background image

8

9

Instrucciones de seguridad

Las instalaciones eléctricas deben seguir las reglas de cableado nacionales. 

Consulte a un electricista profesional si tiene alguna pregunta.

Las precauciones de seguridad básicas para instalar y utilizar el producto deben 

cumplir los siguientes requisitos.

Advertencia: El producto se debe mantener alejado de la piscina para evitar que los 

niños se suban a él.

Advertencia: No dañe el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación 

en lugares donde una segadora de césped u otra maquinaria no pueda dañarlo.

Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no conecte un alargador, 

temporizador, adaptador o enchufe convertidor al cuerpo del filtro. Proporcione una 

toma de corriente fija.

Advertencia: No intente desenchufar el producto con las manos mojadas o mientras 

permanece en agua.

Atención: Después de ensamblar el producto, el enchufe se debe colocar de tal 

forma que el usuario lo vea y pueda acceder a él fácilmente.

Advertencia: Este producto está diseñado para utilizarse con piscinas móviles 

solamente. No se debe utilizar con piscinas fijas.

Una piscina móvil es un dispositivo que se puede montar y desmontar fácilmente 

para almacenar agua.

Advertencia: Para evitar daños de cualquier tipo en el producto, apáguelo antes de 

girar la válvula de control.

Advertencia: No juegue o nade cerca de la capucha del filtro. Su cuerpo o pelo 

puede quedar atrapado en la bomba, lo que puede dar lugar a lesiones irreversibles 

o ahogamiento.

Advertencia: No ponga en marcha el producto cuando los datos mostrados en el 

Especificaciones

Modelo

290729XX

290730XX

Presión máxima de    

funcionamiento 

<0.2bar (3psi)

0.3bar(4.5psi)

Voltaje

110-120 V

Área efectiva del filtro

0.058m² (0.62ft²)

0.058m² (0.62ft²)

Tasa máxima de flujo de 

agua 

800 gal/h(3028/h)

1000 gal/h(3785/h)

Temperatura máxima del 

agua  

35

M e d i o   d e l   f i l t r o 

recomendado

Arena de cristal o de cuarzo 20%.Tamaño de partícula: 

0.45-0.85 mm

Cantidad recomendada 

del medio

10 kg de arena de cuarzo o de arena de cristal

Lea las instrucciones siguientes atentamente y guárdelas por si tuviera que 

consultarlas en otro momento. 

manómetro o en su cuerpo superen el valor máximo especificado.

Advertencia:La bomba debe recibiralimentación a través de un transformador 

aislado o de un dispositivode corriente residual (RCD, Residual Current Device) 

con unacorriente de funcionamiento residual nominal que no supere los 30mA.

Advertencia: El cable de alimentación no se puede cambiar. Si el cable de 

alimentación se daña, deseche el aparato.

Advertencia: Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de 

edad y personas con capacidades físicas,sensoriales o mentales reducidas, o 

con falta de experiencia yconocimientos, siempre que estén supervisados o se les 

hayaproporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de una formasegura 

y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. 

La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin 

supervisión.

Atención: El producto está diseñado para utilizarse únicamentepara aquellas 

finalidades detalladas en el manual.

Advertencia: La longitud máxima del cabezal debe ser de 1,5metros. 

Advertencia: Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el aparato

.

Advertencia: Existe el riesgo de descargas eléctricas. Este producto solamente se 

conecta a la salida con protección con toma de tierra. Si no se puede confirmar, 

póngase en contacto con un electricista experimentado para realizar la instalación. 

Esta salida tiene una corriente de fuga máxima de 30 mA. No utilice la salida 

móvil.

Advertencia:  Para  quitar  este  producto,  antes  de  realizar  la  limpieza,  el 

mantenimiento o el ajuste, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de 

corriente eléctrica.

Advertencia: Solamente una persona adulta puede instalar y quitar este producto.

Advertencia: Para reducir el riesgo de ser absorbida, si la tapa del filtro se afloja, 

daña, destruye o pierde, no la ponga en el producto. En el caso de que se den las 

condiciones anteriores, vuelva a colocar la tapa del filtro inmediatamente.

Existe el riesgo de presión; cualquier instalación inadecuada del cabezal del 

cilindro puede provocar el daño del mismo, lo que puede dar lugar a lesiones 

graves, daños materiales o, incluso, la muerte. 

SFP6-16-E(V1)

SFP6-16-E(V1)

Содержание 290729 Series

Страница 1: ...1 SAND FILTER PUMP MANUAL 290729XX 290730XX SFP6 16 GB V1...

Страница 2: ...electrical equipment including WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kn...

Страница 3: ...eur Avertissement Ce produit est con u pour tre uniquement utilis avec des piscines mobiles Il ne doit pas tre utilis avec les piscines install es demeure Une piscine mobile est un produit qui peut tr...

Страница 4: ...e surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Avertissement Il existe un risque de d charge lectrique Ce produit doit uniquement tre branch la prise avec une protection par mise la...

Страница 5: ...nte y gu rdelas por si tuviera que consultarlas en otro momento man metro o en su cuerpo superen el valor m ximo especificado Advertencia La bomba debe recibiralimentaci n a trav s de un transformador...

Страница 6: ...eve essere installato su piscine fisse Una piscina mobile un dispositivo che pu essere facilmente montato e smontato per immagazzinare l acqua Avvertenza Per evitare danni al prodotto spegnerlo prima...

Страница 7: ...egato alla presa solo con protezione di terra Se non pu essere verificata rivolgersi ad un elettricista esperto per l installazione Questa rpesa ha una corrente massima di dispersione fino a 30 mA non...

Страница 8: ...s lica n 20 Tamanho das part culas 0 45 0 85 mm Quantidade de material recomendada 10 Kg de areia quartz fera ou areia s lica Leia atentamente as seguintes instru es e guarde as para refer ncia futura...

Страница 9: ...c w wodzie Uwaga Po zmontowaniu wtyczk nale y umie ci w taki spos b aby by a atwo widoczna i dost pna dla u ytkownika Ostrze enie Produkt jest przeznaczony do u ywania wy cznie w basenach przeno nych...

Страница 10: ...a wysoko podnoszenia wynosi 1 5 metra Ostrze enie Nale y uwa a aby dzieci nie u ywa y tego urz dzenia do zabawy Ostrze enie Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Urz dzenie to mo na pod czy wy cznie do...

Страница 11: ...20 21 290729XX 290730XX 0 2bar 3psi 0 3bar 4 5psi 220 240 0 058m 0 62ft 0 058m 0 62ft 800 gallons hr 3028 h 1000 gallons hr 3785 h 35 20 0 45 0 85 10 30 8 1 5 30 SFP6 16 RUS V1 SFP6 16 RUS V1...

Страница 12: ...22 23 32mm x2 32mm x4 38mm x2 38mm 32 38mm x2 395053 395059 395061 395062 395067 395066 395064 395072 395068 395063 395065 JL290369 395069 1 1 1 1 1 1 2 1 2...

Страница 13: ...24 25 2 1 2 2 2 3 3 1 1 3 1 2 3 2...

Страница 14: ...26 27 4 1 1 4 1 2 4 1 3 X 4 5 5 1 5 2 C D...

Страница 15: ...28 29 6 6 2 6 1 6 3 7 7 1 7 2...

Страница 16: ...30 31 38mm 38mm 8 32mm 32mm 9 32mm 9 1 9 2...

Страница 17: ...such as personal injury and even death may occur Note Record the reading of the manometer during the operation of the sand filt er pump When the manometer shows a pressure of 0 2bar 3psi or higher pl...

Страница 18: ...emove the upper cover of the control valve and sleeve the seal ring of the body Clean the seal ring of the body with a water pipe Tighten the screw with a screwdriver Replace the fittings The manomete...

Страница 19: ...sation SFP6 16 F V1 Diagnostic des probl mes et solutions Probl mes V rification Solutions Le moteur ne peut pas d marrer normalement La fiche lectrique n est pas ins r e correctement La protection co...

Страница 20: ...lo contrario existen riesgos graves como por ejemplo lesiones personales e incluso la muerte Nota Grabe la lectura del man metro durante Almacenamiento a largo plazo y almacenamiento en invierno El u...

Страница 21: ...est demasiado sucia El ret n de la v lvula de control no est firmemente fijado o est da ado Quite la tapa superior de la v lvula de control y cubra la junta te rica del cuerpo Limpie la junta t rica...

Страница 22: ...luzioni Il motore non pu essere avviato normalmente Spia di alimentazione non inserita correttamente Protezione da perdite scollegata Motore surriscaldato o sovraccarico Causa l arresto del motore Ass...

Страница 23: ...o ocorrer s rios riscos de ferimentos pessoais ou mesmo morte Nota Registe a leitura do man metro Armazenamento a longo prazo e no inverno A utiliza o do produto numa piscina congelada poder danificar...

Страница 24: ...or Perdeu o anel de veda o do corpo ou este est demasiado sujo O fixador da v lvula de controlo n o est colocado corretamente ou est danificado Remova a tampa superior da v lvula de controlo e o anel...

Страница 25: ...obu u ytkowania SFP6 16 PL V1 Diagnostyka problem w i rozwi zania Problemy Sprawdzenie Rozwi zania Nie mo na normlanie uruchomi silnika Nieprawid owo w o ona wtyczka zasilania Wy czenie spowodowane za...

Страница 26: ...50 51 0 2 3 1 2 3 4 8 5 6 7 8 32 F 0 C 104 F 40 C 0 2 3 SFP6 16 RUS V1 SFP6 16 RUS V1...

Страница 27: ...52 3 O man metro n o funciona introduzida areia na piscina 20 0 45 0 85 SFP6 16 RUS V1...

Отзывы: