background image

 

10 

 

3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 

Holzbearbeitungsmaschinen können 
bei unsachgemäßem Gebrauch 
gefährlich sein. Deshalb ist zum 
sicheren Betreiben die Beachtung der 
zutreffenden Unfallverhütungs- 
Vorschriften und der nachfolgenden 
Hinweise erforderlich. 

Lesen und verstehen Sie die 
komplette Gebrauchsanleitung bevor 
Sie mit Montage oder Betrieb der 
Maschine beginnen. 

Bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung, geschützt vor 
Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 
Maschine auf, und geben Sie sie an 
einen neuen Eigentümer weiter. 

An der Maschine dürfen keine 
Veränderungen, An- und Umbauten 
vorgenommen werden. 

Überprüfen Sie täglich vor dem 
Einschalten der Maschine die 
einwandfreie Funktion und das 
Vorhandensein der erforderlichen 
Schutzeinrichtungen. 

Festgestellte Mängel an der Maschine 
oder den Sicherheitseinrichtungen 
sind zu melden und von den 
beauftragten Personen zu beheben. 
Nehmen Sie die Maschine in solchen 
Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie die 
Maschine gegen Einschalten durch 
Ziehen des Netzsteckers. 

Zum Schutz von langem Kopfhaar 
Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 

Enganliegende Kleidung tragen, 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen. 

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Verwenden Sie die durch Vorschriften 
geforderte persönliche 
Schutzausrüstung. 

Beim Arbeiten an der Maschine 

keine 

Handschuhe

 tragen. 

Entfernen Sie eingeklemmte 
Werkstücke nur bei 
Maschinenstillstand. 

Die Maschine so aufstellen, dass 
genügend Platz zum Bedienen und 
zum Führen der Werkstücke gegeben 
ist. 

Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 

Achten Sie darauf, dass die Maschine 
standsicher auf festem und ebenem 
Grund steht. 

Beachten Sie dass die elektrische 
Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 
behindert und nicht zur Stolperstelle 
wird. 

Den Arbeitsplatz frei von 
behindernden Werkstücken, etc. 
halten. 

Niemals in die laufende Maschine 
greifen. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie 
Alkohol und Drogen an der Maschine. 
Beachten Sie, dass auch 
Medikamente Einfluss auf Ihr 
Verhalten nehmen können. 

Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere 
Kinder vom Gefahrenbereich fern. 

Die laufende Maschine nie 
unbeaufsichtigt lassen. 
Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes 
die Maschine ausschalten. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
der Nähe von brennbaren 
Flüssigkeiten oder Gasen. 
Beachten Sie die Brandmelde- und 
Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. 
Standort und Bedienung von 
Feuerlöschern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
feuchter Umgebung und setzen Sie sie 
nicht dem Regen aus. 

Achten Sie stets darauf, dass keine zu 
große Staubkonzentration entsteht – 
verwenden Sie stets eine geeignete 
Absauganlage  
Holzstaub ist explosiv und kann 
gesundheitsschädigend sein. 
Insbesondere tropische Hölzer und 
harte Hölzer wie Buche und Eiche sind 
als krebserregend eingestuft. 

Vor der Bearbeitung Nägel und andere 
Fremdkörper aus dem Werkstück 
entfernen. 

Die Maschine nie bei entfernten 
Schutzeinrichtungen in Betrieb 
nehmen – große Verletzungsgefahr! 

Fassen Sie beim Führen und 
Abnehmen eines Werkstücks niemals 
mit den Händen in die laufende 
Maschine. 

Verwenden Sie eine Zuführhilfe 
(Schiebeholz), wenn Sie kleinere 
Werkstücke in die Maschine schieben 
wollen. Die Werkstücke müssen 
jedoch mindestens 60mm lang sein. 

Bearbeiten Sie nur ein Werkstück, das 
sicher auf dem Tisch aufliegt. 

Angaben über die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden  

Niemals mehr als zwei Werkstücke 
gleichzeitig bearbeiten. 

Nicht auf der Maschine stehen. 

Arbeiten an der elektrischen 
Ausrüstung der Maschine dürfen nur 
durch eine Elektrofachkraft 
vorgenommen werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes 
Netzkabel sofort aus. 

Schadhaftes Schleifpapier sofort 
ersetzen. 

Umrüst-, Einstell- und 
Reinigungsarbeiten nur im 
Maschinenstillstand und bei 
gezogenem Netzstecker vornehmen 

 

3.3 Restrisiken 

Auch bei vorschriftsmäßiger 
Benutzung der Maschine bestehen die 
nachfolgend aufgeführten Restrisiken. 

Verletzungsgefahr durch die sich 
drehend Schleiftrommel. 

Einzugsgefahr durch automatischen 
Vorschub. 

Quetschgefahr durch automatischen 
Werkstück Ausschub. 

Gefährdung durch wegfliegende 
Werkstückteile. 

Gefährdung durch Lärm und Staub. 
Unbedingt persönliche 
Schutzausrüstungen wie Augen-, 
Gehör- und Staubschutz tragen. 
Eine geeignete Absauganlage 
einsetzen! 

Gefährdung durch schadhaftes 
Schleifband. 

Gefährdung durch Strom, bei nicht 
ordnungsgemäßer Verkabelung. 

Содержание 10-20 plus

Страница 1: ...ons Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Shown with accessory Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu...

Страница 2: ...8 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of the standards EN ISO 12100...

Страница 3: ...reements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than th...

Страница 4: ...achine when guiding or sorting the work piece Use a feeding aid push wood if you want to feed short stock into the machine Stock must have a minimum length of 60 mm Machine only stock which rests secu...

Страница 5: ...veyor belt tracking 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence...

Страница 6: ...e sanding paper regularly see chapter 7 3 Abrasive life can also be increased by reversing the strip Replace worn or torn sanding paper immediately It may take some experimentation to determine the pr...

Страница 7: ...s and eye protection Keep alert during this operation to avoid injury Operate the sanding drum with the dust cover open Hold the cleaning stick against the rotating drum and move it along the drum sur...

Страница 8: ...d immediately All protective and safety devices must be re attached immediately after completed cleaning repair and maintenance work Repair and maintenance work on the electrical system may only be ca...

Страница 9: ...owie normalen Verschlei zur ckzuf hren sind Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che erfolgen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die...

Страница 10: ...en Sie Unbeteiligte insbesondere Kinder vom Gefahrenbereich fern Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine ausschalten Ben tzen Sie die Maschin...

Страница 11: ...ahme 5 1 Transport und Aufstellung Die Aufstellung der Maschine sollte in geschlossenen R umen erfolgen tischler bliche Bedingungen in der Werkstatt sind dabei ausreichend Die Aufstellfl che muss ausr...

Страница 12: ...kann die Maschine stillgesetzt werden Der Drehschalter startet das Vorschubband und regelt die Vorschubgeschwindigkeit von 0 100 0 3 m min Mit der H henkurbel stellen Sie die Schleiftrommel auf die g...

Страница 13: ...e Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Den Klemmhebel A Fig 7 des linken Trommelendes anheben Fig 7 Das Schleifband einf hren bis es den Gro teil des Schlitzes ausf llt den Klemmhebel...

Страница 14: ...Gummiabrieb mit einer B rste zu entfernen Auch durch Wenden des Schleifpapiers kann dessen Lebensdauer gesteigert werden Dadurch kommen neue Kornspitzen zum Einsatz 7 4 Trommelausrichtung Die Stromzu...

Страница 15: ...Elektrofachkraft kontaktieren berlastschutz hat reagiert Motor abk hlen lassen und Thermoschutzschalter wieder eindr cken Vorschubgeschwindigkeit oder Spanabnahme reduzieren Achtung Die Maschine star...

Страница 16: ...e r paration d une maintenance ou d un nettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des pr tentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date...

Страница 17: ...ve pour la sant Les poussi res de certains bois exotiques et de bois durs tels que le h tre et le ch ne sont class es comme tant canc rig nes Retirer les clous et autres corps trangers de la pi ce ava...

Страница 18: ...acer la bande abrasive voir chapitre 7 1 Descendre l unit de pon age jusqu ce que le rouleau touche le convoyeur en tissu Desserrer les vis B Fig 4 et positionner l aiguille C sur le 0 Fig 4 Montage d...

Страница 19: ...age Conseils Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et utiliser des bandes grains de plus en plus fins voir chapitre 7 2 Une bande grains trop fins peut br ler la surface au pon age...

Страница 20: ...ive Le bon choix de la bande abrasive est tr s important pour optimiser l effet de pon age Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et utiliser des bandes grains de plus en plus fins S...

Страница 21: ...c ble du moteur de l appareil de commande Rel cher la tension du tapis Desserrer les vis C D Fig 16 et retirer la plaque d assise A Fig 6 Enlever le tapis Monter le nouveau tapis en suivant ces indic...

Страница 22: ...i dessus Mauvaise granularit de bande Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et utiliser des bandes grains de plus en plus fins Mauvais centrage du cylindre Ajuster le cylindre Vibra...

Отзывы: