background image

®

Thank You!

Thank you for choosing a JENSEN product. We hope you find the instructions in this owner’s 
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to 
use all of the features of your new JENSEN car stereo for maximum enjoyment.

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Muchas gracias!

Muchas gracias por escoger un producto JENSEN. Hemos hecho lo posible para que las 
instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para 
leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que 
pueda disfrutarlo al máximo.

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Correción de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificationes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Je vous remercie!

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit JENSEN. Nous nous sommes attachés à rendre 
les instructions qu’il contient claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le 
parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio stéréo 
Jensen pour en profiter au maximum.

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Functionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Installation / Instalación

Getting Started / Para Empezar / Pour commencer

It’s a good idea to read all of the instructions before you begin the installation.

Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de empezar la instalación

.

Il serait d’ailleurs préférable de lire toutes les directives avant de commencer l’installation.

Tools and Supplies / Herramientas y materiales / Outiles et fournitures

Tools and Supplies Needed

• Torx type, Flat and Phillips screwdrivers
• Wire cutters and strippers
• Tools to remove existing radio (screw driver, socket wrench set or other tools.)
• Electrical  tape
• Crimping  tool
• Volt meter/Test light
• Crimp connections
• 18 gauge wire for power connections
• 16-18 gauge speaker wire
• Speaker Requirements: Only connect speakers rated in the load impedance range of 4 ohms. 

Speakers with a load impedance less than 4 ohms could damage the unit.

Herramientas y materiales necesarios

• Tipo tórico, destornilladores de estrella y de cabeza plana
• Cortadores de alambre y pelacables
• Herramientas para sacar la radio vieja (destornillador, llaves ajustables u otras herramientas)
• Cinta aislante
• Herramienta especial para ajustar conexiones de presión
• Voltímetro/Luz de prueba
• Conectores de presión
• Cable de calibre 18 para conexiones de corriente
• C

able de calibre 16-18 conector para altoparlantes

• Requisitos de los altoparlantes: Se debe conectar el componente musical sólo a altoparlantes que 

posean un promedio de carga de impedancia de 4 ohms. Los altoparlantes con una carga menor 
de 4 ohms pueden dañar el radio.

Outils et fournitures nécessaires

• Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)
• Pinces à couper et à dénuder les fils
• Outils nécessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de clés à douille ou autres 

outils)

• Ruban adhésif électrique
• Pince à sertir
• Voltmètre / ampoule d’essai
• Connecteurs à sertir
• Fil de calibre 18 pour les connexions d’alimentation
• Fil de calibre 16-18 pour haut-parleur
• Exigences–haut-parleur: Ne raccordez qu’à des haut-parleurs dont l’impédance de charge varie 

de 4 ohms. Des haut-parleurs avec une impédance inférieure à 4 ohms pourraient endommager le 
radio.

MP3310

COMPACT

DIGITAL AUDIO

CD RECEIVER/MP3 PLAYER

45W x 4

MP3310

MODE

MUTE

PWR

SCAN

FOLDER

1

2

PGM

3

RPT

4

RDM

5

INT

6

7

8

9

0

DISP

LOUD

AS/PS

MP3

RPT

RDM

INT

L

LOUD

F

F

BAND

SEL

PROGRAM

Содержание MP3310 - In-Dash CD Player

Страница 1: ...Wire cutters and strippers Tools to remove existing radio screw driver socket wrench set or other tools Electrical tape Crimping tool Volt meter Test light Crimp connections 18 gauge wire for power co...

Страница 2: ...l autoradio SEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PGM RPT RDM INT PWR REL FOLD ER DISP LOUD AS P S MUTE MOD E BAN D SCAN FOLD ER COMPA CT DIGITA L AUDIO CD RECEIVE R MP 3 PLAYER 45W x 4 MP3510 MP3 VOL VOL AUX COMP...

Страница 3: ...letas hasta que est n planas Pliez les pattes en premier Pull sleeve from dashboard Remove sleeve carefully Hale la camisa del tablero de instrumentos Qu tela con cuidado Tirez le fourreau pour l enle...

Страница 4: ...do reemplace un fusible aseg rese que el fusible nuevo sea del tipo correcto y tenga el amperaje adecuado Si utiliza un fusible incorrecto puede da ar la radio El MP3510 utiliza un fusible de 10 amper...

Страница 5: ...enna lead Conecte la cabeza de la antena Branchez le fil de l antenne Connect wiring adapter to existing wiring harness Conecte el adaptador del cableado al arn s existente del cableado Branchez l ada...

Страница 6: ...lizador no se enciende La alimentaci n no va a la unidad Ninguno de los altoparlantes funciona las luces del visualizador funcionan No todos los altoparlantes funcionan Fusibles quemados ERROR 01 ERRO...

Страница 7: ...utilis s lors de l entr e des tiquettes ID3 V rifiez la connexionet les fusibles au moyen de l ampoule d essai Remplacez le fusible V rifiez et remplacez le fusible Raccordez les fils des haut parleur...

Страница 8: ...men Volume Bass Press SEL until BASS appears in the display Press volume buttons to adjust Bass up or down Sonidos Graves Presione SEL hasta que en el visualizador aparezca BASS Pulse los botones de v...

Страница 9: ...tervalo de frecuencias europeo el reloj visualizar la hora AM PM de 24 horas 0600 1800 6 00 AM 6 00 PM Vea en la p gina 12 las instrucciones para el intervalo de frecuencias USA o Europeo Affichage d...

Страница 10: ...en el modo MP3 Priorit de temps Appuyez sur la touche DISP et maintenez la enfonc e tout en appuyant sur la touche pour s lectionner la priorit de temps Le fait d appuyer sur la touche DISP en mode de...

Страница 11: ...Press SCAN to scan through strong stations in the current band Radio pauses for five seconds at each strong station Press SCAN again to listen to current station Rastreo Presione SCAN para rastrear l...

Страница 12: ...ppuyez sur RDM pour lire chacune des plages du CD une seule fois RDM appara t l affichage Appuyez de nouveau sur RDM pour mettre fin la lecture al atoire Repeat the Same Track Press RPT for more than...

Страница 13: ...P 01 Program is empty P 24 Last track in memory PR C Program has been cleared or FULL Program is full You must be in Program Mode to perform the following functions Clear Program Press PGM for more t...

Страница 14: ...P3 technology are interchangeable Directory and Folder are synonymous as well as File and Track A Directory Folder would be the Album and the File Track would be the song on the album Whenever you cre...

Страница 15: ...of tracks regardless of how many folders there are on the CD This means that the first track in the Disco folder folder 2 will be number 26 track number 10 in the Disco folder would be number 35 25 1...

Страница 16: ...CDs for further explanantion Acceso directo al archivo pista El MP3310 mira el n mero total de archivos pistas de m sica en el CD Usted puede acceder directamente a cualquier pista archivo del disco u...

Страница 17: ...IR20 para el volante comprado separadamente es tambi n compatible con el MP3310 El IR20 no es un equivalente exacto del control remoto que viene con el MP3310 La t l commande sur volant IR20 de Jense...

Страница 18: ...Hz 3dB Sintonizador de AM Rango de sinton a 530kHz 1720kHz Sensibilidad de AM 30uV Respuesta de frecuencia 30Hz 2 5kHz 3dB General Potencia total del sistema 180 Vatios m xima Potencia de salida 45Vx4...

Страница 19: ...les mesures n cessaires pour faire r parer l appareil Si vous devez exp dier l appareil emballez le avec soin Placez toujours le re u d achat original avec l appareil comme preuve de validit de la p...

Отзывы: