background image

44

45

Localização 

da válvula de 

controlo

Funções

Direção do fluxo de água

Filtragem

Filtragem normal para lavar a 

piscina

A água passa pela camada de filtragem 

onde se encontra a bomba com filtro de 

areia e depois entra na piscina

Contra-lavagem

Fluxo de água na direção oposta 

para lavar a camada de filtragem

A água passa pela camada de filtragem 

onde se encontra a bomba com filtro de 

areia e depois é libertada diretamente 

pela saída de escoamento.

Lavagem

Esta função é usada na primeira 

utilização. A areia no depósito 

de areia é lavada e a camada de 

areia é nivelada após a contra-

lavagem. 

A água passa pela camada de filtragem 

onde se encontra a bomba com filtro de 

areia e depois é libertada diretamente 

pela saída de escoamento.

Drenagem

A água é libertada diretamente 

pela saída de escoamento. Esta 

função é utilizada para baixar o 

nível da água ou libertar água da 

piscina  

A água é libertada diretamente pela 

saída de escoamento da bomba com 

filtro de areia sem passar pela camada 

de filtragem

Circulação

Efetua a circulação da água da 

piscina sem passar pela camada 

de filtragem.

A água passa diretamente para a 

piscina através da válvula de controlo 

da bomba com filtro de areia sem 

passar pela camada de filtragem

 Fechado

Fluxo de água fechado entre o 

filtro e a piscina

/

 

  

     

 

 

Filtragem

 

   

     

 

 

  

 

    

  

 

  

 

 

 

   

   

La

va

ge

m

 

     

 

 

 

     

     

 

   

 

   

   

Cir

cu

laç

ão

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con

tra

-la

vag

em

   

 

 

  

 

 

  

 

 

  

 

Fe

c

h

ad

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

  

 

 

  

 

  

   

Dr

en

ag

em

SFP6-16-P(V1)

Nota: Verifique a pressão mostrada no 

manómetro durante a utilização da bomba 

com filtro de areia.

Geralmente, quando a pressão da bomba 

com filtro de areia recomendada for inferior 

a 0,2 bar (3 psi) (área verde), esta funciona 

normalmente.

Nota:  Deve-se  certificar  de  que  os 

procedimentos de manutenção são iniciados 

apenas após a bomba com filtro de areia 

ser desligada da tomada. Caso contrário, 

poderão ocorrer sérios riscos de ferimentos 

pessoais ou mesmo morte.

Nota:  Registe  a  leitura  do  manómetro 

Armazenamento a longo prazo e no inverno

A utilização do produto numa piscina congelada poderá danificar o mesmo e invalidar 

a garantia de qualidade. Se tiver de utilizar o produto com anticongelante, poderá 

utilizar também propilenoglicol. O propilenoglicol é um químico não tóxico inofensivo 

para todos os componentes em plástico. Os restantes tipos de anticongelante são 

altamente tóxicos e poderão ser nocivos para os elementos em plástico do produto.

1.Antes de libertar a água ou de reposicionar a piscina, certifique-se de que a 

descarga está direcionada para a vala de descarga e afastada da casa. Consulte as 

regulamentações locais acerca dos requisitos especiais para o tratamento de água.

2.Desligue o produto e remova a ficha elétrica.

3.Depois de esvaziar, remova todas as bombas com filtro de areia ligadas, tubos 

corrugados e coberturas de filtros da parede da piscina.

4.Desaperte a válvula de drenagem (8) na direção contrária à dos ponteiros do relógio 

para esvaziar completamente a água do interior do corpo. A rolha de drenagem pode 

ser encontrada no fundo da piscina.

5.Seque os componentes da bomba com filtro de areia e os tubos corrugados.

6.Lubrifique  os  anéis  e  anilhas  de  vedação  na  ordem  indicada  abaixo  para 

armazenamento a longo prazo.

7.O melhor procedimento para armazenar o produto é secar os componentes e 

o motor e voltar a colocá-los na embalagem original. Para evitar a contração ou 

corrosão, não cobra nem envolva o motor com um saco de plástico.

8.Guarde o motor e os restantes componentes num local seco a uma temperatura 

entre 0°C (32°F) e 40°C (104°F).

durante o funcionamento da bomba com filtro de areia. Limpe a camada de areia 

e substitua a areia quando o manómetro exibir uma pressão de 0,2 bar (3 psi) ou 

superior. Utilize as funções "contra-lavagem" e "lavagem".

Nota:reomendamos uma lavagem regular de acordo com a situação de utilização.

SFP6-16-P(V1)

Содержание 290729 Series

Страница 1: ...1 SAND FILTER PUMP MANUAL 290729XX 290730XX SFP6 16 GB V1...

Страница 2: ...electrical equipment including WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kn...

Страница 3: ...eur Avertissement Ce produit est con u pour tre uniquement utilis avec des piscines mobiles Il ne doit pas tre utilis avec les piscines install es demeure Une piscine mobile est un produit qui peut tr...

Страница 4: ...e surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Avertissement Il existe un risque de d charge lectrique Ce produit doit uniquement tre branch la prise avec une protection par mise la...

Страница 5: ...nte y gu rdelas por si tuviera que consultarlas en otro momento man metro o en su cuerpo superen el valor m ximo especificado Advertencia La bomba debe recibiralimentaci n a trav s de un transformador...

Страница 6: ...eve essere installato su piscine fisse Una piscina mobile un dispositivo che pu essere facilmente montato e smontato per immagazzinare l acqua Avvertenza Per evitare danni al prodotto spegnerlo prima...

Страница 7: ...egato alla presa solo con protezione di terra Se non pu essere verificata rivolgersi ad un elettricista esperto per l installazione Questa rpesa ha una corrente massima di dispersione fino a 30 mA non...

Страница 8: ...s lica n 20 Tamanho das part culas 0 45 0 85 mm Quantidade de material recomendada 10 Kg de areia quartz fera ou areia s lica Leia atentamente as seguintes instru es e guarde as para refer ncia futura...

Страница 9: ...c w wodzie Uwaga Po zmontowaniu wtyczk nale y umie ci w taki spos b aby by a atwo widoczna i dost pna dla u ytkownika Ostrze enie Produkt jest przeznaczony do u ywania wy cznie w basenach przeno nych...

Страница 10: ...a wysoko podnoszenia wynosi 1 5 metra Ostrze enie Nale y uwa a aby dzieci nie u ywa y tego urz dzenia do zabawy Ostrze enie Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Urz dzenie to mo na pod czy wy cznie do...

Страница 11: ...20 21 290729XX 290730XX 0 2bar 3psi 0 3bar 4 5psi 220 240 0 058m 0 62ft 0 058m 0 62ft 800 gallons hr 3028 h 1000 gallons hr 3785 h 35 20 0 45 0 85 10 30 8 1 5 30 SFP6 16 RUS V1 SFP6 16 RUS V1...

Страница 12: ...22 23 32mm x2 32mm x4 38mm x2 38mm 32 38mm x2 395053 395059 395061 395062 395067 395066 395064 395072 395068 395063 395065 JL290369 395069 1 1 1 1 1 1 2 1 2...

Страница 13: ...24 25 2 1 2 2 2 3 3 1 1 3 1 2 3 2...

Страница 14: ...26 27 4 1 1 4 1 2 4 1 3 X 4 5 5 1 5 2 C D...

Страница 15: ...28 29 6 6 2 6 1 6 3 7 7 1 7 2...

Страница 16: ...30 31 38mm 38mm 8 32mm 32mm 9 32mm 9 1 9 2...

Страница 17: ...such as personal injury and even death may occur Note Record the reading of the manometer during the operation of the sand filt er pump When the manometer shows a pressure of 0 2bar 3psi or higher pl...

Страница 18: ...emove the upper cover of the control valve and sleeve the seal ring of the body Clean the seal ring of the body with a water pipe Tighten the screw with a screwdriver Replace the fittings The manomete...

Страница 19: ...sation SFP6 16 F V1 Diagnostic des probl mes et solutions Probl mes V rification Solutions Le moteur ne peut pas d marrer normalement La fiche lectrique n est pas ins r e correctement La protection co...

Страница 20: ...lo contrario existen riesgos graves como por ejemplo lesiones personales e incluso la muerte Nota Grabe la lectura del man metro durante Almacenamiento a largo plazo y almacenamiento en invierno El u...

Страница 21: ...est demasiado sucia El ret n de la v lvula de control no est firmemente fijado o est da ado Quite la tapa superior de la v lvula de control y cubra la junta te rica del cuerpo Limpie la junta t rica...

Страница 22: ...luzioni Il motore non pu essere avviato normalmente Spia di alimentazione non inserita correttamente Protezione da perdite scollegata Motore surriscaldato o sovraccarico Causa l arresto del motore Ass...

Страница 23: ...o ocorrer s rios riscos de ferimentos pessoais ou mesmo morte Nota Registe a leitura do man metro Armazenamento a longo prazo e no inverno A utiliza o do produto numa piscina congelada poder danificar...

Страница 24: ...or Perdeu o anel de veda o do corpo ou este est demasiado sujo O fixador da v lvula de controlo n o est colocado corretamente ou est danificado Remova a tampa superior da v lvula de controlo e o anel...

Страница 25: ...obu u ytkowania SFP6 16 PL V1 Diagnostyka problem w i rozwi zania Problemy Sprawdzenie Rozwi zania Nie mo na normlanie uruchomi silnika Nieprawid owo w o ona wtyczka zasilania Wy czenie spowodowane za...

Страница 26: ...50 51 0 2 3 1 2 3 4 8 5 6 7 8 32 F 0 C 104 F 40 C 0 2 3 SFP6 16 RUS V1 SFP6 16 RUS V1...

Страница 27: ...52 3 O man metro n o funciona introduzida areia na piscina 20 0 45 0 85 SFP6 16 RUS V1...

Отзывы: