background image

 

11 

 

4.  Maschinenspezifikation 

4.1 Technische Daten 

Schleiftrommel (DxL) 

127x255mm 

Drehzahl 

1400 U/min 

Schleifgeschwindigkeit 

9,3 m/sec 

Vorschubgeschwindigkeit  0 – 3 m/min 

Absauganschluss Durchm. 

100mm 

Absaugvolumenstrom 
bei 20 m/sec 

560m3/h 

Maschinengewicht  

44 kg 

Netzanschluss 

230V ~1/N/PE  50Hz 

Abgabeleistung 

0,75 kW (1PS) S1 

Betriebsstrom 

5A 

Anschlussleitung (H07RN-F)3x1,5mm² 
Bauseitige Absicherung 

16A 

 

4.2 Werkstückabmessungen 

Dicke 

0,8 – 75 mm 

Max Werkstückbreite 

255 (510) mm 

Min. Werkstücklänge 

60 mm 

 

4.3 Schallemission 

Schalldruckpegel( nach EN 11202): 
Leerlauf 

69,4 dB (A) 

Bearbeitung 

83,3 dB (A) 

Die angegebenen Werte sind 
Emissionspegel und sind nicht 
notwendigerweise Pegel für sicheres 
Arbeiten.  
Sie sollen dem Anwender eine 
Abschätzung der Gefährdung und des 
Risikos ermöglichen. 

 

4.4 Lieferumfang 

1 Schleifband mit 80 Körnung 
Vorschubband 100 Körnung 
Karton mit 3 Schleifbändern 
Reinigungsstift 
Bedienwerkzeug 
Montagezubehör 
Gebrauchsanleitung 
Ersatzteilliste 

 

Fig 1 

5.  Transport und Inbetriebnahme 

5.1.Transport und Aufstellung 

Die Aufstellung der Maschine sollte in 
geschlossenen Räumen erfolgen, 
tischlerübliche Bedingungen in der 
Werkstatt sind dabei ausreichend. 

Die Aufstellfläche muss ausreichend 
eben und belastungsfähig sein.  
Die Maschine kann sowohl auf einen 
Tisch als auch auf den 
Originalunterschrank (Zubehör) 
festgeschraubt werden. 

 

5.2 Montage 

Wenn Sie beim Auspacken einen 
Transportschaden feststellen, 
benachrichtigen Sie umgehend Ihren 
Händler, nehmen Sie das Gerät nicht 
in Betrieb. 

Entsorgen Sie die Verpackung bitte 
umweltgerecht. 

Entfernen Sie das Rostschutzfett mit 
einem milden Lösungsmittel. 

Aus verpackungstechnischen Gründen 
ist die Maschine nicht komplett 
montiert. 

Befestigen Sie die Handkurbel (A, Fig 
2) auf der Höhenzustellspindel. 

 

Fig 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montieren Sie die Vorschubband-
Seitenführungselemente (Tracker, Fig 
3) auf der Vorschubunterseite. Sie 
erleichtern die Vorschubband-
Einstellung wesentlich. 

 

Fig 3 

Befestigen Sie das Schleifpapier 
(siehe Kapitel 7.1). 

Senken Sie die Schleifeinheit ab bis 
die Trommel das Vorschubband 
berührt. 
Lösen Sie die Schraube (B, Fig 4) und 
bringen Sie den Zeiger (C) auf 0-
Stellung. 

 

Fig 4 

 

Montage des 
Maschinenuntersatzes 
(Zubehör-Artikel Nr.: 608004) 

Содержание 10-20 plus

Страница 1: ...ons Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Shown with accessory Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu...

Страница 2: ...8 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of the standards EN ISO 12100...

Страница 3: ...reements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than th...

Страница 4: ...achine when guiding or sorting the work piece Use a feeding aid push wood if you want to feed short stock into the machine Stock must have a minimum length of 60 mm Machine only stock which rests secu...

Страница 5: ...veyor belt tracking 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence...

Страница 6: ...e sanding paper regularly see chapter 7 3 Abrasive life can also be increased by reversing the strip Replace worn or torn sanding paper immediately It may take some experimentation to determine the pr...

Страница 7: ...s and eye protection Keep alert during this operation to avoid injury Operate the sanding drum with the dust cover open Hold the cleaning stick against the rotating drum and move it along the drum sur...

Страница 8: ...d immediately All protective and safety devices must be re attached immediately after completed cleaning repair and maintenance work Repair and maintenance work on the electrical system may only be ca...

Страница 9: ...owie normalen Verschlei zur ckzuf hren sind Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che erfolgen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die...

Страница 10: ...en Sie Unbeteiligte insbesondere Kinder vom Gefahrenbereich fern Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine ausschalten Ben tzen Sie die Maschin...

Страница 11: ...ahme 5 1 Transport und Aufstellung Die Aufstellung der Maschine sollte in geschlossenen R umen erfolgen tischler bliche Bedingungen in der Werkstatt sind dabei ausreichend Die Aufstellfl che muss ausr...

Страница 12: ...kann die Maschine stillgesetzt werden Der Drehschalter startet das Vorschubband und regelt die Vorschubgeschwindigkeit von 0 100 0 3 m min Mit der H henkurbel stellen Sie die Schleiftrommel auf die g...

Страница 13: ...e Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Den Klemmhebel A Fig 7 des linken Trommelendes anheben Fig 7 Das Schleifband einf hren bis es den Gro teil des Schlitzes ausf llt den Klemmhebel...

Страница 14: ...Gummiabrieb mit einer B rste zu entfernen Auch durch Wenden des Schleifpapiers kann dessen Lebensdauer gesteigert werden Dadurch kommen neue Kornspitzen zum Einsatz 7 4 Trommelausrichtung Die Stromzu...

Страница 15: ...Elektrofachkraft kontaktieren berlastschutz hat reagiert Motor abk hlen lassen und Thermoschutzschalter wieder eindr cken Vorschubgeschwindigkeit oder Spanabnahme reduzieren Achtung Die Maschine star...

Страница 16: ...e r paration d une maintenance ou d un nettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des pr tentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date...

Страница 17: ...ve pour la sant Les poussi res de certains bois exotiques et de bois durs tels que le h tre et le ch ne sont class es comme tant canc rig nes Retirer les clous et autres corps trangers de la pi ce ava...

Страница 18: ...acer la bande abrasive voir chapitre 7 1 Descendre l unit de pon age jusqu ce que le rouleau touche le convoyeur en tissu Desserrer les vis B Fig 4 et positionner l aiguille C sur le 0 Fig 4 Montage d...

Страница 19: ...age Conseils Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et utiliser des bandes grains de plus en plus fins voir chapitre 7 2 Une bande grains trop fins peut br ler la surface au pon age...

Страница 20: ...ive Le bon choix de la bande abrasive est tr s important pour optimiser l effet de pon age Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et utiliser des bandes grains de plus en plus fins S...

Страница 21: ...c ble du moteur de l appareil de commande Rel cher la tension du tapis Desserrer les vis C D Fig 16 et retirer la plaque d assise A Fig 6 Enlever le tapis Monter le nouveau tapis en suivant ces indic...

Страница 22: ...i dessus Mauvaise granularit de bande Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et utiliser des bandes grains de plus en plus fins Mauvais centrage du cylindre Ajuster le cylindre Vibra...

Отзывы: