MP3310
3
®
Function
LF+ Speaker
LF– Speaker
LR+ Speaker
LR– Speaker
RF+ Speaker
RF– Speaker
RR+ Speaker
RR– Speaker
Power Antenna
Ground
Ignition
Battery
Color
white
white/black
green
green/black
gray
gray/black
violet
violet/black
dark blue
black
red
yellow
Wiring Color Codes
Función
LF+ Altoparlante
LF– Altoparlante
LR+ Altoparlante
LR– Altoparlante
RF+ Altoparlante
RF– Altoparlante
RR+ Altoparlante
RR– Altoparlante
Antena
Tierra
Ignición
Batería
Color
blanco
blanco/negro
verde
verde/negro
gris
gris/negro
violeta
violeta/negro
azul oscuro
negro
rojo
amarillo
Códigos en color del cableado
Fonction
AG+ Haut-parleur
AG– Haut-parleur
ARG+ Haut-parleur
ARG– Haut-parleur
ADP+ Haut-parleur
ADP– Haut-parleur
ARD+ Haut-parleur
ARD– Haut-parleur
Antenne
Mise à la terre
Allumage
Batterie
Couleur
blanc
blanc/noir
vert
vert/noir
gris
gris/noir
violet
violet/noir
bleu foncé
noir
rouge
jaune
Codes de couleur des fils
Replacing an Aftermarket Radio / Reemplazo de la radio vieja /
Radio d’orine d´jà remplacée
Install Half-Sleeve / Instalación de la camisa /
Installation du demi-manchon
2. Wiring / Cableado / Câblage
Connect Wires / Conecte los cables / Raccordement
des fils
Wiring with a Wiring Adapter (purchased separately).
Cableado con un adaptador de cables (cómprelos por separado).
Raccordement au câblage avec un adaptateur (acheter séparément).
1
Bend tabs flat.
Doble las aletas hasta
que estén planas.
Pliez les pattes en premier.
Pull sleeve from dashboard.
Remove sleeve carefully.
Hale la camisa del tablero
de instrumentos. Quítela
con cuidado.
Tirez le fourreau pour l’enlever
de la planche de bord.
2
Caution:
Edges are sharp. Use a rag or wear a glove.
Cuidado:
Los bordes son puntiagudos. Use un trapo
o un guante.
Attention:
Procédez avec précautions car les arêtes
sont vives. Utilisez un chiffon ou portez un gant.
Install half-sleeve into adapter or dashboard.
Instale la media camisa en el adaptador o en
tablero de instrumentos.
Installez le demi-fourreau dans l’adaptateur de la
planche de bord.
Install adapter if necessary.
Instale el adaptador, si es necesario.
Installez l’adaptateur si nécessaire.
Install support strap to make unit
more stable.
Instale la abrazadera de soporte
para que la unidad quede más
estable.
Installez la bande de fixation pour
rendre l’appareil plus stable.
1
2
3
4
Push tabs out to secure half-sleeve in
the radio opening.
Hale las aletas hacia afuera para asegurar
la media camisa en al apertura del radio.
Poussez les pattes vers l’extérieur pour
fixer le demi-fourreau dans l’ouverture de
l’autoradio.
Attach wiring adapter to car
wiring harness.
Una el adaptador de cableado al
arnés del cableado del carro.
Fixez l’adaptateur de câblage au
faisceau de câbles de la voiture.
Jensen
Splice or crimp
Refer to wiring color codes.
Una o conecte a presión.
Vea los códigos de color del
cableado.
Effectuez les branchements
par raccord ou sertissage.
Suivez les codes de couleur
du câblage.
1
2