English – Inglés – A
5.2.8.- Fan bearings
WARNING: The main sw
disconnected before attempt
the fan.
Fan bearings are delivered
the first 20.000 hours of operatio
If the operating hours exceed
they must be lubricated as follow
a) Access to transmission
point of fat intake in the
21).
b)
Grease the bearing o
the fan.
NOTE: For more information
interval and the amount of lu
be provided, should consult
manual.
NOTE: Do not apply more am
than the recommended by th
There is a risk of breakin
therefore breaking of complet
5.2.9.- Impulse pump
WARNING: The main sw
disconnected before attempt
the impulse pump.
a) Checking the electric m
of the pump: This o
performed in a similar
explained in paragraph
b) Dismounting the im
dismount the impulse
the flanges of the seco
(fig. 22/1), of the suct
and the bedplate fasten
Anglais
switch must be
pting any work to
ed pre-lubricated for
ation.
eed the above figure,
llows:
sion and locate the
he fan shaft (see Fig.
on the other side of
ion about greasing
lubricant that must
ult the appropriate
amount of lubricant
the manufacturer.
king of seals and
lete bearing.
switch must be
pting any work to
c motor consumption
operation may be
ilar fashion to those
ph 5.2.6-a.
impulse pump: To
se pump disconnect
econdary circuit pipe
uction pipe (fig 22/2)
tening (fig 22/3).
Français– Fre
5.2.8.- Roulements d
ATTENTION : L’alimen
être coupée avant tou
ventilateur
Les roulements de ve
lubrifiés pour les pre
d’utilisation.
Si le temps d’utilisatio
dessus, une lubrificatio
comme suit :
a) Accéder à la tran
point de graissage
(voir fig. 21)
b) Graisser le roule
ventilateur
NOTE: Pour plus d’in
les périodicités de gra
de lubrifiants à pro
appropriée doit être con
NOTE: Ne pas appliquer p
quantité
recommandée
de rupture des joints e
roulement complet
.
5.2.9.- Pompe
ATTENTION: Si on réa
pompe, on doit déb
principal.
a) Vérifier la consom
pompe: Cette op
de la même faço
dans la section 5
b) Démontage de la
la pompe, décou
du circuit secon
tuyau d’aspirati
fixations du bâti
Pag. 44
rench –Francés
ts de ventilateurs
entation principale doit
toute intervention sur le
ventilateurs sont livrés pré-
premières 20000 heures
ation dépasse la valeur ci-
ation doit être effectuée
transmission et localiser le
age dans l’arbre ventilateur
ulement à l’autre côté du
’informations concernant
raissage et les quantités
provisionner, la notice
onsultée.
uer plus de lubrifiant que la
ée par le fabricant: risque
ts et par conséquence du
éalise des travaux sur la
ébrancher l’interrupteur
sommation du moteur de la
opération doit être réalisée
açon que ce qui est indiqué
n 5.2.6-a).
e la pompe: Pour démonter
coupler les brides du tuyau
condaire (fig. 22/1) et du
ration (fig. 22/2) et les
âti (fig. 22/3).
Содержание DAC
Страница 2: ...REV 5 03 10 2016 ...
Страница 57: ...Pag 56 ...
Страница 58: ...Pag 57 ...
Страница 59: ...Pag 58 ...
Страница 60: ...Cooling towers Torres de refrigeraci Tours de refroidisse eración Reg Nº 13921 dissement ...