background image

48

49

Uwaga:  W  czasie  pracy  pompy  z  filtrem 

piaskowym sprawdzać odczyt ciśnienia na 

manometrze.

Generalnie, kiedy ciśnienie podczas pracy 

pompy z filtrem piaskowym jest mniejsze niż 

0,2 bara (3 psi) (obszar zielony) , działa ona 

normlanie.

Uwaga:  Należy  pamiętać  o  tym,  aby 

konserwację pompy rozpoczynać dopiero 

po jej odłączeniu od zasiania sieciowego. W 

przeciwnym razie może dojść do poważnych 

obrażeń osób, a nawet śmierci.

Uwaga:  W  czasie  pracy  pompy  z  filtrem 

piaskowym  zapisać  odczyt  ciśnienia  na 

Przechowywanie długotrwałe i przechowywanie w zimie

Używanie produktu w zamrożonym basenie może doprowadzić do uszkodzenia 

produktu i unieważnić gwarancję. Jeżeli produkt ma być używany ze środkiem 

zapobiegającym zamarzaniu, można również zastosować glikol polipropylenowy. 

Glikol polipropylenowy jest nietoksycznym środkiem chemicznym nieszkodliwym dla 

jakichkolwiek elementów plastikowych. Pozostałe rodzaje środków zapobiegających 

zamarzaniu są silnie toksyczne i mogą być szkodliwe dla elementów plastikowych 

produktu.

1.Przed spuszczeniem wody lub przestawieniem basenu należy sprawdzić, czy 

kierunek spustu skierowany jest do kanału spustowego i od domu. Zapoznać się z 

lokalnymi przepisami dotyczącymi specjalnego uzdatniania wody.

2.Wyłączyć produkt i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania.

3.Po opróżnieniu, zdemontować wszystkie podłączone pompy z filtrem piaskowym, 

rurki karbowane i pokrywy filtrów na ściankach basenu.

4.Odkręcić zawór spustowy (8) w lewo, w celu całkowitego opróżnienia korpusu z 

wody. Korek spustowy znajduje się na spodzie korpusu.

5.Wysuszyć części pompy z filtrem piaskowym i rurki karbowane.

6.Nasmarować pierścienie uszczelniające i uszczelki, w celu przygotowania do 

długotrwałego przechowywania.

7.Najlepszą praktyką przechowywania produktu jest osuszenie części i silnika i 

ułożenie ich w oryginalnym opakowaniu. W celu uniknięcia skurczu lub korozji nie 

wolno przykrywać ani zawijać silnika w worek plastikowy.

8.Silnik i części przechowywać w suchym miejscu w temperaturze 0°C (32°F) ~ 40°C 

(104°F).

manometrze. Kiedy manometr pokazuje ciśnienie 0,2 bara (3 psi) lub wyższe należy 

oczyścić łoże piaskowe lub wymienić piasek. Skorzystać z funkcji "mycie wsteczne" i 

"płukanie".

Uwaga:zalecane jest regularne płukanie zależnie od sposobu użytkowania.

SFP6-16-PL(V1)

Diagnostyka problemów i rozwiązania

Problemy

Sprawdzenie

Rozwiązania

Nie można normlanie 

uruchomić silnika

Nieprawidłowo włożona 

wtyczka zasilania 

Wyłączenie spowodowane 

zabezpieczeniem przed 

przeciekami Silnik 

przegrzany lub przeciążony

Spowodowały wyłączenie 

silnika

Upewnić się, że przewód zasilania jest 

włożony do uziemionego gniazdka.

Wyzerować rozłącznik automatyczny. 

Jeżeli problem się powtarza system 

zasilania może być uszkodzony. 

Natychmiast odłączyć zasilanie 

iskonsultować się ze specjalistą.

Pozostawić silnik do naturalnego 

ostygnięcia i uruchomić ponownie.

Filtr Nie można spłukać 

basenu 

Brak piasku w korpusie 

Błąd położenia zaworu 

sterującego Woda 

nadmiernie zabrudzona

Zablokowany bęben filtra

Napełnić piaskiem    Patrz instrukcja 

napełniania piaskiem Zawór sterowania 

obraca się do położenie funkcji Filtr w 

celu przedłużenia czasu pracy Oczyścić 

bęben filtra

.

Woda nie przepływa przez 

filtr lub natężenie przepływu 

wody jest zbyt słabe

Zablokowany wlot Przeciek 

powietrza w szczelinie wlotu 

Woda nadmiernie 

zabrudzona Medium filtra 

zapchane zabrudzeniami

Basen połączony z 

urządzeniem czyszczącym 

Sprawdzić i usunąć blokady w 

rurociągach wody Dokręcić nakrętki 

dyszy i sprawdzić uszkodzony punkt 

dyszy i wysokość wody Oczyścić siatkę 

filtra Mycie wsteczne Zdemontować 

urządzenie czyszczące podłączone do 

basenu.

Filtr nie działa

Za niski poziom wody Siatka 

filtra zapchana Przeciek 

powietrza w rurociągu 

wlotowym Silnik lub łopatka 

zablokowane

Dodać wody w celu wyregulowania 

poziomu wody Oczyścić siatkę filtra w 

basenie Dokręcić dysze i sprawdzić 

miejsce uszkodzenia Wymienić 

elementy armatury.

Przeciek wody na zaworze 

sterującym lub pokrywie 

górnej

Brak pierścienia 

uszczelniającego korpusu 

lub jest zabrudzony 

Element osadczy zaworu 

sterującego nie jest 

dokładnie przykręcony lub 

jest uszkodzony

Zdemontować pokrywę górną zaworu 

sterującego oraz oraz ściągnąć 

pierścień uszczelniający korpusu

Oczyścić pierścień uszczelniający 

korpusu za pomocą strumienia wody

Dokręcić wkręt za pomocą wkrętaka

Wymienić elementy armatury

Manometr nie działa

Zapchana ścianka 

wewnętrzna manometru

Manometr uszkodzony

Zdemontować manometr z zaworu 

sterującego i oczyścić wewnętrzną 

ściankę z zanieczyszczeń Wymienić 

elementy armatury.

Piasek przedostaje się do 

basenu 

Cząstki piasku zbyt drobne Stosować jedynie piasek kwarcowy nr 

20 Wielkość cząsteczki piasku wynosi 

0.45-0.85 mm Lub wymienić piasek.

SFP6-16-PL(V1)

Содержание 290729 Series

Страница 1: ...1 SAND FILTER PUMP MANUAL 290729XX 290730XX SFP6 16 GB V1...

Страница 2: ...electrical equipment including WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kn...

Страница 3: ...eur Avertissement Ce produit est con u pour tre uniquement utilis avec des piscines mobiles Il ne doit pas tre utilis avec les piscines install es demeure Une piscine mobile est un produit qui peut tr...

Страница 4: ...e surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Avertissement Il existe un risque de d charge lectrique Ce produit doit uniquement tre branch la prise avec une protection par mise la...

Страница 5: ...nte y gu rdelas por si tuviera que consultarlas en otro momento man metro o en su cuerpo superen el valor m ximo especificado Advertencia La bomba debe recibiralimentaci n a trav s de un transformador...

Страница 6: ...eve essere installato su piscine fisse Una piscina mobile un dispositivo che pu essere facilmente montato e smontato per immagazzinare l acqua Avvertenza Per evitare danni al prodotto spegnerlo prima...

Страница 7: ...egato alla presa solo con protezione di terra Se non pu essere verificata rivolgersi ad un elettricista esperto per l installazione Questa rpesa ha una corrente massima di dispersione fino a 30 mA non...

Страница 8: ...s lica n 20 Tamanho das part culas 0 45 0 85 mm Quantidade de material recomendada 10 Kg de areia quartz fera ou areia s lica Leia atentamente as seguintes instru es e guarde as para refer ncia futura...

Страница 9: ...c w wodzie Uwaga Po zmontowaniu wtyczk nale y umie ci w taki spos b aby by a atwo widoczna i dost pna dla u ytkownika Ostrze enie Produkt jest przeznaczony do u ywania wy cznie w basenach przeno nych...

Страница 10: ...a wysoko podnoszenia wynosi 1 5 metra Ostrze enie Nale y uwa a aby dzieci nie u ywa y tego urz dzenia do zabawy Ostrze enie Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Urz dzenie to mo na pod czy wy cznie do...

Страница 11: ...20 21 290729XX 290730XX 0 2bar 3psi 0 3bar 4 5psi 220 240 0 058m 0 62ft 0 058m 0 62ft 800 gallons hr 3028 h 1000 gallons hr 3785 h 35 20 0 45 0 85 10 30 8 1 5 30 SFP6 16 RUS V1 SFP6 16 RUS V1...

Страница 12: ...22 23 32mm x2 32mm x4 38mm x2 38mm 32 38mm x2 395053 395059 395061 395062 395067 395066 395064 395072 395068 395063 395065 JL290369 395069 1 1 1 1 1 1 2 1 2...

Страница 13: ...24 25 2 1 2 2 2 3 3 1 1 3 1 2 3 2...

Страница 14: ...26 27 4 1 1 4 1 2 4 1 3 X 4 5 5 1 5 2 C D...

Страница 15: ...28 29 6 6 2 6 1 6 3 7 7 1 7 2...

Страница 16: ...30 31 38mm 38mm 8 32mm 32mm 9 32mm 9 1 9 2...

Страница 17: ...such as personal injury and even death may occur Note Record the reading of the manometer during the operation of the sand filt er pump When the manometer shows a pressure of 0 2bar 3psi or higher pl...

Страница 18: ...emove the upper cover of the control valve and sleeve the seal ring of the body Clean the seal ring of the body with a water pipe Tighten the screw with a screwdriver Replace the fittings The manomete...

Страница 19: ...sation SFP6 16 F V1 Diagnostic des probl mes et solutions Probl mes V rification Solutions Le moteur ne peut pas d marrer normalement La fiche lectrique n est pas ins r e correctement La protection co...

Страница 20: ...lo contrario existen riesgos graves como por ejemplo lesiones personales e incluso la muerte Nota Grabe la lectura del man metro durante Almacenamiento a largo plazo y almacenamiento en invierno El u...

Страница 21: ...est demasiado sucia El ret n de la v lvula de control no est firmemente fijado o est da ado Quite la tapa superior de la v lvula de control y cubra la junta te rica del cuerpo Limpie la junta t rica...

Страница 22: ...luzioni Il motore non pu essere avviato normalmente Spia di alimentazione non inserita correttamente Protezione da perdite scollegata Motore surriscaldato o sovraccarico Causa l arresto del motore Ass...

Страница 23: ...o ocorrer s rios riscos de ferimentos pessoais ou mesmo morte Nota Registe a leitura do man metro Armazenamento a longo prazo e no inverno A utiliza o do produto numa piscina congelada poder danificar...

Страница 24: ...or Perdeu o anel de veda o do corpo ou este est demasiado sujo O fixador da v lvula de controlo n o est colocado corretamente ou est danificado Remova a tampa superior da v lvula de controlo e o anel...

Страница 25: ...obu u ytkowania SFP6 16 PL V1 Diagnostyka problem w i rozwi zania Problemy Sprawdzenie Rozwi zania Nie mo na normlanie uruchomi silnika Nieprawid owo w o ona wtyczka zasilania Wy czenie spowodowane za...

Страница 26: ...50 51 0 2 3 1 2 3 4 8 5 6 7 8 32 F 0 C 104 F 40 C 0 2 3 SFP6 16 RUS V1 SFP6 16 RUS V1...

Страница 27: ...52 3 O man metro n o funciona introduzida areia na piscina 20 0 45 0 85 SFP6 16 RUS V1...

Отзывы: