2 5...

Страница 80: ...79 3 4 3 4 4A 5 4A 5 5 5A 6 7 4 8 7 9 3 8 10 5 11 2 10 6A...

Страница 81: ...S 3 3 mm ST KERESZTT SKE R GZ T K SZLET LE R S A DePuy Mitek RIGIDFIX femoralis 3 3 mm ST Kereszt t ske r gz t k felsz v d tejsav polimer PLA implant tumok melyek felhaszn l s val a l gyr sz graftokat...

Страница 82: ...daddig am g az meg nem s r l vagy ki nem nyitj k Tilos jra steriliz lni SSZETEV K Kereszt t ske r gz t k tejsav polimer PLA Perselyek 5mm es t vtart s r gz thet trok r rozsdamentes ac l JAVALLATOK Az...

Страница 83: ...latos eszk z k ism telt felhaszn l sa kereszt kontamin ci t is okozhat ami a beteg fert z s hez vezethet Ezek a kock zatok vesz lyeztethetik a beteg biztons g t Dobjuk ki a felbontott s felhaszn l sra...

Страница 84: ...z t t az als perselybe a l pcs s kapocsbehelyez r d s be t seg ts g vel Addig haladjunk el re am g a r d l pcs s szegmense nekifekszik a persely v ll nak 9 A Perselyelt vol t eszk z seg ts g vel vegy...

Страница 85: ...erselyt a vezet ben femurban Alternat v megold sk nt a trok r az ramutat j r s val ellent tes ir nyba kicsavarhat 5 s 5A bra 6 V lassza le a vezet lemezt s vegye le a t rdr l a vezet szerel ket oly m...

Страница 86: ...vol t sa sor n A behelyez s tengely t l elt r ir nyban t rt n h z s sor n a persely a csont llom ny beroppan s t eredm nyezheti T ROL S H v s sz raz helyen t roljuk 26 C alatt Steriliz lt term k felbo...

Страница 87: ...lir 3 Yeterli implant g c n ortadan kald racak ya da kald rma e ilimi g sterecek veya iyile meyi yava latacak fiziksel durumlar yani yetersiz kanlanma infeksiyon vb 4 Ya l l k ak l hastal ya da alkoli...

Страница 88: ...rle tirin ekil 2 K lavuz pini kar n 3 Yakal i kilitli trokar zerinden tak n ekil 3 Yakal k trokar tertibat n femurun lateral yan nda k lavuzun alt deli i yakal k g be i k lavuza temas edene kadar dril...

Страница 89: ...in a a daki basamaklarda hastan n baca n n sabit bir pozisyonda kald ndan emin olun 4 Yakal i kilitli trokar zerinden tak n ekil 3 Yakal k trokar tertibat n yaka g be i k lavuza temas edene kadar k l...

Страница 90: ...demetlerinin birbirine g re do ru konumda oldu undan emin olun 14 Birinci k l fa bir Basamakl Pin nsersiyon ubu u ve eki kullanarak bir DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3 mm ST apraz Pin yerle tirin ubu...

Страница 91: ...90 DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 ST 2 2 1 DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 ST PLA 5 ACL 1 2 3 4 1 DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 ST 2 1 PLA 2 DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 ST RIGIDFIX...

Страница 92: ...91 1 2 ETHIBOND Excel 2 ORTHOCORD 1 2 9 9 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 ST 7 8 DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 9 10 8 9 8 9 1 2 ETHIBOND Excel 2 ORTHOCORD 1A 2 6 6 2 5...

Страница 93: ...92 3 4 3 4 4A 5 4A 5 5 5A 6 7 4 8 7 9 3 8 10 5 11 2 10 6A 12 7A 13 7A AM PL 14 DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 ST 8A 9A 15 26 C 80 F...

Страница 94: ...ek RIGIDFIX 3 3 mm ST PLA ACL 12 DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 mm ST DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 mm ST DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 mm ST DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 mm ST DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 mm ST PLA 5mm ACL...

Страница 95: ...94 1 PLA 2 DePuyMitekRIGIDFIX 3 3mmST RIGIDFIX 1 U 2 ETHIBOND Excel 2 ORTHOCORD 1 2 9 mm 9 mm 2 3 3 4 4 5 5 3 4 6 6 7 ST 7 8 DePuy Mitek RIGIDFIX 3 3 mm ST 9 10 8 9 8 9...

Страница 96: ...95 1 U 2 ETHIBOND Excel 2 ORTHOCORD 1A 2 6mm 6mm 2 5mm 3 4 3 4 4A 5mm 4A 5 5 5A 6 7 4 8 7 9 3 8 10 5mm 11 2 10 6A 12 7A...

Страница 97: ...m ST DePuy Mitek RIGIDFIX FEMORAL 3 3mm ST CROSS PIN KIT Depuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3mm ST ACL PLA 12 Depuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3mm ST 2 Depuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3mm ST Depuy Mitek RIGI...

Страница 98: ...97 PLA 5mm ACL 1 2 3 4 1 Depuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3mm ST 2 1 PLA 2 Depuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3mm ST RIGIDFIX Femoral...

Страница 99: ...98 1 2 ETHIBOND Excel 2 ORTHOCORD 1 2 9mm 9mm 2 3 3 4 4 5 5 3 4 6 6 2 7 ST 7 8 Depuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3mm ST 9 10 8 9 8 9 1...

Страница 100: ...99 2 ETHIBOND Excel 2 ORTHOCORD 1A 2 6mm 6mm 2 5mm 3 4 3 4 4A 5mm 4A 5 5 5A 6 7 4 8 7 9 3 8 10 5mm...

Страница 101: ...100 11 2 10 6A 12 7A 13 7A AM PL 14 DePuy Mitek RIGIDFIX Femoral 3 3mm ST 8A 9A 15 26 C 80 F...

Страница 102: ...products are covered by one or more of the following US patents 5849013 6066173 6113604 6379384 6517546 6540783 6716217 6958067 7056340 and their foreign equivalents Other patents pending All rights...

Страница 103: ...102...

Страница 104: ...r o Karla Englise 3201 6 150 00 Praha 5 esk republika D JOHNSON JOHNSON MEDICAL GmbH DePuy Mitek Oststra e 1 22844 Norderstedt DK JOHNSON JOHNSON Bregner djev 133 3460 Birkerod E JOHNSON JOHNSON MEDIC...

Страница 105: ...sfoort NO JOHNSON JOHNSON AB Postboks 34 Nesbruveien 75 N 1375 Billingstad Kingdom of Norway PL JOHNSON JOHNSON Poland Sp z o o ul I ecka 24 02 135 Warszawa Poland P JOHNSON JOHNSON Produtos Profissio...

Страница 106: ...SON JOHNSON Medical Korea Ltd 24 FLSYongsanTower 191 Hangangro 2 Ga Yongsan Gu Seoul Korea Australia JOHNSON JOHNSON Medical Pty Ltd 1 5 Khartoum Road North Ryde NSW 2113 Canada JOHNSON JOHNSON Medica...

Страница 107: ...y DLF Phase III Gurgaon 122002 Haryana India JP Johnson Johnson K K Medical Company 5 2 Nishi kanda 3 chome Chiyoda ku Tokyo 101 0065 Japan SI Johnson Johnson d o o martinska cesta 53 1000 Ljubljana S...

Страница 108: ...r S park Building A2 5th floor Sector 1 020000 Bucharest Romania BG Johnson Johnson d o o Business Park Sofia Office Building 4 Floor 4 Al Malinov blvd Sofia 1766 Bulgaria AL JOHNSON JOHNSON Ruga Elba...

Страница 109: ...108...

Страница 110: ...109...

Страница 111: ...nits N mero de unidades Numero di unit Anzahl Nombre d unit s Aantal eenheden N mero de unidades Antal enheder Antall enheter Yksikk jen lukum r Antal enheter Po et kus Po et kusov Ilo Egys gek sz ma...

Страница 112: ...erwenden Recyclez l emballage Verpakking opnieuw gebruiken Reciclar embalagem Genbrugsemballage Gjenvinnbar emballasje Kierr t pakkaus tervinn f rpackningen Recyklujte tento obal Recyklujte tento obal...

Отзывы: