background image

38

39

Ubicación de la 

válvula de control

Funciones

Dirección del flujo de agua

Filtro

Filtrado normal para aclarar la piscina.

El agua fluye a través de la plataforma 

del filtro donde se asienta la bomba con 

filtro de arena y, a continuación, entra 

en la piscina.

Inversión

Flujo de agua en dirección inversa para 

aclarar la plataforma del filtro.

El agua fluye a través de la plataforma 

del filtro donde se asienta la bomba 

con filtro de arena y, a continuación, se 

descarga directamente desde la salida 

de drenaje.

Aclarar

Esta función se utiliza durante la 

primera puesta en marcha. La arena 

del depósito de arena se aclara y la 

plataforma de arena después de la 

inversión. 

El agua fluye a través de la plataforma 

del filtro donde se asienta la bomba 

con filtro de arena y, a continuación, se 

descarga directamente desde la salida 

de drenaje.

Drenaje

Descarga directa desde la salida de 

drenaje. Se utiliza para reducir el nivel 

de agua o vaciar agua de la piscina.  

Descarga directa desde la salida de 

drenaje de la bomba con filtro de arena 

sin pasar a través de la plataforma del 

filtro.

Circulación

Hace circular el agua de la piscina sin 

pasar a través de la plataforma del filtro.

El agua fluye directamente hacia la 

piscina a través de la válvula de control 

de la bomba con filtro de arena sin 

pasar a través de la plataforma del 

filtro.

 Cerrado

Flujo de agua cerrado entre el filtro y la 

piscina.

/

 

  

 

    

  

 

    

 

Filtro

   

   

   

     

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

       

Ac

lara

r

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

Cir

cu

lac

ión

 

 

  

 

 

  

  

 

 

 

 

 

 

   

 

 

Inv

ers

ión

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

        

 

    

 

 

Ce

rra

do

 

   

 

   

 

  

  

    

  

   

 

 

 

Dr

en

a

j

e

SFP6-16-E(V1)

Nota: Durante el funcionamiento de la bomba 

con filtro de arena, compruebe la lectura de la 

presión del manómetro.

G e n e r a l m e n t e ,   c u a n d o   l a   p r e s i ó n 

recomendada de la bomba con filtro de arena 

sea inferior a 0,2 bares (3 psi) (área verde), 

significa que funciona con normalidad.

Nota:  Debe  asegurarse  de  realizar  el 

mantenimiento solamente después de 

desenchufar la bomba con filtro de arena. 

De lo contrario, existen riesgos graves, como 

por ejemplo lesiones personales e, incluso, la 

muerte.

Nota: Grabe la lectura del manómetro durante 

Almacenamiento a largo plazo y almacenamiento en invierno

El uso del producto en una piscina congelada puede dañarlo e invalidar la garantía 

de calidad. Si el producto o tiene que utilizarse con anticongelante, también puede 

utilizar propilenglicol. El propilenglicol es un producto químico no tóxico para piezas 

de plástico. Otros tipos de anticongelante son altamente tóxicos y pueden dañar los 

elementos de plástico del producto.

1.Antes de vaciar el agua o volver a colocar la piscina, asegúrese de que la dirección 

de vaciado se encuentra orientada hacia el desagüe de vaciado y lejos de la casa. 

Revise las normativas locales para conocer si existe algún requisito de tratamiento 

de agua especial.

2.Apague el producto y quite el enchufe de alimentación.

3.Después del vaciado, quite todas las bombas con filtro de arena conectadas, los 

tubos corrugados y las capuchas de los filtros de la pared de la piscina.

4.Desatornille la válvula de drenaje (8) girándola en sentido antihorario para vaciar 

completamente el agua que se encuentre en el interior del cuerpo. El tapón de 

drenaje se encuentra en la parte inferior del cuerpo.

5.Seque las piezas de la bomba con filtro de arena y los tubos corrugados.

6.Lubrique las juntas tóricas y las arandelas en el orden que se indica a continuación 

para el almacenamiento a largo plazo.

7.El mejor procedimiento para almacenar el producto es secar las piezas y el motor y 

volverlos a colocar en el paquete original. Para evitar fugas o corrosiones, nota cubra 

o envuelva el motor con una bolsa de plástico.

8.Almacene el motor y las piezas en un lugar seco a una temperatura comprendida 

entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).

el funcionamiento de la bomba con filtro de arena.  Cuando el manómetro muestre 

una presión de 0,2 bares (3 psi) o superior, limpie el codo de arena o cambie la 

arena. Utilice las funciones "Inversión" y "Aclarar".

Nota:Es  recomendable  aclarar  frecuentemente  el  producto  conforme  a  las 

condiciones de uso.

SFP6-16-E(V1)

Содержание 290729 Series

Страница 1: ...1 SAND FILTER PUMP MANUAL 290729XX 290730XX SFP6 16 GB V1...

Страница 2: ...electrical equipment including WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kn...

Страница 3: ...eur Avertissement Ce produit est con u pour tre uniquement utilis avec des piscines mobiles Il ne doit pas tre utilis avec les piscines install es demeure Une piscine mobile est un produit qui peut tr...

Страница 4: ...e surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Avertissement Il existe un risque de d charge lectrique Ce produit doit uniquement tre branch la prise avec une protection par mise la...

Страница 5: ...nte y gu rdelas por si tuviera que consultarlas en otro momento man metro o en su cuerpo superen el valor m ximo especificado Advertencia La bomba debe recibiralimentaci n a trav s de un transformador...

Страница 6: ...eve essere installato su piscine fisse Una piscina mobile un dispositivo che pu essere facilmente montato e smontato per immagazzinare l acqua Avvertenza Per evitare danni al prodotto spegnerlo prima...

Страница 7: ...egato alla presa solo con protezione di terra Se non pu essere verificata rivolgersi ad un elettricista esperto per l installazione Questa rpesa ha una corrente massima di dispersione fino a 30 mA non...

Страница 8: ...s lica n 20 Tamanho das part culas 0 45 0 85 mm Quantidade de material recomendada 10 Kg de areia quartz fera ou areia s lica Leia atentamente as seguintes instru es e guarde as para refer ncia futura...

Страница 9: ...c w wodzie Uwaga Po zmontowaniu wtyczk nale y umie ci w taki spos b aby by a atwo widoczna i dost pna dla u ytkownika Ostrze enie Produkt jest przeznaczony do u ywania wy cznie w basenach przeno nych...

Страница 10: ...a wysoko podnoszenia wynosi 1 5 metra Ostrze enie Nale y uwa a aby dzieci nie u ywa y tego urz dzenia do zabawy Ostrze enie Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Urz dzenie to mo na pod czy wy cznie do...

Страница 11: ...20 21 290729XX 290730XX 0 2bar 3psi 0 3bar 4 5psi 220 240 0 058m 0 62ft 0 058m 0 62ft 800 gallons hr 3028 h 1000 gallons hr 3785 h 35 20 0 45 0 85 10 30 8 1 5 30 SFP6 16 RUS V1 SFP6 16 RUS V1...

Страница 12: ...22 23 32mm x2 32mm x4 38mm x2 38mm 32 38mm x2 395053 395059 395061 395062 395067 395066 395064 395072 395068 395063 395065 JL290369 395069 1 1 1 1 1 1 2 1 2...

Страница 13: ...24 25 2 1 2 2 2 3 3 1 1 3 1 2 3 2...

Страница 14: ...26 27 4 1 1 4 1 2 4 1 3 X 4 5 5 1 5 2 C D...

Страница 15: ...28 29 6 6 2 6 1 6 3 7 7 1 7 2...

Страница 16: ...30 31 38mm 38mm 8 32mm 32mm 9 32mm 9 1 9 2...

Страница 17: ...such as personal injury and even death may occur Note Record the reading of the manometer during the operation of the sand filt er pump When the manometer shows a pressure of 0 2bar 3psi or higher pl...

Страница 18: ...emove the upper cover of the control valve and sleeve the seal ring of the body Clean the seal ring of the body with a water pipe Tighten the screw with a screwdriver Replace the fittings The manomete...

Страница 19: ...sation SFP6 16 F V1 Diagnostic des probl mes et solutions Probl mes V rification Solutions Le moteur ne peut pas d marrer normalement La fiche lectrique n est pas ins r e correctement La protection co...

Страница 20: ...lo contrario existen riesgos graves como por ejemplo lesiones personales e incluso la muerte Nota Grabe la lectura del man metro durante Almacenamiento a largo plazo y almacenamiento en invierno El u...

Страница 21: ...est demasiado sucia El ret n de la v lvula de control no est firmemente fijado o est da ado Quite la tapa superior de la v lvula de control y cubra la junta te rica del cuerpo Limpie la junta t rica...

Страница 22: ...luzioni Il motore non pu essere avviato normalmente Spia di alimentazione non inserita correttamente Protezione da perdite scollegata Motore surriscaldato o sovraccarico Causa l arresto del motore Ass...

Страница 23: ...o ocorrer s rios riscos de ferimentos pessoais ou mesmo morte Nota Registe a leitura do man metro Armazenamento a longo prazo e no inverno A utiliza o do produto numa piscina congelada poder danificar...

Страница 24: ...or Perdeu o anel de veda o do corpo ou este est demasiado sujo O fixador da v lvula de controlo n o est colocado corretamente ou est danificado Remova a tampa superior da v lvula de controlo e o anel...

Страница 25: ...obu u ytkowania SFP6 16 PL V1 Diagnostyka problem w i rozwi zania Problemy Sprawdzenie Rozwi zania Nie mo na normlanie uruchomi silnika Nieprawid owo w o ona wtyczka zasilania Wy czenie spowodowane za...

Страница 26: ...50 51 0 2 3 1 2 3 4 8 5 6 7 8 32 F 0 C 104 F 40 C 0 2 3 SFP6 16 RUS V1 SFP6 16 RUS V1...

Страница 27: ...52 3 O man metro n o funciona introduzida areia na piscina 20 0 45 0 85 SFP6 16 RUS V1...

Отзывы: