background image

 

20 

 

Fig 8 

Introduire la bande abrasive dans la 
fente du côté droit du rouleau (Fig 9) 
et relâcher le levier de blocage. 

Fig 9 

Le levier de blocage à droite sert 
également pour retendre la bande 
abrasive. 
Remarque: 
Laisser un espace au fond de la fente 
(Fig 10) pour éventuellement retendre 
la bande. 

Fig 10 

Les bandes abrasives se détendent à 
l’usage. Un nouveau montage de 
bande (Fig11) est nécessaire aussitôt 
que le levier de blocage arrive à 
l’essieu du cylindre (resserrage  
impossible). 

Fig 11 

Vérifier la rotation impeccable de la 
bande après chaque réglage. 

 

TUF Tool: 

Pour un serrage plus facile de la 
bande abrasive nous vous livrons une 
poignée spéciale (TUF-Tool). 

Accrocher la poignée dans le trou 
près du levier de blocage (Fig 12). 

Fig 12 

Soulever le levier de blocage jusqu’à 
ce qu’il touche l’intérieur du cylindre. 
Tourner la poignée en sens inverse 
des aiguilles d’une montre et fixer 
ainsi la bande abrasive. 

Fig 13 

Introduire l’extrémité de la bande dans 
la fente du cylindre. 

Relâcher le levier de blocage en 
position approprié. 

Retirer la poignée. 

7.2  Choix de bande abrasive 

Le bon choix de la bande abrasive est 
très important pour optimiser l’effet de 
ponçage. 

Commencer le travail avec une bande 
abrasive à gros grains et utiliser des 
bandes à  grains de plus en plus fins. 

Sauter au maximum un niveau de 
granularité. 

Une bande à grain trop fin ou trop 
usée laisse des brûlures sur la pièce. 

 

Grain 36: Enlèvement de copeaux et 
élimination de colle. 

Grain 60: Calibrage et ponçage de 
surface. 

Grain 80:  
Calibrage fin et ponçage de surface, 
grain souvent utilisé. 

Grain 100 et 120:  
Ponçage de surface et ponçage de 
finition. 

Grain 150, 180 et 220: 
Seulement pour ponçage de finition. 

 

7.3 Nettoyage de bande abrasive 

Nettoyer régulièrement la bande 
abrasive avec le bâton de nettoyage 
livré. 
Vous atteindrez une prolongation 
importante de la durée de la bande 
abrasive en éliminant les résidus de 
poussières. 

Attention: 
Enlever tous vêtements flottants et 
porter des lunettes de protection. 
Prêter grande attention à votre 
travail et rester concentré. 

Mettre le rouleau abrasif en marche 
en laissant le carter de protection 
ouvert. 
Mener le bâton de nettoyage le long 
du rouleau en rotation. 

Nous vous conseillons d’enlever ces 
déchets avec une brosse. 

En tournant la bande abrasive la 
durée peut également être 
augmentée. 
De nouvelles pointes sont ainsi 
utilisées. 

 

 

 

Содержание 10-20 plus

Страница 1: ...ons Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Shown with accessory Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu...

Страница 2: ...8 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of the standards EN ISO 12100...

Страница 3: ...reements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than th...

Страница 4: ...achine when guiding or sorting the work piece Use a feeding aid push wood if you want to feed short stock into the machine Stock must have a minimum length of 60 mm Machine only stock which rests secu...

Страница 5: ...veyor belt tracking 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence...

Страница 6: ...e sanding paper regularly see chapter 7 3 Abrasive life can also be increased by reversing the strip Replace worn or torn sanding paper immediately It may take some experimentation to determine the pr...

Страница 7: ...s and eye protection Keep alert during this operation to avoid injury Operate the sanding drum with the dust cover open Hold the cleaning stick against the rotating drum and move it along the drum sur...

Страница 8: ...d immediately All protective and safety devices must be re attached immediately after completed cleaning repair and maintenance work Repair and maintenance work on the electrical system may only be ca...

Страница 9: ...owie normalen Verschlei zur ckzuf hren sind Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che erfolgen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die...

Страница 10: ...en Sie Unbeteiligte insbesondere Kinder vom Gefahrenbereich fern Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine ausschalten Ben tzen Sie die Maschin...

Страница 11: ...ahme 5 1 Transport und Aufstellung Die Aufstellung der Maschine sollte in geschlossenen R umen erfolgen tischler bliche Bedingungen in der Werkstatt sind dabei ausreichend Die Aufstellfl che muss ausr...

Страница 12: ...kann die Maschine stillgesetzt werden Der Drehschalter startet das Vorschubband und regelt die Vorschubgeschwindigkeit von 0 100 0 3 m min Mit der H henkurbel stellen Sie die Schleiftrommel auf die g...

Страница 13: ...e Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Den Klemmhebel A Fig 7 des linken Trommelendes anheben Fig 7 Das Schleifband einf hren bis es den Gro teil des Schlitzes ausf llt den Klemmhebel...

Страница 14: ...Gummiabrieb mit einer B rste zu entfernen Auch durch Wenden des Schleifpapiers kann dessen Lebensdauer gesteigert werden Dadurch kommen neue Kornspitzen zum Einsatz 7 4 Trommelausrichtung Die Stromzu...

Страница 15: ...Elektrofachkraft kontaktieren berlastschutz hat reagiert Motor abk hlen lassen und Thermoschutzschalter wieder eindr cken Vorschubgeschwindigkeit oder Spanabnahme reduzieren Achtung Die Maschine star...

Страница 16: ...e r paration d une maintenance ou d un nettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des pr tentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date...

Страница 17: ...ve pour la sant Les poussi res de certains bois exotiques et de bois durs tels que le h tre et le ch ne sont class es comme tant canc rig nes Retirer les clous et autres corps trangers de la pi ce ava...

Страница 18: ...acer la bande abrasive voir chapitre 7 1 Descendre l unit de pon age jusqu ce que le rouleau touche le convoyeur en tissu Desserrer les vis B Fig 4 et positionner l aiguille C sur le 0 Fig 4 Montage d...

Страница 19: ...age Conseils Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et utiliser des bandes grains de plus en plus fins voir chapitre 7 2 Une bande grains trop fins peut br ler la surface au pon age...

Страница 20: ...ive Le bon choix de la bande abrasive est tr s important pour optimiser l effet de pon age Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et utiliser des bandes grains de plus en plus fins S...

Страница 21: ...c ble du moteur de l appareil de commande Rel cher la tension du tapis Desserrer les vis C D Fig 16 et retirer la plaque d assise A Fig 6 Enlever le tapis Monter le nouveau tapis en suivant ces indic...

Страница 22: ...i dessus Mauvaise granularit de bande Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et utiliser des bandes grains de plus en plus fins Mauvais centrage du cylindre Ajuster le cylindre Vibra...

Отзывы: